《秋夕》古詩精品多篇
- 實用文精選
- 關注:1.44W次
《秋夕》古詩 篇一
秋夕 白居易
葉聲落如雨,月色白似霜。
夜深方獨卧,誰為拂塵牀?
作者介紹:
白居易(772~846),字樂天,晚年號香山居士,又號醉吟先生,河南新鄭(今河南鄭州新鄭市)人,是我國唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。唐代宗大曆七年(772年)正月,白居易出生於鄭州新鄭東郭宅(今新鄭市東郭寺村)。白氏祖籍山西太原,白居易本人就出生於河南新鄭。
譯文
夜風拂過,樹葉紛紛下落好似雨聲闖入耳中,皎潔的月光似清霜鋪滿大地。
正當夜深人靜要獨自睡去,不禁感慨有誰願來為我拭去牀上的灰塵。
註釋
葉聲:樹葉掉落的聲音。
方:正在,正當。
拂:拭,撣去。
《秋夕》古詩 篇二
秋夕 杜牧
銀 燭 秋 光 冷 畫 屏 ,
輕 羅 小 扇 撲 流 螢 。
天 階 夜 色 涼 如 水 ,
坐 看 牽 牛 織 女 星 。
註解
1、畫屏:畫有圖案的屏風。
2、輕羅:柔軟的絲織品。
3、流螢:飛動的螢火蟲。
4、天階:露天的石階。
5、牽牛織女星:兩個星座的名字。
譯文
秋夜,白色的`燭光映着冷清的畫屏;
我手執綾羅小扇,輕盈地撲打流螢。
天街上的夜色,有如井水般地清涼;
卧榻仰望星空,牽牛星正對織女星。
這是寫失意宮女生活的孤寂幽怨。首句寫秋景,用一“冷”字,暗示寒秋氣氛,又襯出主人公內心的孤悽。二句寫借撲螢以打發時光,排遣愁緒。三句寫夜深仍不能眠,以待臨幸,以天街如水,暗喻君情如冰。末句借羨慕牽牛織女,抒發心中悲苦。蘅塘退士評曰:“層層佈景,是一幅着色人物畫。只‘卧看’兩字,逗出情思,便通身靈動。”
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/vydqlr.html