當前位置:文範網 >

實用文 >實用文精選 >

古代人生哲理詩詞解析精品多篇

古代人生哲理詩詞解析精品多篇

古代人生哲理詩詞解析精品多篇

飲酒·結廬在人境 篇一

朝代:晉朝|作者:陶淵明

結廬在人境,而無車馬喧。

問君何能爾?心遠地自偏。

採菊東籬下,悠然見南山。

山氣日夕佳,飛鳥相與還。

此中有真意,欲辨已忘言。

古詩簡介

《飲酒·結廬在人境》是晉朝大詩人陶淵明創作的組詩《飲酒二十首》的第五首詩。這首詩主要表現隱居生活的情趣,寫詩人於勞動之餘,飲酒至醉之後,在晚霞的輝映之下,在山嵐的籠罩之中,採菊東籬,遙望南山。全詩情味深永,感覺和情理渾然一體,不可分割。表現了作者悠閒自得的心境和對寧靜自由的田園生活的熱愛,對黑暗官場的鄙棄和厭惡,抒發作者寧靜安詳的心態和閒適自得的情趣,以及返回自然的人生理想,又寫出了作者欣賞以及讚歎大自然給人帶來的情感。

翻譯/譯文

把房屋建在人羣聚居的地方,卻沒有世俗往來的喧囂。

你問我如何能達到這樣的境界?(那是因為我的)心遠在鬧市之外,自然覺得住的地方僻靜了。

在東邊的籬笆下采摘菊花,無意中看見了南山。

(傍晚南山)山氣氤氲(yīnyūn),夕陽西落,傍晚的景色優美,更有飛鳥,結伴而歸。

這其中藴含着隱居生活的真正意義,想要説出來,卻忘記了該如何用語言表達。

(此中:此時此地的情景,指山中景象,也指隱逸生活。)

註釋

1、結廬:構築房舍。結,建造、構築。廬,簡陋的房屋。

2、人境:人居住的地方。

3、爾:這樣。

4、心遠地自偏:心遠離世俗,自然覺得住的地方僻靜了。

5、悠然:悠閒自得的樣子。

6、山氣:指山中景象,氣息。

7、日夕:傍晚。

8、山氣日夕佳:山上的雲氣傍晚時很美。

9、相與還:結伴而歸。

10、此中有真意,欲辨已忘言:這裏邊有人生的真正意義,想説出來卻忘了要説的話。此中,上面描述的景物之中。真意,從自然景物中領悟到的人生與自然之理,辨:辨識。詩人本想説一説這種“真意”,卻沒有説,因為他認為既然已經領悟到了,就不需用言詞來表達了。想要辨識卻不知道怎樣表達。

冬夜讀書示子聿 篇二

朝代:宋朝|作者:陸游

古人學問無遺力,少壯工夫老始成。

紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。

古詩簡介

南宋著名愛國詩人陸游,一生勤學不息,寫下不少教育子女的美麗詩篇。《冬夜讀書示子聿》就是這樣一首哲理詩,其內容飽含了對子女的殷切期望,也體現了詩人深邃的教育思想,整首詩只有短短的4句,讀起來朗朗上口,且意境深遠。

翻譯/譯文

古人做學問總是竭盡全力,青壯年時期肯下功夫,到老了才能有所成就。從書本上獲得的知識固然重要,但畢竟還是不夠的。想做出一番成績,一定要注重親身實踐。

註釋

1、示:訓示、指示。

2、子聿(yù):陸游的小兒子。

3、學問:指讀書學習,就是學習的意思。

4、遺:保留,存留。

5、無遺力:用出全部力量,沒有一點保留,不遺餘力、竭盡全力。

6、少壯:青少年時代。

7、工夫:(做事)所耗費了時間。

8、始:才。

9、紙:書本。

10、終:到底,畢竟。

11、覺:覺得

12、淺:膚淺,淺薄。

13、絕知:深入、透徹的理解。

14、行:實踐。

15、躬行:親身實踐。

長安古意 篇三

朝代:唐朝|作者:盧照鄰

長安大道連狹斜,青牛白馬七香車。

玉輦縱橫過主第,金鞭絡繹向侯家。

龍銜寶蓋承朝日,鳳吐流蘇帶晚霞。

百尺遊絲爭繞樹,一羣嬌鳥共啼花。

遊蜂戲蝶千門側,碧樹銀台萬種色。

複道交窗作合歡,雙闕連甍垂鳳翼。

樑家畫閣中天起,漢帝金莖雲外直。

樓前相望不相知,陌上相逢詎相識?

借問吹簫向紫煙,曾經學舞度芳年。

得成比目何辭死,願作鴛鴦不羨仙。

比目鴛鴦真可羨,雙去雙來君不見?

生憎帳額繡孤鸞,好取門簾帖雙燕。

雙燕雙飛繞畫樑,羅帷翠被鬱金香。

片片行雲着蟬鬢,纖纖初月上鴉黃。

鴉黃粉白車中出,含嬌含態情非一。

妖童寶馬鐵連錢,娼婦盤龍金屈膝。

御史府中烏夜啼,廷尉門前雀欲棲。

隱隱朱城臨玉道,遙遙翠幰沒金堤。

挾彈飛鷹杜陵北,探丸借客渭橋西。

俱邀俠客芙蓉劍,共宿娼家桃李蹊。

娼家日暮紫羅裙,清歌一囀口氛氲。

北堂夜夜人如月,南陌朝朝騎似雲。

南陌北堂連北里,五劇三條控三市。

弱柳青槐拂地垂,佳氣紅塵暗天起。

漢代金吾千騎來,翡翠屠蘇鸚鵡杯。

羅襦寶帶為君解,燕歌趙舞為君開。

別有豪華稱將相,轉日回天不相讓。

意氣由來排灌夫,專權判不容蕭相。

專權意氣本豪雄,青虯紫燕坐春風。

自言歌舞長千載,自謂驕奢凌五公。

節物風光不相待,桑田碧海須臾改。

昔時金階白玉堂,即今惟見青松在。

寂寂寥寥揚子居,年年歲歲一牀書。

獨有南山桂花發,飛來飛去襲人裾。

古詩簡介

《長安古意》是唐代詩人盧照鄰的代表作,也是初唐七言歌行的代表作之一。自漢魏六朝以來,產生過不少以長安、洛陽為背景,描寫豪門貴族、公子王孫、俠客倡優生活的作品。在這首長篇七言古詩中,詩人用傳統題材寫自身的感受。以鋪陳的筆法,描繪當時京都長安的現實生活場景,流露出對美好生活的熱愛和嚮往之情;寫權貴階層驕奢淫逸的生活及內部傾軋的情況,深寓諷喻之旨。同時抒發了懷才不遇的寂寥之感和牢騷不平之氣,也揭示了世事無常、榮華難久的生活哲理。

翻譯/譯文

長安的大道連着各種小街小巷,水牛和白馬,香木車子在街上來來往往。王公貴族的車子縱橫在貴族家外,絡繹不絕。有雕着龍的華美車蓋,車蓋上的鳳嘴掛着流蘇的車子從早到晚穿行於長安。飄搖着的蟲絲有百尺長,都繞在樹上,一羣嬌小的鳥兒朝着花啼叫。成羣的蜂蝶飛在宮門兩側,綠色的樹,銀色的台子,在陽光下映出許多顏色。府第的閣道、交窗上刻着合歡花的圖案,兩座望樓連着的房脊的雙闕上像金鳳垂翅。樑家的畫閣高大入天,漢武帝建的銅柱高聳觸雲。樓閣上的仕女與別人相對望而不知對方是誰,路上相逢又會知曉對方?問她們可曾吹簫,她們答説曾經學習舞蹈度過花樣年華。只要能和心愛的人廝守在一起,就是死了也心甘情願;只要能和心愛的人廝守在一起,願做凡人不羨慕神仙。比目和鴛鴦真是值得羨慕,只是君看不見他們成雙結對。最恨帳前繡着孤鸞,願將門簾貼上雙飛的繞着花木樑的燕,帷幔和翠色的羽被被撒上鬱金香料。鬢髮如浮動的輕雲,把它梳成蟬翼般的式樣,在額頭塗上嫩黃色新月狀的圖形。一個個額頭塗着嫩黃色新月狀圖形、脣紅齒白的美女隨車出遊,她們千嬌百媚,風情萬種。輕浮子弟騎着白底青點的馬,盤龍紋的鉸鏈圈着車裏坐着歌女。不久御史府前靜得可以聽到烏鴉的叫聲,廷尉府門前的樹上有雀鳥想休息。車上隱約可以看到府第旁的豪華道路,車上的帷幕隱沒了遠處堅固河堤。有人在杜陵北打獵,有人在渭橋的西邊刺殺官吏,後來帶着寶劍的刺客都被吸引入住妓院,和妓女共宿。娼客日夜想着妓女,她們婉轉的歌聲和身上散發出的香氣充溢着房間。娼客每晚都和漂亮如月的妓女行樂,到早晨騎着馬像行雲。娼客腳下的路連着妓院,長安街道縱橫交錯,四通八達,與市場相連接。孱弱的翠柳、槐枝垂在地上,車馬雜沓的熱鬧聲音也在夜晚響起了。禁軍的騎隊來了,他們在妓院飲酒。妓女美麗的衣裳為他們而解開,舞蹈也為他們而跳起。顯貴的人做起將相,左右在皇帝身邊而不相讓。權貴將相容不下賢臣,處處排擠他們。專權的人自以為是英雄豪傑,騎着馬得意洋洋。妓女認為自己的舞蹈之技優於千古,梟雄認為自己的富貴超過五公。世間的事必定會有大改變,昔日的豪華府第,只見幾棵青松。漢代揚雄,仕途失意後,甘於寂寞,年年歲歲潛心著書,終於以文章名世。只有悽靜的南山一些桂花在紛飛,點點打在人的衣上。

註釋

1、古意:“古意”是六朝以來詩歌中常見的標題,表示這是擬古之作。

2、狹斜:指小巷。

3、七香車:用多種香木製成的華美小車。

4、玉輦:本指皇帝所乘的車,這裏泛指一般豪門貴族的車。

5、主第:公主府第。第,房屋。帝王賜給臣下房屋有甲乙次第,故房屋稱“第”。

6、絡繹:往來不絕,前後相接。

7、侯家:封建王侯之家。

8、龍銜寶蓋:車上張着華美的傘狀車蓋,支柱上端雕作龍形,如銜車蓋於口。寶蓋,即華蓋。古時車上張有圓形傘蓋,用以遮陽避雨。

9、鳳吐流蘇:車蓋上的立鳳嘴端掛着流蘇。流蘇,以五彩羽毛或絲線製成的穗子。

10、遊絲:春天蟲類所吐的飄揚於空中的絲。

11、千門:指宮門。

12、複道:又稱閣道,宮苑中用木材架設在空中的通道。

13、交窗:有花格圖案的木窗。

14、合歡:馬纓花,又稱夜合花。這裏指複道、交窗上的合歡花形圖案。

15、闕:宮門前的望樓。

16、甍:屋脊。

17、垂鳳翼:雙闕上飾有金鳳,作垂翅狀。《太平御覽》卷一七九引《闕中記》:“建章宮圓闕臨北道,鳳在上,故號曰鳳闕也。”

18、樑家:指東漢外戚樑冀家。樑冀為漢順帝樑皇后兄,以豪奢著名,曾在洛陽大興土木,建造第宅。

19、金莖:銅柱。漢武帝劉徹於建章宮內立銅柱,高二十丈,上置銅盤,名仙人掌,以承露水。

20、“樓前”兩句:寫士女如雲,難以辨識。詎:同“豈”。

21、吹簫:用春秋時蕭史吹簫故事。《列仙傳》:“蕭史善吹簫,秦穆公以女弄玉妻之,一旦圖隨鳳凰飛去。”

22、向紫煙:指飛入天空。紫煙,指雲氣。

23、比目:魚名。《爾雅·釋地》:“東方有比目魚焉,不比不行,其名謂之鰈。”故古人用比目魚、鴛鴦鳥比喻男女相伴相愛。

24、生憎:最恨。

25、帳額:帳子前的橫幅。

26、孤鸞:象徵獨居。鸞,傳説中鳳凰一類的神鳥。

27、好取:願將。

28、雙燕:象徵自由幸福的愛情。

29、翠被:翡翠顏色的被子,或指以翡翠鳥羽毛為飾的被子。

30、鬱金香:這裏指一種名貴的香料,傳説產自大秦國(中國古代對羅馬帝國的稱呼)。這裏是指羅帳和被子都用鬱金香薰過。

31、行雲:形容髮型蓬鬆美麗。

32、蟬翼:古代婦女的一種髮式,類似蟬翼的式樣。

33、初月上鴉黃:額上用黃色塗成彎彎的月牙形,是當時女性面部化粧的一種樣式。鴉黃,嫩黃色。

34、妖童:泛指浮華輕薄子弟。

35、鐵連錢:指馬的毛色青而斑駁,有連環的錢狀花紋。

36、娼婦:這裏指上文所説的“鴉黃粉白”的豪貴之家的歌兒舞女。

37、盤龍:釵名。崔豹《古今注》:“蟠龍釵,樑冀妻所制。”此指金屈膝上的雕紋。

38、屈膝:鉸鏈。用於屏風、窗、門、櫥櫃等物,這裏是指車門上的鉸鏈。

39、“御史”兩句:寫權貴驕縱恣肆,御史、廷尉都無權約束他們。御史:官名,司彈劾。烏夜啼:與下句“雀欲棲”均暗示執法官門庭冷落。廷尉:官名,掌刑法。

40、朱城:宮城。

41、玉道:指修築得講究漂亮的道路。

42、翠幰:婦女車上鑲有翡翠的帷幕。

43、金堤:堅固的河堤。

44、挾彈飛鷹:指打獵的場面。

45、杜陵:在長安東南,漢宣帝陵墓所在地。

46、探丸借客:指行俠殺吏,助人報仇等蔑視法律的行為。《漢書·尹賞傳》:“長安閭里少年,羣輩殺吏,受賄報仇,相與探丸為彈,得赤丸者斫武吏,黑丸者斫文吏,白者主治喪。”又《漢書·朱雲傳》有“借客報仇”之語。借客,指助人。

47、渭橋:在長安西北,秦始皇時所建,橫跨渭水,故名。

48、芙蓉劍:古劍名,春秋時越國所鑄。這裏泛指寶劍。

49、娼家:妓女。

50、桃李蹊:指娼家的住處。語出《史記·李將軍列傳》:“桃李不言,下自成蹊。”此借用,一則桃李可喻美色,二則暗示這裏是吸引遊客紛至沓來的地方。蹊,小徑。

51、囀:宛轉歌唱。

52、氛氲:香氣濃郁。

53、北堂:指娼家。

54、人如月:形容妓女的美貌。

55、南陌:指妓院門外。

56、騎似雲:形容騎馬的來客雲集。

57、北里:即唐代長安平康里,是妓女聚居之處,因在城北,故稱北里。

58、“五劇”一句:長安街道縱橫交錯,四通八達,與市場相連接。五劇,交錯的路。三條,通達的道路。控,引,連接。三市,許多市場。“五劇”、三條”、“三市”都是用前人成語,其中數字均非實指。

59、佳氣紅塵:指車馬雜沓的熱鬧景象。

60、金吾:即執金吾,漢代禁衞軍官銜。唐代設左、右金吾衞,有金吾大將軍。此泛指禁軍軍官。

61、“翡翠”一句:寫禁軍軍官在娼家飲酒。翡翠本為碧綠透明的美玉,這裏形容美酒的顏色。屠蘇,美酒名。鸚鵡杯,即海螺盞,用南洋出產的一種狀如鸚鵡的海螺加工製成的酒杯。

62、羅襦:絲綢短衣。

63、燕趙歌舞:戰國時燕、趙二國以“多佳人”著稱,歌舞最盛。此借指美妙的歌舞。

64、轉日回天:極言權勢之大,可以左右皇帝的意志。“天”喻皇帝。

65、灌夫:字仲孺,漢武帝時期的一位將軍,勇猛任俠,好使酒罵座,交結魏其侯竇嬰,與丞相武安侯田蚡不和,終被田蚡陷害,誅族見《史記·魏其武安侯列傳》。

66、蕭相:指蕭望之,字長倩,漢宣帝朝為御史大夫、太子太傅。漢元帝即位,輔政,官至前將軍,他曾自謂“備位將相”。後被排擠,飲鴆自盡。

67、青虯、紫燕:均指好馬。屈原《九章·涉江》:“駕青虯兮驂白螭。”虯:本指無角龍,這裏借指良馬。紫燕:駿馬名。

68、坐春風:在春風中騎馬飛馳,極其得意。

69、凌:超過。

70、五公:張湯、杜周、蕭望之、馮奉世、史丹。皆漢代著名權貴。

71、節物風光:指節令、時序。

72、桑田碧海:即滄海桑田。喻指世事變化很大。《神仙傳》卷五:麻姑對王方平説:“接待以來,見東海三為桑田。”

73、金階白玉堂:形容豪華宅第。古樂府《相逢行》:“黃金為君門,白玉為君堂。”

74、揚子:漢代揚雄,字子云,在長安時仕宦不得意,曾閉門著《太玄》、《法言》。左思《詠史》詩:“寂寂揚子宅,門無卿相與。寥寥空宇中,所講在玄虛。”

75、一牀書:指以詩書自娛的隱居生活。庾信《寒園即目》:“隱士一牀書。”淮南小山《招隱士》:“桂樹叢生兮山之幽,偃蹇連蜷兮枝相繚。”言避世隱居之意。

76、裾:衣襟。

古代人生哲理詩詞解析相關文章:

★有關哲理的詩歌10首

★杜甫詩詞賞析5篇

晚春 篇四

朝代:唐朝|作者:韓愈

草樹知春不久歸,百般紅紫鬥芳菲。

楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛。

古詩簡介

這是一首寫晚春景物的詩。這時,百花盛開,萬紫千紅,它們像是知道春天不久就要歸去,所以特別珍惜這美好的時光,各逞姿色,爭芳鬥豔,盡情舒展生命的機能。而那些全無才思的楊花榆莢,在春風中紛紛飄落,只曉得如雪花那樣,毫無目的地漫天飛舞。

翻譯/譯文

花草樹木知道春天即將歸去,都想留住春天的腳步,紛紛爭奇鬥豔。

就連那沒有美麗顏色的楊花和榆錢也不甘寂寞,隨風起舞,好像漫天飛雪。

註釋

不久歸:將結束

楊花:指柳絮

榆莢:亦稱榆錢。榆未生葉時,先在枝間生莢,莢小,形如錢,莢花呈白色,隨風飄落。

才思:才華和能力。

解(jiě):知道。

賣油翁 篇五

朝代:宋朝|作者:歐陽修

陳康肅公堯諮(zī)善射,當世無雙,公亦以此自矜(jīn)。嘗射於家圃(pǔ),有賣油翁釋擔(dàn)而立,睨(nì)之,久而不去。見其發矢(shǐ)十中x,但微頷(hàn)之。

康肅問曰:”汝(rǔ)亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:”無他,但手熟(shú)爾。”康肅忿(fèn)然曰:”爾安敢輕吾射!”翁曰:”以我酌(zhuó)油知之。”乃取一葫蘆置於地,以錢覆其口,徐以杓(sháo)酌油瀝(lì)之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:”我亦無他,唯手熟(shú)爾。”康肅笑而遣(qiǎn)之。

此與莊生所謂解牛斫輪者何異?

古詩簡介

本文是北宋歐陽修所著的一則寫事明理的寓言故事,記述了陳堯諮射箭和賣油翁酌油的事,形象地説明了“熟能生巧”、“實踐出真知”、“人外有人”的道理。寓意是──所有技能都能透過長期反覆苦練而達至熟能生巧之境。

翻譯/譯文

康肅公陳堯諮善於射箭,世上沒有第二個人能跟他相媲美,他也就憑着這種本領而自誇。曾經(有一次),(他)在家裏(射箭的)場地射箭,有個賣油的老翁放下擔子,站在那裏斜着眼睛看着他,很久都沒有離開。賣油的老頭看他射十箭中了x成,但只是微微點點頭。

陳堯諮問賣油翁:”你也懂得射箭嗎?我的箭法不是很高明嗎?”賣油的老翁説:”沒有別的(奧妙),不過是手法熟練罷了。”陳堯諮(聽後)氣憤地説:”你怎麼敢輕視我射箭(的本領)!”老翁説:”憑我倒油的經驗就可以懂得這個道理。”於是拿出一個葫蘆放在地上,把一枚銅錢蓋在葫蘆口上,慢慢地用油杓舀油注入葫蘆裏,油從錢孔注入而錢卻沒有濕。於是説:”我也沒有別的(奧妙),只不過是手熟練罷了。”陳堯諮笑着將他送走了。

這與莊子所講的庖丁解牛、輪扁斫輪的故事有什麼區別呢?

註釋

⑴本文選自《歸田錄》卷一(中華書局1981年版),有刪節。

⑵〔陳康肅公〕陳堯諮,諡號康肅,北宋人。公,舊時對男子的尊稱。

⑶〔善射〕擅長射箭。

⑷〔自矜(jīn)〕自誇。

⑸〔家圃(pǔ)〕家裏(射箭的)場地。圃,園子,這裏指場地。

⑹〔釋擔〕放下擔子。釋,放。

⑺〔睨(nì)〕斜着眼看,形容不在意的樣子。

⑻〔但微頷(hàn)之〕只是微微對此點頭,意思是略微表示讚許。但,只、不過。頷之,就是”對之頷”。頷,點頭。之,指陳堯諮射箭十中x這一情況。

⑼〔無他〕沒有別的(奧妙)。

⑽〔但手熟爾〕不過手熟罷了。熟,熟練。爾,同“耳”,相當於”罷了。

⑾〔忿(fèn)然〕氣憤憤地。然,作形容詞或者副詞的詞尾,相當於”的”或”地”。

⑿〔安〕怎麼。

⒀〔輕吾射〕看輕我射箭(的本領)。輕,作動詞用。

⒁〔以我酌(zhuó)油知之〕憑我倒油(的經驗)知道這個(道理)。以,憑、靠。酌,斟酒,這裏指倒油。之,指射箭也是憑手熟的道理。

⒂〔覆〕蓋。

⒃〔徐〕慢慢地。

⒄〔瀝之〕注入葫蘆。瀝,注。之,指葫蘆。

⒅〔遣之〕讓他走,打發。

(19)〔惟〕只,不過。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/mjq3g1.html
專題