當前位置:文範網 >

個人文件 >求職自薦信 >

日文-求職信(精選多篇)

日文-求職信(精選多篇)

第一篇:日語翻譯系畢業生中日文求職信

日文-求職信(精選多篇)

各位公司領導好!

我是一名即將畢業的在校學生。現已大四的我們即將踏入社會真正成為社會的一分子,同時也面臨著找工作的問題。這對我們來說,既是一種機遇,也是一種挑戰。我看到貴公司有意想招聘一名日語工作人員,因此冒昧地發來了一份簡歷。

我在校學習的專業是日語,平時學習較認真,因此專業基礎知識比較紮實。在平時的學習中自己也比較注重口語的練習,通過努力,現在對自己的發音等都比較有自信,可以做到日常交流。在去年的日語國際一級能力考試中也取得了371分的成績,相信能夠擔當日常的翻譯工作。此外,在學習專業知識的同時,還比較注重英語的學習,通過了cet-4。在空餘時間裡,通過自學,也掌握了日語商務用函及商務用語的一些知識。計算機的操作也較熟練。

除了平時對書本知識的學習,我也積極參加院系舉行的活動,熱情地投入到其中。在2014-2014年時曾在院學生會勤工部擔任幹事一職,管理院裡的勤工助學工作。2014年任班級團支部書記。平時對人隨和,做事穩重,與同學老師及領導相處都較好,工作也得到了他們的一致好評。在暑期實踐中也得到了鍛鍊。通過對這些活動的參加,在實際當中學會了如何與人相處,如何更有效的解決問題,如何更好更合理的安排自己的時間等等,相信在以後的生活中也能讓我受益匪淺。

最重要的是,我從很久以前開始就喜歡翻譯工作了。我想自己要是有幸能夠得到這個工作的話,一定會將自己對它的熱愛投入到以後的工作中,認真地做好每一項工作,希望能夠為貴公司今後的發展盡到一份綿薄之力。貴公司在招聘員工的時候也一定希望自己以後的員工能夠喜歡自己的崗位吧,那樣才可以讓他(她)更投入到工作當中。

懇請各位領導予以考慮斟酌,謝謝!

此致

敬禮

尊敬するリーダーの方々:

拝啟 寒さ厳しい折から、貴社いよいよご清栄のこととお喜び申し上げます。

私は四川大學外國語學院日本語學科の學生です。2014年に卒業して社會人になる予定です。

大學に入って、日本語を専門として勉強するのは偶然のことでしたが、勉強すればするほど、それに興味を持って、好きになってきました。好きだからこそ、積極的に勉強しようと思っています。日本語の発音、朗読の練習したり、ドラマで日本人の會話を聞いたり真似たり、友達と先生と會話のやり取りをしたりして、今は発音もだんだんきれいになって、日本人とのコンミュニケーションができると思います。2014年12月に參加した日本語國際能力一級試験も371點で合格しました。そして、一級試験に合格した後、日本語のビジネス文書、ビジネス用語などについても自分で少し勉強しました。

大學で自分の専門科目だけを勉強するのがだめだと思って、第二外國語として英語にも力を入れて、大學英語能力試験であるcet-4にも合格しました。そして情報社會に今ではコンピューターの役割がだんだん大きくなっていくと思っていますので、今は計算機検定試験2級の勉強もしています。

普段は、クラス、或いは學部、學院の活動にも積極的に參加していました。2014-2014年度には學院アルバイト部の幹事、2014年度にクラス委員も擔當しました。これらの活動を通して、どうやって他人と付き合うのがいいのか、人との協力とか、どうすれば問題をもっとうまく解決できるかなどのことは分かるようになってきました。

自分が適応性のいい人だと思って、しばらく職場の環境に慣れる自信があります。それから、周りの人から優しいと言われる私は周りの人との付き合いがうまく行けると思っています。人との付き合いがスムーズに行けばこそ、仲間として協力し合って、仕事をうまくすることはできるようになるでしょう。

最後となりますが、採用していただけたら、精一杯がんばりますので、どうぞよろしくお願い致します。

御社ますますのご隆盛をお祈り致します。

來源重慶渝伯人才網 http:///news/

第二篇:簡單的日文

こんにちは。(kon ni ji wa)

你好。

こんばんは。 (kon ban wa)

晚上好。

おはようございます。 (o ha you go za i mas)

早上好。

お休(やす)みなさい。 (o ya su mi na sai)

晚安。

お元気(げんき)ですか。 (o gen ki de s ka?)

您還好吧,相當於英語的“how are you”,一種打招呼的方式。

いくらですか。 (i ku la de s ka?)

多少錢?

すみません。 (su mi ma sen)

不好意思,麻煩你?。相當於英語的“excuse me”。用於向別人開口時。

ごめんなさい。 (go men na sai)

對不起。

どういうことですか。 (dou iu ko to de su ka?)

什麼意思呢?

山田さんは中國語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。

(ta na ka san wa jiu go ku ko ga zyou zu de su ne)

山田的中國話說的真好。

まだまだです。 (ma da ma da de s)

沒什麼。沒什麼。(自謙)

どうしたの。 (dou si ta no)

どうしたんですか。 (dou si tan de su ka?)

發生了什麼事啊。

なんでもない。 (nan de mo nai)

沒什麼事。

ちょっと待ってください。 (jou to ma te ku da sai,可以簡單地表達為:jou to)請稍等一下。

約束(やくそく)します。 (ya ku so ko si ma s)

就這麼說定了。

これでいいですか。 (ko na de i i de su ka?)

這樣可以嗎?

けっこうです。 (ke kou de s)

もういいです。(mou i i de s)

不用了。

どうして。 (dou si de)

なぜ (na ze)

為什麼啊?

いただきます (i ta da ki ma s)

那我開動了。(吃飯動筷子前)

ごちそうさまでした。 (ko ji sou sa ma de si ta)

我吃飽了。(吃完後)

ありがとうございます。 (a li ga to go za i ma s)

謝謝。

どういたしまして。 (dou i ta si ma si de)

別客氣。

本當(ほんとう)ですか。 (hon dou de su ka?)

真的?

うれしい。 (so ne si i)

我好高興。(女性用語)

よし。いくぞ。 (yo si。i ku zo)

好!出發(行動)。 (男性用語)

いってきます。 (i te ki ma s)

我走了。(離開某地對別人說的話)

いってらしゃい。 (i te la si yai)

您好走。(對要離開的人說的話)

いらしゃいませ。 (i la si yai ma se)

歡迎光臨。

また、どうぞお越(こ) しください。 (ma ta、dou zo o ko si ku da sai)歡迎下次光臨。

じゃ、またね。 (zi ya ma ta ne)

では、また。 (de ha ma ta)

再見(比較通用的用法)

信(しん) じられない。 (sin zi la ne nai)

真令人難以相信。

どうも。 (dou mo)

該詞意思模糊。有多謝、不好意思、對不起等多種意思,可以說是個萬能詞。

あ、そうだ。 (a、sou da)

啊,對了。表示突然想起另一個話題或事情。(男性用語居多)

えへ? (e he?)

表示輕微驚訝的感嘆語。

うん、いいわよ。 (on i i wa yo)

恩,好的。(女性用語,心跳回憶中藤崎答應約會邀請時說的:))

ううん、そうじゃない。 (on sou zi ya nai)

不,不是那樣的。(女性用語)

がんばってください。 (gan ba te ku da sai)

請加油。(日本人臨別時多用此語)

なるほど。(nanukodo)

原來如此啊。

第三篇:日文信的格式

一、前付 1、文書番號

2、文書日付

3、受信者名

4、発信者名

神物第×××號

19××年×月×日

珠江科技開発公司

総経理丁化吉 様

神戸物產株式會社

営業部長 東川完治

二、前文 5、件名

6、頭語

7、挨拶ミニコン見積りご依頼の件

拝啟

貴社益益ご隆昌お慶び申し上げます。

三、主文 8、主文の起辭

9、用件

さて

貴商品案內をご送付しただき、有り難くお禮申し上げます。早速検討致しましたが、新制品「ミニコン珠江300型」を仕入れてみたいと存じます。

つきましては、下記の條件により至急お見積り下されたくお願い申し上げます。長年の取引関系にあることとて、最恵価格のお示しを期待しております。

四、末文 10、末文の起辭

11、末文の挨拶

12、結語先ずは右

見積りご依頼まで。

敬具

五、別記記

商品名:ミニコン珠江300型

數 量:×××個

取引條件:

1、受渡期日:×月末

2、受渡場所:fob広州

3、包裝條件:カートン入れ木箱こめ

4、支払條件:l/c決済

以上

日文商務書信結構格式(2)

一、前付 1、受信者名 宮津工業株式會社 御中

二、前文 2、頭語

3、挨拶

拝復

このたび十月一日付、営第103號をもって、弊社との取引開始のお申し入れにあずかり、厚く御禮申し上げます。

三、主文 4、主文の起辭

5、用件

さて

柵瞬心瞍勝欏⒈諮綣訾維f在の生產數では餘裕がございません。現在、新工場建設が急いでおり、新工場での操業が始まりました節、あらためてお引取りをお願い申し上げたく存じております。

四、末文 6、末文の挨拶

7、結語なにとぞ事情をご賢察の上、あしからずお許しくださいようお願い申し上げます。

敬具

五、前付 8、文書日付

9、発信者名十月五日

中山新技術開発公司

第四篇:花木蘭(日文)

花木蘭

花木蘭という女性が男に扮裝して軍隊に入り國を救った話は、中國では誰もが知っている物語である。千年以上経った今も救國の女性として中國人民に譽め稱えられ、教科書でも取り上げられている。この物語は多種の版本があるがいずれも無名氏(=読み人知らず)が作った<木蘭詩>から、作者が自分で想像を加えて作り上げた話である。

ホアムーラン

花木蘭(1)

今から約1500年前(日本の大和時代に當たる)、即ち三國時代末から北魏の時代にかけて各地で戦亂が次々と起こった。北方からは異民族が侵入し、中國國內でも次々と王朝が変わった。中國古代の兵家によると、中國の中原地方(黃河流域)は必ず奪うべき地域で、中原地方を支配すると中國全土を支配することが出來ると言われていた。だから中原地方では戦禍が絶えなかった。この物語は山水の景色が清らかで美しい中原地方のある小さな村から始まる。村には花(ホア)という姓の両親、姉、ムーランと弟から成る五人家族があり、畑を耕したり、機(はた)を織ったりして楽しく暮らしていた。父は戦爭で負傷した傷の養生をしていた。ムーランは毎日布を織り、それを売って得た金で家計を助けていた。ムーランは小さい時から父に武芸を教わって、弓を射ることや刀や棍棒を使うことなど、武芸なら何にでも精通するようになっていた。ある日突然機織りの音が止んだ。ムーランは機織り機の前でぼんやりして溜め息をつきながら、獨り言を言った。

「ああ、どうしたらいいんだろう。また北方から敵が侵入して來たといううわさだから皇帝陛下は徴兵なさるだろうけど、入隊できるのは男だけ。この家にはまだ傷の治らない父と幼い弟しかいない」

一家は皆悩んでいた。自分が男だったらどんなにいいかとムーランは思っていたが、12通の召集禮狀全部に父の名前が書かれていた。ムーランは考えに考え抜いた末、自分が男裝して父に代わって入隊することを決心したのだった。両親にこのことを告げると、彼らは

「おまえのの親孝行はありがたいが、女が入隊なんてできるはずがない。敵陣深く突入することだってできないだろう」

と言って、彼女の申し出に反対した。ムーランは自分で長い髪を切って男の髪形にし、父の甲冑を著て鏡を見た。そして自分の甲冑姿をうっとり眺め、満足したように微笑んだ。

何日もかかってとうとうムーランは両親を説得し、父に代わって入隊することに賛成してもらった。それから早速東西南北の市場を回って、足の速い馬、鞍そして弓矢を買ってきた。

出発の朝、両親は、

「戦場では勇敢に敵と戦うように。そして戦いを終えたら一刻も早く家に帰って、元の娘に戻って嫁に行ってほしい」

と言い付けた。ムーランは両親に體を大切にするように、また姉と弟には両親の面倒をよく見るようにと伝えた。そして涙を流しながら馬に仱盲妻x境に向かった。

花木蘭(2)

夜は黃河の岸辺に野宿した。両親が自分を呼んでいるのかと目を覚ますと、それは両親の聲ではなく、黃河が雷の如くごうごうと流れる音だった。ムーランは空の星を仰ぎながら、

「この世に戦爭がなければどんないいか。でも、これからは勇気を奮い起こして國のために力を盡くし、必ず敵を滅ぼさなければ」

と私情を打ち消した。こうしてさまざまな思いを抱きながら眠りに落ちていった。

翌日黃河を渡り、何日もかかって辺境へたどり著いた。沿道は家族で著の身著のまま南方へ避難する人たちで一杯だった。筋^に近づくにつれ時折敵の馬のいななきが聞こえ、その度に敵を倒す決意を新たにした。ムーランは山あり谷ありの長旅で疲れてはいたが、辺境の兵営に到著すると早速陣中のテントを尋ね、この地を統括する李元帥に謁見した。ムーランは父宛のの召集令狀を差し出して挨拶したが、李元帥はてっきり父親に代わる息子だと思い、快く受け入れてくれた。

翌日には武芸の試合で隊長を選ぶことになった。ムーランは弓の名手だったので、三回連続矢が的の中心に當たると皆盛んに喝采を送った。次は馬上技芸の試合だった。ムーランの相手は司馬という隊長であったが、彼は威丈夫だし槍の技法も熟練していたので、力が弱い自分としては知恵を使って勝つしかないとムーランは考えていた。30回目にムーランは、司馬がぐっと突いてきた槍を払い除けると、すぐにこの槍を摑んで引っ張ったので、司馬は落馬した。ムーランはすばやく馬から下りて、落ちた司馬隊長を助け起こした。司馬隊長は恥ずかしさのあまり顔が真っ赤になったが、ムーランの機智に大いに感服した。三つ目は兵法の試験だ。李元帥はムーランに兵法について質問すると、ムーランがすらすらと答えたので非常に満足した。そして、

「君は本當に知勇兼備の人だ。これから君に數人の新兵を預けるから、訓練を任せよう」

と激勵した。

ムーランは兵士たちと苦楽を共にし、祖國のために今何を成すべきかを説き、兵法の訓練にも労を惜しまなかった。兵士たちは皆この年若い隊長を尊敬し、慕うようになっていった。

ある日間諜が來て告げるには、敵軍の大將であるハラハが大軍を率いて攻め寄せて來るということだった。李元帥は即刻全軍に対し敵軍を迎え撃つよう下知を飛ばした。ムーランの隊には陣地を守るよう命令が來た。

花木蘭(3)

李元帥はハラハの陣の前に立ち、「何故わが國を侵略しようとするのか」と叫んだ。ハラハは「天下の土地は誰のものでもない。それを我らが支配して何

が悪いか。片腹痛し」と、あざ笑うように答えた。李元帥はその身勝手な言い分に非常に立腹して、ハラハと60回も刀を交えたが、決著はつかなかった。ムーランは兵営で様子を伺っていたが、一向に進展しない様子に苛立ち始め、何か良い方法はないものかとあれこれ考えた。「そうだ。この手でいこう」と、部下を引き連れ出陣した。

突然、ハラハの陣営の背後から山をとどろかすような簦à趣─紊悉盲俊%喋`ラン軍が大挙してハラハの背後を突いたのだからたまらない。ハラハ軍は総崩れとなり、散り散りになって北方へ逃げて行った。

李元帥の軍は兵営に凱旋した。ムーランは直ちに陣幕の中で鎧を解いている李元帥の元へ赴き、自分の隊の単獨行動を詫びた。

「元帥の許可なく勝手に出撃して申し訳ありません。私の一存でやったことですから、どうか何なりとお咎めを」

しかし、李元帥はムーランの活躍に大変満足していたので、感慨深げにこう答えた。

「いやいや、隊長の機転で敵は退散したのだ。かたじけない。今日の戦いの一番の功労者は君だ」

そして部下に祝杯の準備を命じた。

宴たけなわにさしかかったとき、突然ハラハ軍が襲撃して來た。ところが四方から味方の兵士がこれを取り囲んだので、ハラハ軍はそのまま退散せざるを得なかった。実は李元帥はハラハ軍の襲來を予想して、一部の兵士に酒に酔った風に見せかけて、兵営の四方を守備するよう命令を出してあったのだ。ムーランは、勢いに仱盲譜窊膜筏瑜Δ趣筏郡⒗鈐獛洡欏↑/p>

「窮鼠貓を噛むという言い伝えのとおり、窮した伽蜃筏ぴ懁幛毪卻練護嘶幛ぁ⒛妞摔浹槨欷皮筏蓼Δ盡更/p>

と止められたので、追撃を斷念した。

ところがある日、李元帥が敵の待ち伏せに會い、山の谷で敵と血戦になった。頂上にいる敵から投石があり、何人もの仲間を失った。ムーランたちは部下の兵士を盾にして、李元帥を護衛しながら必死で戦ったが、包囲を突破できなかった。しかも、不幸なことに司馬隊長が敵の捕虜になってしまった。ハラハは高位高祿で召抱えるからと投降を勧めたが、司馬隊長は斷固として応じなかった。

ムーランは司馬の妻に変裝し、司馬に投降を勧めに行く振りをして敵の陣に赴いてはどうかと李元帥に進言した。李元帥は見破られるのを恐れてすぐには賛成してくれなかったが、ムーランの必死の説得にとうとう決心した。部下である勇猛な兵士100名を選び、伴として連れて行くように勧めたのだった。ムーラン軍は敵陣に著くと、

「司馬の妻でございますが、夫に投降を勧めるために參りました。どうか夫に會わせて下さい」

と何度も懇願したので、ハラハの部下は変裝したムーランとも知らずムーランをハラハの御前に連れて行ったのだ。

ハラハも本來は女性であるムーランを司馬の妻と信じて疑わず、酒宴の席に呼んで勺までさせた。それこそムーランの思う壺。ムーランは酒を注ぐ振りをして、突然ハラハの首に帯の中に潛ませていた短刀を付きつけたのだった。部

下たちが慌てている中をムーランは、

「動くな、動いたらお前たちの首長の命はないぞ。私たちの軍が5裡離れたところで、ハラハは返してやる」と言い放った。ムーランは5裡のところで待っている味方の軍と合流して、約束通りハラハを開放して、馬に仱盲評鈐獛洡臥藥ⅳ盲俊K抉Rを救出して、部下の損失もなく帰還できたことで、李元帥は大満足であった。

花木蘭(4)

月日は流れていった。春が來ると草原の草花は一斉に芽を吹き始め、夏になると短い夏を惜しむように美しい花を咲かせた。また秋になるとそれらは強い寒風に吹き付けられ瞬く間に枯れてゆく。冬になると山々には雪が降り積もり軍勢の行く手を阻んだ。ムーランは草原に咲く花を見ては故郷の山水を思い、凍てつ山々を眺めては故郷の両親を案じた。異郷の地でこのような四季の移り変わりを何回見屆けたことであろうか。戦況は一進一退を繰り返しながらも、ムーランたちの軍は徐々に失地を回復し、北方に進んでいた。

厳寒の季節が到來する頃、ムーランと兵士たちは本隊と離れて筋^というところに駐屯を命じられた。近隣の百姓たちが羊と美味しい酒をもって慰問してきてくれた。親切にも綿入れの差し入れまであった。ムーランは真夜中でも巡迴を欠くかさず、兵士に食事や綿入れを屆けたりした。兵士たちはこの若い隊長の配慮にいつも感激していた?

ある日筋^の前の雪の谷で大勢の敵軍を発見したという知らせを受けた。ムーランの隊は數百人しかおらず、敵の軍勢に比べ少數であることは明らかだった。李元帥に使者をを送った後、ムーランはどのように敵を退けたらよいか思案していた。夜の闇の中で牧羊犬の遠吠えが聞こえた。その時とっさにムーランは敵を打破る方法を考えついたのだ。百姓から差し入れられた百數頭の羊の尾に爆竹をつけ敵を驚かせ、敵軍勢の混亂に仱袱啤⒐膜蚴藪欷堡毪趣いΔ玀韋扦ⅳ搿1瘠嘶黏頦膜堡毪燃い筏ひ簸蛄ⅳ皮破屏絢貳Ⅲ@いた羊たちはものすごい勢いで山のふもとに向かって突進し、兵士たちは旗をひらめかせて簦à趣─紊蟶悉菠勝獒幛蜃筏盲菩肖盲俊@坐Qのような轟きが山全體にこだまし、突然険しい雪の峰が割れ、降り積もった雪が谷の方に崩れ落ちたのだ。敵兵はこの人工的な大雪崩で雪の中に生き埋めになり、必死でもがいていた。作戦は大成功だった。ムーランと兵士たちは山のふもとに急行し、雪の中から敵の首領であるハラハを生け捕りにしたのだ。ムーランは今までの戦いで犠牲になった兵士や百姓たちのことを思い浮かべ、感極まってハラハに弓を引こうとした。ハラハは観念して(本站向您推薦:)目を閉じた。

その時李元帥の援軍がやってきた。「やめなさい。殺してはいけない」李元帥はさけんだ。「朝廷に連行して、処罰を委ねよう」

やっと戦爭が終わったのだ。「萬歳! 萬歳!」と兵士たちは歓呼し、軍全體が喜びに湧いた。國を後にしてから12年の歳月が流れていた。ムーランは故郷の家族を思い、羽があったら飛んで帰りたい心境だった。兵士たちは北方の山々に別れを告げ、高らかに凱歌を歌いながら、帰途についた。

花木蘭(5)

都の城門では大勢の官僚、住民たちが歓聲を上げ、勝利を稱え、軍隊を迎えた。李元帥を始め將軍たちはは、皇帝に招かれ金鑾殿で皇帝に謁見した。(寫真は故宮の中和殿と保和殿)皇帝は満足そうに満面に笑みを浮かべ、彼ら一人一人に感謝とねぎらいの言葉を述べた。李元帥はその席で戦功のあった者の名簿を差し出し、それらの勇士たちに褒賞を與えるよう進言した。ムーランはその名簿の筆頭に名前が挙げられており、李元帥はムーランの見事な働きを皇帝に伝えた。

皇帝はたいそう喜び、自ら玉座から降りてムーランに珍しい酒を與え、金銀、シルク、サテンなど沢山の褒美を授けた。そして、

「この他に望みがあれば、何なりと申すがよい。遠慮は無用ぞ」と言った。しかし、ムーランは、

「いいえ、別段ございません。ただできますれば故郷に帰るために騾馬を一頭頂きたいと存じます。故郷では年老いた両親が私の帰りを首を長くして待っているはずでございます。早く家に帰り両親の面倒をみとうございます」と辭退した。皇帝は、

「好男子國に奉仕すべし。尚書郎(中國古代の官吏の名稱。明?清時代の各部門の最高位)にして取らすゆえ。存分に実力を発揮するがよいぞ」と述べた。しかしムーランはあくまでも皇帝の申し出を辭退した。ムーランは心の中で「女性は官吏にはなれない」と考えたからでもあった。だが皇帝の熱心な願いを斷りきれず、とりあえず一ヶ月の休暇をもらい考えさせてほしいと伝えたので、皇帝も仕方なく、

「親孝行も子としての大切な務めぞ」と理解を示してくれた。

數日後皇帝の特別の計らいにより騾馬に仱弧⑿l兵の保護の下に故郷に帰してやった。道中沿道の人々は救國の英雄の姿を一目見ようと競い合い、口々にムーランの戦功を稱えた。村の入り口に近づくとそこには懐かしい人たちの顔が見えた。年老いた両親が支え合いながら立って、娘の來る方向をじっと見すえていたのだった。ムーランはあふれる涙をぬぐおうともせず、まっすぐ両親の方へ向かい、急いで騾馬から降りて両親の前に跪いた。両親はその颯爽とした若い兵士が、12年前に分かれた自分の娘だとはすぐに信じられなかった。互いに抱き合い、この12年の歳月を取り戻すかのようにお互いを確かめ合った。父は、

「親孝行娘よ。12年間本當にご苦労だった。父さんのために本當に申し訳ないことをした」と言って、男泣きに泣いた。

家の門に著くと、弟が出てきた。別れたときとは別人のように立派な若者に成長していた。「今祝宴の用意をしていますから」と弟は豚と羊を処理して料理の用意に餘念がなかった。まるで新年の祝いのようなにぎわいだった。ムーランは東の入り口から家の中へ入り、家の排程品に觸れながら、12年ぶりに見る家の中の様子に感慨無量だった。そして西側の自分の部屋に入り甲冑をはずし、鏡を見ながら念入りに化粧し服裝を整えた。そしてもう一度両親の前に歩み出て跪き、挨拶した。両親は美しく成長した娘に驚き、こんなに美しい娘が皇帝から褒美をもらうほどの軍功をたてたという事実に改めて感動した。その夜は家族全員が食卓を囲み、互いに離れていたこの12年間の時の流れに思いを馳せた。

一ヶ月の休暇も終わりに近づいた頃、使いがやってきて皇帝から赴任催促の

文書を渡した。女性であることを理由に官職を辭すれば、男性と偽って従軍したことが分かり、罰せられることは明らかで、一家にはまた動揺が走った。しかしムーランは正直に固辭の理由を述べれば、理解してもらえるかもしれないと考え、筆を執った。そして李元帥宛に、実は自分は女性で、皇帝の命令に従って出廷することはできない旨をしたため、皇帝に丁重にとりなしてくれるように頼んだのだった。

皇帝はムーランの手紙を読み深く感動し、

「何も咎めなどあろうはずがない。このような民がいたことはわが國にとって幸いであった」と、自ら『巾國英雄』と書いて裝丁させ、ムーランの家に屆けるよう命じた。司馬隊長は李元帥からムーランが女性であった話を聞いて、従軍中のムーランの部下に対する心配りや女裝しての救出作戦、女性とは思えないほどの的確な武術や勇敢な行動を思い起こし、暫く感慨にふけっていた。そして李元帥のお供をして皇帝の親書を送ることになったとき、既に結婚の意志を固めていたのだった。

李元帥は皇帝からの任務を終えると、司馬隊長のからの結婚の申し出を両親に伝えた。両親は長い間苦楽を共にした隊長ならばとすぐに賛成してくれたし、ムーランの方も以前から司馬隊長に好意をもっていたのでこの申し出を快く受け入れた。ムーランの家で李元帥の仲人の下に結婚式が行われた。

新婚の部屋で司馬隊長は美しい妻を見ながら、「私は本當に馬鹿だったなあ。12年間も一緒にいて君が女性であるとは少しも考えなかった」と言った。ムーランは微笑みながら、「白兎が飛び回っているとき、どちらが雄で、どちらが雌だか見分けられるでしょうか」と答えた。

ムーランの話は多くの中國人女性を勵まし、中國の歴史上には多くの女傑が輩出している。

第五篇:翻唱日文

ps在前:我沒想到我這篇日誌會被分享出去。我只是在說音樂而已,別一怎樣就扯到中日問題。看不慣的請默默離開,勿留言。

又ps:關於鄧麗君,毫無疑問是她自己的歌,唱了兩種語言版本而已。我下面完全沒提到她呀,只不過從優酷隨便找來的視訊開頭放的是鄧麗君的歌,那個大家湊和聽聽就好,不代表本人觀點。

===================================================================================

昨天偶然聽到一些翻唱的原版日文歌,被嚇一跳,平時知道的kiroro,中島美嘉被翻唱的那些就算了,原來,這麼多這麼多都是被翻唱的。原來我是被日文歌養大的。怪不得了。

===================================================================================

梁靜茹《小手拉大手》-《貓的報恩》的主題曲《幻化成風》

張學友《每天愛你多一些》-桑田佳佑《真夏の果実》

張學友《望月》-桑田佳佑《月》

本多ruru《美麗心情》- 中島みゆき《帰省》

范瑋琪《最初的夢想》- 中島みゆき《騎在銀龍的背上》

蘇永康《其實我很擔心》- 桑田佳佑《海嘯》 (尼瑪!毀了我心中一首神聖的曲子。。。)

郭富城《對你愛不完》- 田原俊彥《シルエットは踴れない》

小虎隊《青蘋果樂園》- 少年隊《what's your name》

陳慧嫻《千千闕歌》- 近藤真彥《タ燒けの歌》

張棟樑《only one》- smap《世界に一つだけの花》

sweety《勇敢的幸福》- kinki kids《我背上的翅膀》

f4《流星雨》- 平井堅《gaining through losing》(這首。。這首。。。連這首也是翻唱的)

江得勝《風雲》 - x-japan《longing》

安又琪《有你陪著我》 - 濱崎步《to be》

孫耀威《威風時刻》 - b'z《easy come,easy go!》(懷玉公主片頭曲一剛= =) 張韶涵《浮雲》- 柴咲コウ《浮雲》

莫文蔚《盛夏的果實》- ua《水色》

莫文蔚《冷雨》- バンバソ《冷たい雨》

莫文蔚《alive我的自由式》- zone 《secret base~君がくれたもの~ 》 草蜢《限時專送abc》- 少年隊《abc》

王雙妍《愛等待》-宇多田光《first love》

卜學亮《起床歌》- 慎吾ママ《慎吾ママのおはロック》

林志穎《跟我到海邊轉轉》- kinki kids《flower》

林志穎《搶回你的愛》- kinki kids《玻璃少年》

方力申《其實我想》- kinki kids《青之時代》

李彩樺《你要記得我》- kinki kids《もっ君以外愛せなぃ》

謝霆鋒《蘇三想說》- kinki kids《藍色憂傷》

嘿哥們《飛翔》- kinki kids《情熱》

孫悅《今天》- kinki kids《心に夢を君には愛を》

馬天宇《依然在一起》- kinki kids《銀色暗號》

周華健《花心》-喜納昌吉《花》

周華健《讓我歡喜讓我憂》-chage&aska《男女》

sky《五個等愛的少年》- tokio的《花唄》

boy'z《i love rock’n roll》 嵐《hey hey lovin’ you 》

boy'z《少年成熟記事薄》- 嵐《lucky man 》

e-kids《 玩玩具》- tackey & tsubasa《卒業~さよならは明日のために》 sky 《冒險後樂園》- smap的《世界に一つだけの花》

sky 《 環遊世界》- smap《夜空のムコウ》

風組合《風》- 嵐《arashi》

boy'z《三加一等於一》- kat-tun《precious one》

棒棒堂《yes》- hey say jump《ultra music power》(pv抄襲) 梅豔芳《愛將》- 近藤真彥《大將》

梅豔芳《夢伴》- 近藤真彥《夢絆》

郭富城《雨中感嘆號》- 田原俊彥《雨が叫んでる-tell by your eyes-》 天天向上《向日葵》 - 嵐《one love》

韓雪《愛的出路》- 中島美嘉《find the way》

韓雪《飄雪》- 中島美嘉《雪花》

5566《for you》- exile《song for you》

i wish《サマーブリーズにのって》- 可米小子《青春紀念冊》

花兒樂隊《洗刷刷》 - puffy k2g~奔向你!~

s.h.e《記得要忘記》- kiroro 《好きな人》

王心凌《月光》- 島谷瞳《亞麻色頭髮的少女》

王心凌《愛的滑翔翼》- 大冢愛《桃ノ花ビラ》

王心凌《青春考卷》- sweets《虹色の永遠》

王心凌《飛吧》- 夏川りみ《童神~ヤマトグチ~》

吳佩慈《閃著淚光的決定》-岡本真夜《tomorrow》

李克勤《紅日》-大事 man大事

陳冠希《夜風》- ケツメイシ《夜☆風》

曾寶儀《專注》 - 過亞彌乃《幻化成風》

迪克牛仔《無力去愛誰》 - baad《君か好きたと叫ひたい》

鄭中基《閉目入神》- 平井堅《瞳をとじて》

秦海璐《明天比今天幸福》 - 宇多田光《幸せになろう》

秦海璐《沒主角的戲》-濱崎步《game》

秦海璐《幸福回味》- 鬼束千尋《sign》

蕭亞軒《薔薇》- sakura《oh i》

劉若英《光》- 玉置浩二《ひかり》

蔡淳佳《陪我看日出》- 夏川里美《淚光閃閃》

鄭秀文《多謝》- kokia 《arigatou》

張善為《真夏的櫻花》- 森山直太郎《櫻花》

張惠春《想念你的歌》- 伊藤由奈《endless story》

王菲《容易受傷的女人》- 中島みゆき《ルージュ》

迪克牛仔《無力去愛誰》- baad《君か好きたと叫ひたい》

範小萱《健康歌》- 植木針切《じいさんのロケンロール》

範小萱《稍息立正站好》- b.b.クィーンズ《踴るポンポコリン》

范曉萱《小魔女的魔法書》- mai&yumiko-chan《あこがれのまち》 范曉萱《讓愛發光》- 井上あずみ《まいご》

范曉萱《豆豆龍》- 井上あずみ《となりのトトロ》 (原來龍貓被翻譯成中文是豆豆龍。。我長見識了)

范曉萱《處處都有你》- 神崎ゆう子《君にいてほしい》

范曉萱《secret magic》- 神崎ゆう子《シークレット?マジック》 小虎隊《紅蜻蜓》- 長渕剛《とんぼ》

小虎隊《星星的約會》- wink《淋しい熱帯魚》

任賢齊《天涯》- 中島みゆき《竹の歌》

任賢齊《傷心太平洋》-小林幸子《幸》

金城武《只要你和我》- 米米club《君がいるだけで》

王傑《祈禱》- 赤い鳥《竹田の子守唄》

==========================================================================

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/zh-tw/gerenwendang/zijianxin/knd3y.html
專題