武陵春·人道有情須有夢原文及翻譯,武陵春·人道有情須有夢賞析
- 實用文精選
- 關注:1.74W次
武陵春·人道有情須有夢原文
作者:連靜女 〔宋代〕
人道有情須有夢,無夢豈無情?夜夜相思直到明,有夢怎生成?
伊若忽然來夢裡,鄰笛又還驚。笛裡聲聲不忍聽,渾是斷腸聲。
武陵春·人道有情須有夢譯文及註釋
譯文
人說如果心裡有所思,夜裡就會有所夢,沒有夢就是沒有思念嗎?每天夜裡相思到天明,如果有夢的話,如何思念?
他大概一會兒就要來到我的夢裡,附近響起的笛聲卻又把我驚醒。實在不忍聽這聲聲笛樂,在我聽來全是斷腸之音。
註釋
怎生:怎樣,如何。辛棄疾《醜奴兒近》:“更遠樹斜陽,風景怎生圖畫?”
伊:他。 忽然:一會,俄頃。《莊子 知北遊》:“人生天地之間,若白駒之過卻,忽然而已。”
驚:將夢驚醒。
渾是:全是,都是。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/zh-tw/shiyongwen/shiyongjingxuan/353dld.html