當前位置:文範網 >

實用文 >實用文精選 >

簡短的英語小故事(帶翻譯)(多篇)

簡短的英語小故事(帶翻譯)(多篇)

簡短的英語小故事(帶翻譯)(多篇)

英文哲理故事 篇一

Long ago in a small, far away village, there was place known as the House of 1000 Mirrors. A small, happy little dog learned of this place and decided to visit. When he arrived, he bounced happily up the stairs to the doorway of the house. He looked through the doorway with his ears lifted high and his tail wagging as fast as it could. To his great surprise, he found himself staring at 1000 other happy little dogs with their tails wagging just as fast as his. He smiled a great smile, and was answered with 1000 great smiles just as warm and friendly. As he left the House, he thought to himself, “This is a wonderful place. I will come back and visit it often.” In this same village, another little dog, who was not quite as happy as the first one, decided to visit the house. He slowly climbed the stairs and hung his head low as he looked into the door. When he saw the 1000 unfriendly looking dogs staring back at him, he growled at them and was horrified to see 1000 little dogs growling back at him. As he left, he thought to himself, “That is a horrible place, and I will never go back there again.”

All the faces in the world are mirrors. What kind of reflections do you see in the faces of the people you meet?

As Told by Chris P. Cash

英文哲理故事 篇二

狼和七隻小山羊

There was once upon a time an old goat who had seven little kids, and loved them with all the love of a mother for her children. One day she wanted to go into the forest and fetch some food. So she called all seven to her and said, “Dear children, I have to go into the forest, be on your guard against the wolf; if he es in, he will devour you all -- skin, hair, and all. The wretch often disguises himself, but you will know him at once by his rough voice and his black feet.” The kids said, “Dear mother, we will take good care of ourselves; you may go away without any anxiety.” Then the old one bleated, and went on her way with an easy mind.

從前有隻老山羊。它生了七隻小山羊,並且像所有母親愛孩子一樣愛它們。一天,它要到森林裏去取食物,便把七個孩子全叫過來,對它們説:“親愛的孩子們,我要到森林裏去一下,你們必須要提防狼。要是讓狼進屋,它會把你們全部吃掉的——連皮帶毛通通吃光。這個壞蛋常常把自我化裝成別的樣貌,但是,你們只要一聽 到他那粗啞的聲音、一看到它那黑黑的爪子,就能認出它來。”小山羊們説:“好媽媽,我們會當心的。你去吧,不用擔心。”老山羊咩咩地叫了幾聲,便放心地去了。

英文故事 篇三

一級小故事

Story 1

Wolf Is Coming

There is a naughty boy in a village. He likes telling lies. One day he wants to make fun of the farmers. So he shouts, “Wolf! Wolf! Wolf is coming!” The kind farmers are working in the field. They hear the shout, and hurry to help the boy. But when get there, the boy says: “There isn’t a wolf. I’m joking. The farers are angry and go back to their field. After a while the biy shouts again, “Wolf! Wolf! Wolf is coming!” And the farmers come and are cheated again. The boy laughs and laughs. They say, “You tell lies. We will not believe you.”

Later a wolf really comes. The boy is very scared. “Wolf! Wolf! Wolf is coming!” the boy shouts and shouts. “Help! Help!” But no one comes. And wolf eats the naughty boy. 故事1 狼來了

村子裏有個淘氣的小男孩,他喜歡撒謊。一天,他想捉弄村名,就大喊:“狼來了!狼來了!” 善良的村民們正在地裏幹活,聽到喊聲,趕快去救他。俄式他們到了那裏,男孩説:“沒有狼。我跟你們開完先的。”村民很生氣,回到田裏。不一會,那孩子大喊:狼來了!狼來了!”村民來了,卻再次被欺騙。男孩開心地大笑,村民們説:“你説謊。我們再也不會相信你了。”

後來狼真的來了。男孩十分害怕。 “狼來了!狼來了!”他大聲呼喊,“救命啊!救命!”但是沒人來。結果這個淘氣的男孩被狼吃了。

Story 2 Three Little Pigs and a Big Wolf Once, a mother pig sent her three little children into the world. They needed to look after themselves.

The first pig found some straw, and he built a fine house with straw, and he built a fine house with straw. The second pig built a house with wood. The third pig built a house with stone. One day, a wolf came to straw house, he was hungry. “Little pig let me in! I’m your brother.” “No, no! You are a wolf.”

Then the wolf blew down the straw house. The first pig ran to the wooden house. Then the wolf came to the wooden house, too. The two pigs ran to the stone house. The wolf came and blew the stone house. He blew and blew, but the house didn’t fall down. Then wolf was angry, he climbed to the roof and jumped down the chimney.

The wolf fell into the pot! Ouch! He ran away. The three little pigs lived happily.

故事2

從前,豬媽媽把她的三個小孩打發出去,因為他們需要學會照顧自己。 第一隻小豬找到一些稻草,他蓋了一座漂亮的草房子。 第一隻小豬蓋了一座木頭房子。 第二隻小豬了蓋了一座石頭房子。

一天,一隻大灰狼來到草房前,他十分飢餓。 “小豬,讓我進去,我是我你兄弟。” “不,不,你是大灰狼。”

然後大灰狼就把草屋吹倒了,第一隻小豬逃到了木頭屋子裏。

然後狼來到木頭前,他吹呀吹可是吹不倒石頭房子。狼發怒了,他爬上了屋頂並從煙囱往下跳。

在煙囱下面的火爐上有一鍋水。三隻小豬用大火把得很燙。 狼掉進了鍋裏!哎呀!他逃走了? 三隻小豬從此過着快樂的生活。

Story 3 A Smart Tortoise

A tiger is hungry, he is looking for food. He sees a frog in front of him. “Ha ha! A frog! My dinner!” so he rushes at the frog.

Behind the tiger, there is a tortoise. The little tortoise sees it; he bites the tiger’s tail. “Ouch!” cries the tiger and he looks back. The frog hears the voice and jumps into water. “Thank you, little tortoise.” says the frog.

But the tiger is very angry. “Bother it! I’ll throw you to the sky!” “Thank you, I like flying in the sky,” says the tortoise. The tiger stops, “I will throw you into the river.”

“Oh,no! I can’t swim; I will die if you throw me into the water.” The tiger threw the tortoise into the water quickly. “Thank you, Mr. Tiger. Bye-bye.” The tortoise and the frog swim away together.

故事3 聰明的烏龜

一隻老虎很飢餓,他正在尋找食物。他看到一隻青蛙在他前面。 “哈哈!一隻青蛙,我有晚餐啦!”於是,他補向青蛙。

在老虎的後邊,有一隻烏龜。小烏龜看見了,他猛咬一下啊老虎的尾巴。

“哎呦!”老虎疼得叫起來並回頭看看。此時青蛙聽見了老虎的聲音,他迅速跳進水裏。

“謝謝你,小烏龜。”青蛙説。

但是老虎十分憤怒:“討厭!我要把你扔到天上去。” “謝謝你,我喜歡在天空飛翔。”烏龜説。 老虎停下來:“那我就把你扔到到水裏。”

“哦,不!我不會游泳,如果你把我扔井水裏我會死的。”老虎很快就把烏龜仍進水了。

“謝謝你,老虎先生,再見!”烏龜和青蛙一起遊走了。

英文哲理故事 篇四

This crab is really special

與眾不一樣的螃蟹

A male crab met a female crab and asked her to marry him.

She noticed that he was walking straight instead of sideways. Wow, she thought, this crab is really special. I can’t let him get away. So they got married immediately.

The next day she noticed her new husband walking sideways like all the other crabs, and got upset. “What happened?” she asked. “You used to walk straight before we were married.”

“Oh, honey,” he replied, “I can't drink that much every day.”

一隻雄蟹遇到了一隻雌蟹,便向她求婚。

雌蟹發現他是直着走路,而不是橫着走。她心想,這隻雄蟹真是與眾不一樣,我可不能讓他跑了。於是他們很快就結婚了。

第二天,雌蟹發現她的新郎走起路來和普通螃蟹一樣。她便疑惑重重。“你怎樣了?”她問,“我們結婚之前你但是直着走路的。”

“哦,寶貝,”他回答説,“我不可能每一天都喝那麼多啊。”

英文哲理故事 篇五

金絲雀與蝙蝠

A bird was confined in a cage outside a window。 She often sang at night when all other birds were asleep。

One night a bat came。 He asked the bird why she was silent by day and sang only at night。

The bird answered, “Last year when I was singing in the daytime, a bird catcher heard my voice and caught me in his net。Since then I have never sung by day。”

The bat replied, “But it is useless to do this now that you have bee a prisoner。” Then he flew away。

金絲雀與蝙蝠

掛在窗口籠裏的金絲雀,經常在鳥兒睡着的夜裏歌唱。

一天晚上,蝙蝠來了,飛過來問她為什麼白天安靜無聲,夜裏卻要歌唱。

金絲雀回答説:“去年我在白天唱歌時,捕鳥人聽到我的歌聲抓住了我。從此,我再也不在白天唱歌了。”

蝙蝠説:“你此刻才懂得謹慎已沒用了,你若在變為囚徒之前就懂得,那該多好呀!”説完就飛走了。

寓意: 我們就應在危險發生之前就提高警覺,因為危險一旦發生,我們再怎樣留意也沒有用了。

英文哲理故事 篇六

The perform master

Front some performs the master to go on stage, his disciple told him the shoelace to be loose. The master nods expresses thanks, squats down carefully is good. When after the disciple turns around, also squats down the shoelace solution pine. Has an observer to see all these, relentlessly asked: “The master, why do you have the shoelace solution pine?” The master replies: “Because I play am a tired travel, makes a long and wearisome journey lets his shoes matter pine open, may tired display him through this detail to be thin and pale.” “Why then you not directly do tell you the disciple?” “He can carefully discover my shoelace has been loose, and warm-heartedly tells me, me certainly must preserve he this kind of warm initiative, promptly encourages for him, why as for has to untie the shoelace, future will be able to have more opportunities to teach him to perform, will be allowed next again to say.”

this story told us that:Person time only can make a matter, understands grasps key, is the genuine talented person.

表演大師

有一位表演大師上場前,他的弟子告訴他鞋帶鬆了。大師點頭致謝,蹲下來仔細繫好。等到弟子轉身後,又蹲下來將鞋帶解鬆。有個旁觀者看到了這一切,不解地問:“大師,您為什麼又要將鞋帶解鬆呢?”大師回答道:“因為我飾演的是一位勞累的旅者,長途跋涉讓他的鞋事鬆開,可以通過這個細節表現他的勞累憔悴。”“那你為什麼不直接告訴你的弟子呢?”“他能細心地發現我的鞋帶鬆了,並且熱心地告訴我,我一定要保護他這種熱情的積極性,及時地給他鼓勵,至於為什麼要將鞋帶解開,將來會有更多的機會教他表演,可以下一次再説啊。”

這個故事説明了:人一個時間只能做一件事,懂抓重點,才是真正的人才

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/kowzey.html
專題