當前位置:文範網 >

實用文 >實用文精選 >

立春節氣經典古詩詞欣賞(精品多篇)

立春節氣經典古詩詞欣賞(精品多篇)

立春節氣經典古詩詞欣賞(精品多篇)

二十四節氣立春的經典古詩詞 篇一

減字木蘭花·立春

蘇軾 〔宋代〕

春牛春杖,無限春風來海上。便丐春工,染得桃紅似肉紅。

春幡春勝,一陣春風吹酒醒。不似天涯,捲起楊花似雪花。

譯文

牽着春天的泥塑耕牛,拉起春天的泥塑犁杖,泥塑的耕夫站在二者的近旁。春風無限,來自海上。於是請來春神的神功,把桃花紅染得像肉色紅。

豎立春天的綠幡,剪成春天的綵勝。一陣春風,吹我酒醒。此地不像海角天涯,捲起的楊花,頗似雪花。

註釋

減字木蘭花:原唐教坊曲,雙調四十四字,與“木蘭花”相比,前後片第一、三句各減三字,改為平仄韻互換格,每片兩仄韻,兩平韻。

己卯:宋哲宗元符二年(1099)。儋耳:古代地名,在今海南境內。治所在今海南省儋州市西北。

春牛:即土牛,古時農曆十二月出土牛以送寒氣,第二年立春再造土牛,以勸農耕,並象徵春耕開始。春杖:耕夫持犁杖而立,杖即執,鞭打土牛。也有打春一稱。

丐:乞求。春工:春風吹暖大地,使生物復甦,是人們將春天比喻為農作物催生助長的農工。

肉紅:狀寫桃花鮮紅如血肉。

春幡(fān):春旗。立春日農家户户掛春旗,標示春的到來。也有剪成小彩旗插在頭上,或樹枝上。春勝:一種剪成圖案或文字的剪紙,也稱剪勝,以示迎春。

天涯:多指天邊。此處指作者被貶謫的海南島。

楊花:即柳絮。

賞析

這首詞是作者被貶海南時所作,是一首詠春詞。作者以歡快的筆觸描寫海南絢麗的春光,寄託了他隨遇而安的達觀思想。

此詞上、下片句式全同,而且每一片首句,都從立春的習俗發端。古時立春日,“立青幡,施土牛耕人於門外,以示兆民(兆民,即百姓)”(《後漢書·禮儀志上》)。春牛即泥牛。春杖指耕夫持犁仗侍立;後亦有“打春”之俗,由人扮“勾芒神”,鞭打土牛。春幡,即“青幡”,指旗幟。春勝,一種剪紙,剪成圖案或文字,又稱剪勝、綵勝,也是表示迎春之意。而兩片的第二句都是寫“春風”。上片曰:“無限春風來海上”。作者《儋耳》詩也説:“垂天雌霓雲端下,快意雄風海上來”。風從海上來,不僅寫出地處海島的特點,而且境界壯闊,令人胸襟為之一舒。下片曰:“一陣春風吹酒醒”,點明迎春儀式的宴席上春酒醉人,興致勃發,情趣濃郁。兩處寫“春風”都有力地強化全詞歡快的基調。接着上、下片對應着力寫景。上片寫桃花,下片寫楊花,紅白相襯,分外妖嬈。寫桃花句,大意是乞得春神之力,把桃花染得如同血肉之色一般。丐,乞求。這裏把春神人格化,見出造物主孳乳人間萬物的親切之情。“不似天涯,捲起楊花似雪花”句,是全詞點睛之筆。海南地暖,其時已見楊花;而中原,燕到春分前後始至,與楊柳飛花約略同時。作者用海南所無的雪花來比擬海南早見的楊花,謂海南跟中原景色略同,於是發出“不似天涯”的感歎。

此詞禮讚海南之春,古代詩詞題材中有開拓意義。同時詞又表達作者曠達之懷,對我國舊時代知識分子影響深遠。這是蘇軾此詞高出常人的地方。這首詞大量使用同字。把同()一個字重複地間隔使用,有的修辭學書上稱為“類字”。本來,遣詞造句一般要避免重複。《文心雕龍·練字第三十九》提出的四項練字要求,其中之一就是“權重出”,以“同字相犯”為戒。但是,作者偏偏利用“同字”,結果反取得異樣的藝術效果,不但音調增加美聽,而且主旨得到強調和渲染。這又是蘇詞高出他人之處。全詞八句,共用七個“春”字(其中兩個是“春風”),但不平均配置,有的一句兩個,有的一句一個,有三句不用,顯得錯落有致;而不用“春”字之句,如“染得桃紅似肉紅”,“捲起楊花似雪花”,卻分別用了兩個“紅”字,兩個“花”字。事實上,作者也許並非有意要作如此複雜的變化,他只是為海南春色所感發,一氣貫注地寫下這首詞,因而自然真切,樸實感人,而無絲毫玩弄技巧之弊。這也是蘇詞不同流俗的地方。

寫立春節氣的優秀古代詩詞 篇二

木蘭花·立春日作

詞牌名:木蘭花|朝代:宋朝|作者:陸游

三年流落巴山道,破盡青衫塵滿帽。身如西瀼渡頭雲,愁抵瞿塘關上草。

春盤春酒年年好,試戴銀旛判醉倒。今朝一歲大家添,不是人間偏我老。

翻譯/譯文

譯文

流落巴山蜀水屈指也已三年了,到如今還是青衫布衣淪落天涯,塵滿旅途行戍未定。身似瀼水渡口上的浮雲,愁如瞿塘峽關中的春草除去還生。

春盤春酒年年都是醇香醉人,一到立春日,戴旛勝於頭上,痛飲一番,喝到在斜陽下醉倒。人間眾生到今日都長一歲,絕非僅僅我一人走向衰老。

註釋

⑴木蘭花:詞牌名,與“玉樓春”格式相同。

⑵立春:中國傳統曆法二十四節氣中的第一個節氣,一般逢節於上一年的歲尾,而習慣上已經把它當作春季的開始。

⑶巴山:即大巴山,綿亙於陝西、四川一帶的山脈,經常用以代指四川。

⑷青衫:古代低級文職官員的服色。

⑸西瀼(ràng):水名,在重慶。東西瀼水,流經夔(kuí)州;瞿塘關也在夔州東南。這裏用西瀼代指夔州。

⑹瞿唐:即長江三峽中的瞿塘峽,其北岸就是夔州。夔州東南江邊有關隘,稱“江關”,亦名“瞿唐關”。

⑺春盤春酒:謂立春日的應節飲饌。傳統風俗,立春日當食春餅、生菜,稱為“春盤”。

⑻旛(fān):即幡,是一種窄長的旗子,垂直懸掛。立春這一天,士大夫戴旛勝於頭上,本為宋時習俗,取喜慶之意。判:此處與“拚(pàn)”同義,猶今口語之“豁出去”。

賞析/鑑賞

這首詞是陸游四七歲任夔州通判時所寫的。他到夔州到寫這首詞時不過一年多,卻連上歲尾年頭,開口便虛稱“三年”,且雲“流落”,從一入筆就已有波瀾之情。次句以形象描寫“流落”二字。“青衫”言官位之低,“破盡”可見窮之到了極點“塵滿帽”描寫出作者在道途中風塵僕僕,行戌未定的棲遑之態簡簡單單的七個字就活畫出一個淪落天涯的詩人形象,與“細雨騎驢入劍門”異曲同工。三、四句仍承一、二句生髮。身似浮雲,飄流不定;愁如春草,剗去還生。以“西瀼渡頭”、“瞿塘關上”為言者,不過取眼前地理景色,與“巴山道”三字相對應而已這上片四句,把抑鬱潦倒的情懷寫得如此深沉痛切,不瞭解陸游當時那幾年遭遇,是很難掂量出這些句子中所涵藴的感情分量來的。

陸游自三十九歲被貶出臨安,到鎮江作通判,旋移隆興(府治在今天江西省南昌市);四十二歲又因為“力説張浚用兵”,被削官歸山陰故里;到四十五歲才又得到起用夔州通判的新命。他的朋友韓元吉在《送陸務觀序》中把陸游心中要説的話説了個痛快:“朝與一官,夕畀一職,曾未足傷朝廷之大;旦而引之東隅,暮而置之西陲,亦無害幅員之廣也。……務觀之於丹陽(鎮江),則既為貳矣,邇而遷之遠,輔郡而易之藩方,其官稱小大無改於舊,則又使之冒六月之暑,抗風濤之險(由於途中舟壞,陸游幾乎被溺死)病妻弱子,左饘右藥……”(《南澗甲乙稿》卷十四)。這段話是送陸游從鎮江移官到隆興時寫的,説得激昂憤慨。從近處愈調愈遠,既不是明明白白的貶職,也不是由於升遷,為什麼要這樣折騰他呢?韓元吉故作不解,其實他是最瞭解這其中的緣由的。孝宗趙眘即位後,表面上志存恢復,實則首鼠兩端。陸游堅持勸説孝宗抗金,孝宗對之貌似獎掖而實則畏惡。陸游在內政上主張加強中央集權,以增強國力,由此也得罪了握有實權的官僚集團。先前由京官而出判鎮江,對他是一個挫折;進而罷黜歸裏,更是一個挫折;此刻雖起用而遠判巴蜀,這又是一個挫折。這一次又一次的打擊,顯然並非加之於一人,而是意在摧折整個主戰派的心志,澆滅抗金復國的火種,那麼不幸的人豈只是陸游一個人嗎?由此可見,三年流落之哀,不僅是一己之哀,實在是國家民族的大哀。創痛巨深,安得不言之如此深沉痛切?

上片正面寫心底抑鬱潦倒之情,抒發報國無門之憤這是陸游詩詞的主旋律,在寫法上沒有什麼特別的地方。下片忽然換意,緊扣“立春”二字,以醉狂之態寫沉痛之懷,設色陡變,奇峯突起。立春這一天士大夫戴旛勝於頭上,這是宋時的一種習俗,戴上旛勝表吉慶之意。但戴銀旛而曰“試”,節日痛飲而曰“判”(“判”即“拚”之意),就顯然有“濁酒一杯家萬里”的不平常意味了。這只是詞人借酒消愁,逢場作戲罷了,而內心是很傷感的。結尾處更是颺開一筆,表面上是説不是他一人偏老,而實際上是詞人深深感到時光的虛度。這就在上片抑鬱潦倒的情懷上,又添一段新愁。詞人強自寬解,故作曠達,正是推開一層、透過一層的寫法。哭泣本人間痛事,歡笑乃人間快事。

但今日有人焉,不得不抹乾老淚,強顏隨俗,把哭臉裝成笑臉,讓酒紅遮住淚痕,這種笑,豈不比哭還要悽慘嗎?東坡《赤壁賦》物我變與不變之論,辛棄疾《醜奴兒》“如今識盡愁滋味,欲説還休。欲説還休,卻道‘天涼好個秋’”之句,都是強為解脱而寫的違心之言,寫出更深一層的悲哀,那手法近乎反襯,那境界是一般人所難以達到的。

縱觀全詞,上下片都是寫心底抑鬱之情,但乍看竟好象是兩幅圖畫,兩種情懷。沈謙論詞作雲:“立意貴新,設色貴雅,構局貴變,言情貴含蓄。”(《填詞雜説》)但作詞之道,條貫、錯綜,兩不可失,此意劉永濟《詞論·結構篇》曾深言之。讀陸游此詞,抑鬱之情貫穿始終,上下片表現手法截然相異,構局又極錯綜複雜。讀上片,看到的是一個憂國傷時、窮愁潦倒的悲劇人物形象;讀下片,看到的是一個頭戴銀旛,醉態可掬的喜劇人物形象。粗看似迥然不同,但仔細看看他臉上的笑全都是裝出來的苦笑,終於領悟到這喜劇其實不過是更深沉的悲劇罷了。

這首詞作於宋孝宗乾道七年(1171年)歲末立春之時,當時陸游四十七歲,在四川任夔州通判。宋孝宗隆興元年(1163年),陸游被貶黜出京,外放鎮江通判;兩年後,改任隆興通判;一年後,免職還鄉,卜居鏡湖之濱;三年之後才被起用,派到夔州,仍是做通判。到夔州上任,是乾道五年(1169年)底在故鄉接到任命,因久病體弱不能即可啟程,延至乾道六年(1170年)五月出發,十月抵達任所。

二十四節氣立春的經典古詩詞 篇三

立春偶成

張栻 〔宋代〕

律回歲晚冰霜少,春到人間草木知。

便覺眼前生意滿,東風吹水綠參差。

譯文

年終時候春回大地,冰霜漸漸減少,春天到來草木是最先知曉。

只覺得眼前已是一片生機盎然,東風吹來水面綠波盪搖。

註釋

立春:陽氣回蘇的開頭,也是一年的最後月份。代表着春季的開始。偶成,即偶有所感而成。

律回:即大地回春的意思。黃帝命伶倫斷竹為筒(後人也用金屬管),以定音和候十二月之氣。陽六為律,即黃鐘、太簇、姑洗、蕤賓、夷則、無射;陰六為呂,即大呂、夾鍾、仲呂、林鐘、南呂、應鐘。農曆十二月屬呂,正月屬律,立春往往在十二月與一月之交,所以曰“律回”。從節氣上説,立春即是一年之始,但在歷算上,立春之日可能趕在上一年的臘月下旬,即在上一年未盡之時,新一年的春天就已經來到了。古人認為律屬陽氣,呂屬陰氣,各代表一年的六個月,律回陰往即言立春。

歲(suì)晚:年終。

草木:泛指一切能受到季節變化影響的事物,如動植物、水、山等等。

生意:生機、生氣。

滿:遍佈,充滿。

參(cēn)差(cī):高低不齊。形容水面波紋起伏的樣子。

賞析

這是一首節令詩。作者描寫了一派生機勃勃的春日圖景,表現出對欣欣向榮之景的渴望。首句寫立春時刻冰雪消融,次句以擬人手法寫樹木感覺到春天的氣息。後兩句是詩人的想象,詩人彷彿看到眼前處處春風明媚,碧波盪漾。這首詩語句活潑,富有動感。

“律回歲晚冰霜少,春到人間草木知。”寫立春節氣到來時的景象:冰霜漸漸融化,暖氣漸漸回生,冬眠的小動物蠢蠢欲動,花草樹木都感覺到了春的信息,萬物彷彿從沉睡中睜開了朦朧的眼睛,看着時令的更新,考慮着迎接新春的到來。“冰霜少”,透露出立春以後天氣逐漸暖和。“草木知”,透露出冬眠的蟄蟲將要甦醒,草木將要萌發抽芽。

詩的首句寫出今年立春的特殊性,在舊歲未盡時已經“律回”,抓住冰霜漸少作為春意萌動的表徵,寫冰霜顯得比往年要少。次句寫自然界的變化,以擬人筆法寫草木發綠,以代替具體的描寫,最先告知了春天到來的消息。

“便覺眼前生意滿,東風吹水綠參差。”寫詩人的悠然遐想:詩人不再有殘冬寒冷瑟縮的感覺,走出室外,滿目清新,似乎看見了萋萋芳草,灼灼紅桃,碧煙輕浮,鶯歌燕舞,鵝鴨戲水,春意盎然、生機勃勃的景緻。回到眼前,只見寬廣的湖面上,東風輕拂,波紋粼粼,水天一色,遠帆點點。這就使人進入了一個現實的立春境界,嚮往着那萬紫千紅、充滿生意的春天早日到來。“生意滿”,讓讀者從中隱現看到茸茸芳草,碧煙輕浮,千紅孕苞,鵝鴨戲于晴江,好鳥翔於佳木,春意盎然,處處生機勃勃的景緻。

詩的三、四句,詩人借立春來闡發自己的人生哲理,啟迪人們要善於發現事物的發展趨勢,注意事物發展的內在聯繫,融情人景,十分形象。末句描繪了春水春風的生動景象,使全詩增色不少,讀來如沐春風,有身臨其境之感。一個“滿”字,把春意寫盡,也進而折射出了詩人欣慰的心態。

此詩形象地描繪了立春時節的所見所感,語言樸質清新,以景句結尾,意味無窮。感情豐富,比喻形象,給讀者以生機盎然的感覺。詩人捕捉大地回春景象,眼光敏鋭,詩語生動,表達的是一種欣喜的心情。在寫法上,對仗工整,用詞傳神,而又不露斧鑿痕跡。

全詩以“律回”為契機,律一回,就冰霜少,則春天的温煦可知,“春到人間草木知”,以擬人化的手法:開春草木最先發芽。頗含韻外之致,與蘇軾“春江水暖鴨先知”的名句,有異曲同工之妙。結句“東風吹水綠參差”,亦是狀物準確生動的好句。以綠波盪漾,把視野引入水天相接的境界,以景結,面餘味無窮,給人以開朗暢快的感染,激勵人們積極向上,悠然自得而又有無窮遐思。

描寫立春節氣的古詩詞 篇四

《立春致語口號》

宋 陳師道

霏微臘雪不沾塵,收拾陽和作早春。

一坐盡傾歸盛德,四時難得是佳辰。

鬢邊綵勝年年好,樽下歌聲日日新。

一笑難逢時易失,杯行到手莫辭頻。

立春節氣的經典詩詞 篇五

賣花聲·立春

清:黃景仁

獨飲對辛盤,愁上眉彎。

樓窗今夜且休關。

前度落紅流到海,燕子銜還。

書貼更簪歡,舊例都刪。

到時風雪滿千山。

年去年來常不老,春比人頑。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/61zkvw.html
專題