當前位置:文範網 >

實用文 >實用文精選 >

外國童話故事多篇

外國童話故事多篇

外國童話故事多篇

外國童話故事 篇一

屋子裏充滿哀傷,心中充滿哀傷,最幼小的孩子,一個四歲的男孩,這家人唯一的兒子,父母的歡樂和希望,死掉了。他們誠然還有兩個女兒,最大的一個恰恰在今年該參加向上帝表示終身堅信的儀式了,兩個都是很可愛的好姑娘。可是這最小的孩子卻總是最受疼愛的,他最小,還是一個兒子。這是一場嚴峻的考驗。姐姐們極為悲痛,就像任何年輕的心的悲痛一樣,她們的父母的痛楚特別使她們揪心。父親的腰彎下了,母親被這巨大的悲傷壓垮了。她整天圍着這病孩子轉,照料他,摟着他,抱着他。她感覺他是她的一部分。她不相信他死了,不肯讓他躺進棺材埋進墳裏。上帝不能把這個孩子從她身邊帶走,她這樣認為:在事情仍然如此發生,成了事實的時候,她在極度痛苦中説道:

“上帝知道這件事情!世上有他的沒有心肝的僕從,他們為所欲為,他們不聽一位母親的祈禱。”

在痛楚中她離開了上帝。於是黑暗的思想,死亡,人在泥土中化作泥土的永恆死亡的想法,在她心中出現了;接着一切便都完了。在這樣的思想中她失去了依附,而陷入迷惘的無底深淵中去了。

在這最沉痛的時刻,她再也哭不出了。她不想自己年幼的女兒。男人的淚水滴到她的額頭,她不抬眼看他。她的思想完全專注在那死去的孩子身上,她的整個生命,她的生存都沉緬在喚回對孩子的點點記憶中,喚回他的每一句天真的話語中。

安葬的日子到來了。之前的幾個夜晚她完全沒有入睡。那天清晨時分,她疲倦到了極點,略為休息了一會兒。就在這時,棺材被抬到一間偏僻的屋子裏,棺蓋在那兒被釘上,為的是不讓她聽到鎯頭的響聲。

她醒過來的時候,站起來要去看她的孩子。男人含着眼淚對她説:“我們已經把棺蓋釘上了。不得不這樣!”

“連上帝對我都這樣狠,”她喊道,“人對我還會好得了多少!”她抽泣痛哭。

棺材被抬到了墳地,痛苦絕望的母親和她的年幼的女兒在一起。她望着她們,但卻沒有瞧見她們,她的思想裏已經再沒有什麼家了。她完全被哀傷所控制,哀傷在撞擊着她,就像海洋在撞擊一條失去了舵、失去了控制的船一樣。安葬那天便這樣過去了,之後幾天也是在這種同樣沉重的痛苦中度過的。全家人都用濕潤的眼睛和憂傷的目光望着她,她聽不到他們安慰她的語言。他們又能説什麼呢,他們也是悲傷得很的。

就好像她已經不懂得什麼是睡眠了。現在只有睡眠才是她最好的朋友,它能使她的身軀重新獲得力量,使她的心靈得到安寧。他們勸她躺到牀上,她確也像一個睡眠的人一樣躺着。一天夜裏,男人聽着她的呼吸,相信她已經在休息、精神已經鬆馳下來。於是他把自己的手疊上,祈禱,然後便很快睡着了。他沒有覺察到她爬了起來,把衣服披在身上,然後靜悄悄地走出屋子,走向她日夜想念的那個地方,走向埋着她孩子的地方。她走過自家屋舍的院子,走到了田野裏,那裏有小路繞過城通到教堂的墳園。誰也沒有看見她,她也沒有看見任何人。

那是九月初,一個滿天繁星的美好夜晚,空氣還很柔和。她走進了教堂墓地,走到那座小小的墳前。這墳就像唯一一個大花環,花兒散發着芳香。她坐下來,把頭垂向墳墓,就好像她能夠透過密實的土層看到她的孩子似的。孩子的微笑還是那樣活靈活現地存在於她的記憶中。他眼中那親切的表情,即便是在病牀上,也都是永遠不能被忘記的。在她彎身向他,拉着他自己無力舉起的手的時候,他的目光就像在傾訴一樣。就像坐在他的牀邊一樣,她現在坐在他的墳旁,眼淚在不由自主地流淌,都落到了墳上。

“你想到下面你孩子的身邊去吧!”身旁有一個聲音這樣説道。這聲音清晰極了,很深沉,一直響到她的心裏。她抬頭望了望,看見身旁站着一個男人,他身上裹着很大的哀喪大氅,帽子蓋過了頭。不過,她還是從帽子下看到了他的面孔,十分嚴峻,很能引起人的信任。他的眼睛閃閃發光,就好像他還是一個青年。

“到下面我的孩子身邊!”她重複了一遍,聲音中露出一種猶豫的祈望。

“你敢隨我去嗎?”那身形問道。“我是死神!”

她點頭作了肯定的表示,忽然一下子,就好像上面所有的星星都散發着滿圓的月亮散發的那種亮光。她看見墳上的五顏六色的絢麗的花朵,泥層變得鬆軟柔和,像一塊飄忽的布。她下沉了,那身形把他的黑大氅攤開裹住她,已經是夜晚了,是死神的夜晚。她深深地沉了下去,比掘墓的鋤挖的還要深,教堂的墳園像一片屋頂似地覆蓋在她的頭上。

大氅的一個邊滑向一旁,她站在一個宏大的廳裏,大廳向四邊延伸很遠,有一種友善的氣氛。四周瀰漫着一片昏暗,突然之間,孩子在她面前出現。她把孩子緊緊地抱到她的胸前。孩子對她微笑,那笑的美麗是前所未有過的。她高聲地喊了起來,可是聲音卻聽不見。因為此時有一陣宏亮的音樂,先在她近身的地方,接着又在遠處響了起來。從來沒有這樣令她感到幸福的聲音在她的耳畔響過。這聲音在漆黑密實的掛簾的那邊響蕩着,那掛簾把大廳和那巨大的永恆的土地隔開了。

“我親愛的媽媽!我的親媽媽!”她聽她的孩子在説。這是那熟悉、可愛的聲音。在無窮無盡的幸福之中,她一次又一次地親吻着他。孩子用手指着那漆黑的掛簾。

“塵世上沒有這樣的幸福!你瞧見了嗎,媽媽!你瞧見所有的那些人了嗎!這是幸福!”

可是,在孩子所指的地方,除去茫茫黑夜之外,母親什麼也沒有看見。她是用塵世的眼在看,不能像這個被上帝召去的孩子那樣看。她聽到了聲音,樂音,但是她聽不到那些她應該相信的話。

“我現在能飛了,媽媽!”孩子説道,“和其他所有快樂的孩子一起,一直飛進那邊,到上帝那裏去。我很想去。可是在你哭的時候,像你現在這樣哭的時候,我是不能離開你的。可我多想啊!我要是可以,該多麼好啊!要知道,你不用多久,也會去到那邊我那裏的,親愛的媽媽!”

“哦,留下吧!哦,留下吧!”她説道,“只再呆一小會兒!我要再看你一遍,吻你,把你緊緊地抱在我的胳膊裏!”她吻他,緊緊地抱着他。這時從上面傳來了呼喚她名字的聲音,這些聲音充滿了哀怨。到底是怎麼回事!

“你聽見了嗎!”孩子説道,“那是爸爸在呼喚你!”接着,只歇了一小會兒,又傳來深深的歎息,像是孩子在哭。

“這是我的兩個姐姐!”孩子説道,“媽媽,你當然沒有忘記她們吧!”

於是她記起了尚存留世上的幾個人,一絲不安掠過她的心頭。她朝自己的前邊望去,總有幾個搖曳的身形走過,她覺得她認識幾個。他們遊過死亡的大廳,朝那漆黑的掛簾走去,在那兒消失掉。是不是看見的身形中有她的男人,她的兩個女兒?不是,他們的喊聲,他們的歎息還是從上面傳來。她差一點為了這亡故的人而把他們忘記掉了。

“媽媽,天國的鐘聲響起來了!”孩子説道。“媽媽,現在太陽升起來了!”

這時朝她射來了一股極強烈的光,——孩子不見了,她升了上來——她四周很冷。她抬起自己的頭瞧了一瞧,看見她躺在教堂墳園自己孩子的墓上。但是在夢中上帝成了支持她腿腳的力量,成為她的理智的一道光線。她跪下去,祈禱着:

“原諒我,我的上帝!我竟想讓一個永恆的魂靈不飛走,我竟會忘卻我對你給我留下的倖存者的職責!”作完這些祈禱之後,她的心似乎寬鬆下來。這時太陽噴薄升起,一隻小鳥在她的頭上歌唱,教堂的鐘聲響起來了,像一曲晨歌。四周是聖潔的,她的心中也是同樣的聖潔!她認識了自己的上帝,她認識了自己的職責,在急切中她趕着回到家裏。她彎身朝向自己的男人,她的熱烈、衷誠的吻攪醒了他,他們會心地、誠摯地交談。她恰如一個妻子一樣地堅強、温順,她的身上又產生了巨大的信心。

上帝的意志永遠是最好的!

男人問她:“你從哪裏一下子就得到了這種力量、這種慰人的精神?”

這時她吻了他,吻了她的兩個孩子:

“我在孩子的墳墓那裏,從上帝那裏得到的。”

外國童話故事 篇二

很早以前,西村有個美麗的小姑娘。因為她美麗非凡,人們忘卻了她的名字,都叫她“美人”。

美人一天天長大了,上六求婚的人絡繹不絕。父母很高興,決定將她嫁給一個有牛羣、羊羣、花園和奴僕的酋長。但他們萬沒有料到,她執意不肯。她説:“我不愛靠別人養活自己的富人,我愛那個勤勞勇敢的叫杜圖的年輕人。”

杜圖是一個農民的兒子。他種的飯蕉長得特別好,用飯蕉釀的酒特別香。他是有名的弓箭手,曾隻身到叢林捕殺一頭害人的班豹。

酋長聽説美人不願嫁給自己卻願嫁給杜圖,十分惱火。這時,正值布幹達王國同布武馬島打仗,從各部落徵兵。酋長決定拆散美人和杜圖,讓杜圖去當兵。

杜圖應徵上前線,臨走,美人來給他送行。她強忍着悲痛説:“你要勇敢,贏得榮譽。盼望你早日歸來,我永遠等着你。”

戰爭在維多利亞湖畔激烈地進行着。杜圖走後,美人一天到晚總是站在山坡上,向大湖那邊眺望。日復一日,幾個月過去了,美人不見杜圖歸來,難免心焦。一天,她對盤旋在天空的老鷹説:“請飛到湖畔,看看我的杜圖何時歸來好嗎?”

老鷹看到美人焦慮的面容,很同情,便振翅向湖畔飛去了。

戰場上,皮鼓咚咚,牛角齊鳴,布幹達戰士向敵人發起衝鋒。杜圖手執長矛、彎弓,跑在最前面。不幸的是,幾支暗箭飛來,射中了他的頭部。這位英勇的農夫的兒子倒在血泊中了。

老鷹看到敵人被打敗,非常高興,“呱呱呱”連叫三聲。但它發現杜圖的屍體躺在地上,卻又無限悲傷。它在空中盤旋來盤旋去,不知該如何去向美人報告。

不見老鷹歸來,美人心焦如焚。她又叫住從身邊飛過的蜜蜂説:“我已聽到勝利的戰鼓,快飛到湖邊,祝賀我的杜圖。告訴他,我正在山坡上等他歸來。”

蜜蜂來到戰場,看到老鷹站在一棵枯樹的枝頭落淚,心裏就完全明白了。它也不忍心回去傳送這個噩耗,就落在路旁一朵野花心上啜泣。

西村美人一直等候在山坡上,情人沒有歸來,老鷹和蜜蜂也沒有消息,使她因感到絕望而悲傷。她只好求助炎炎似火的太陽説:“啊!老天爺呀!幫助我吧!用你的光束把我帶到大湖岸邊,讓我見見我的情人,向他傾吐我的衷腸。”

太陽目睹了這場戰爭,知道杜圖已戰死沙場,很同情這位痴情的少女,就向她射出長長的一道光束。美人兩手緊緊抓住光束,輕輕地盪到大湖岸邊。當她看到士兵們正在掩埋杜圖的屍體時,雙膝跪在地上,朝着太陽哭訴道:“老天爺啊!你不要只留下我孤獨一人。請用你的火焰把我燒融,讓我跟情人一塊去吧!”

太陽十分讚賞這位少女的赤誠,便射下火光一道,將她火化。士兵們將她的骨灰,同英勇的杜圖的屍體一起埋葬。

第二年,西村的人們來到維多利亞湖畔為這對痴情的戀人掃墓時,發現墳上已長出一棵美麗的樹。樹蓋如傘,遮着墳頭。滿樹花枝,鮮紅似火,朵朵朝着太陽開。人們讚賞花的美麗,採集了花籽,回去種在花園。現在,烏干達到處都有這種樹,有人叫它火焰樹,有人叫它情人樹。

外國童話故事 篇三

將軍一家住在一層樓上,看門人的家住在地下室裏。兩家人中間有很大的距離,整整隔着地面上的廳堂①,還有他們之間的社會地位的差別。可是他們同住在一個屋頂之下,看到的是同一條街和同一個院子。院子裏有一塊草坪和一株金合歡樹,在開花的時節,樹上開滿金合歡花。樹下,有時坐着那位衣着漂亮的保姆,她帶着將軍的那位衣着更加漂亮的孩子“小愛米莉”。在她們前面,看門人的小男孩光着腳跳來跳去,他長着一雙棕色大眼睛和一頭黑髮。小姑娘衝着他笑,把小手伸向他。將軍站在窗子後看見了這副情景,他點着頭,説:Charmant②!”將軍夫人非常年輕,幾乎可以做她丈夫前妻的女兒。她從來不從窗子往院子裏望,不過她曾經下過命令,地下室那家人的孩子可以在小姑娘面前玩,但他不能碰她。保姆一字不差地遵從夫人的命令。

太陽照到一樓的一家人,照進了地下室的一家人。金合歡花開放了,又凋落了,第二年又出了新的,樹長得茂盛。看門人的兒子也像鮮花一樣綻開,看去就像是一朵鮮豔的鬱金香。

將軍的女兒長得很嬌嫩,臉色微白,就像金合歡花粉紅色的花瓣。現在她極少下樓到樹下來了,她乘馬車去享受新鮮空氣。她和媽媽一起乘車出去時,總對看門人的兒子喬治點頭。是啊,她還給他送去一個飛吻,直到她的母親對她説她已經很大了,不能再這麼做了。

有一天上午,他要將當天早晨送到門房來的那些信件和報紙送到將軍家,在他走上台階經過沙洞③的時候,他聽到裏面有唧唧喳喳的聲音。他以為是一隻小雞在叫,但是卻發現是將軍那位穿着洋花布衣裳的小女兒。

“別對爸爸媽媽講,他們會生氣的!”

“怎麼回事?小姐!”喬治問道。

“全燒起來了!”她説道。“明火燒起來了!”

喬治把幼兒室的門打開。窗簾幾乎全燒光了,掛窗簾的棍被燒得通紅,四邊全是火焰。喬治跳了過去,把它拽下來,同時喊着人。要是沒有他,一場燒掉房子的大火便會釀成。將軍和將軍夫人查問小愛米莉。

“我只劃了一根火柴,”她説道,“火馬上燒起來了,窗簾也馬上就着起來了。我吐唾沫想把火滅掉,雖然使勁兒地吐,可是唾沫不夠。所以我便跑出來躲了起來,因為爸爸媽媽要生氣的。”

“吐唾沫,”將軍説,“這是什麼詞?你什麼時候聽爸爸媽媽説過吐唾沫?你是從下面學來的!”

但是小喬治得了一枚四文錢的銅幣。他沒把這文錢花在麪包店裏,而是塞進了攢錢罐裏,沒有多久他就攢了不少的錢。他可以買上一盒顏料,把他的畫塗上顏色。畫,他有許多許多;就像是從鉛筆和他的手指頭裏跳出來似的。他把最初幾幅塗了色的畫送給了小愛米莉。

“Charmant!”將軍説道。將軍夫人也承認,可以看得出小傢伙腦瓜裏想些什麼。“他很有天才!”這是看門人的妻子帶回地下室的話。

將軍和他的夫人是高貴的人。他們的馬車上繪着兩個族徽;兩人各有一個。夫人每件衣服上都有族徽;貼身穿的,外面穿的,睡帽上,裝着放換洗衣服的行囊上,都有。她的——兩人當中的一個,是很值錢的族徽;這是她的父親用明晃晃的銀幣買來的,因為他不是生下來就承襲族徽的。她也不是,因為她到世上來早了一些,比族徽早了七年。大多數人都記得這事,可是她的家人卻記不得。將軍的族徽很老很大,扛上它會把人壓垮,更不用説扛兩個族徽了。將軍夫人打扮得珠光寶氣、昂首挺胸地乘車去參加宮廷舞會的時候,族徽就死沉地壓着她。

將軍已年老,頭髮已灰白。不過騎馬還不鍺。他知道這一點。他每天帶着馬伕一起出去騎馬,馬伕在他後面保持適當的距離。參加社交活動時他總像是騎着自己的高頭大馬徑直去的。他身上佩戴着勛章,勛章多得難以想象,但那完全不是他的過錯。他年輕的時候參加軍隊,參加過秋收大演習,那是和平時期對軍隊的訓練。他有一個那段時期的故事,是他可講的唯一故事:他部下的一個軍官截獲了一個王子,俘虜了他。這位王子作為一個犯人不得不和那些被俘的士兵一起跟在將軍後面騎馬進城去。這是一件難忘的事件,多年來被將軍反覆地講着的還老是他在給那位王子佩劍時説的那幾個同樣值得紀念的字:“只有我部下的軍官能俘虜殿下,我永遠做不到!”王子回答説:“您是獨一無二的!”將軍從未參加過真正的戰爭。在戰爭降臨到這個國家的時候,他已經去過三個國家,踏入外交領域。他會説法文,於是他幾乎忘掉了自己的語言;他跳舞跳得很好,馬也騎得很好。他衣服上的勛章在增加,到了不可思議的地步。衞士向他敬禮,一位最美麗的姑娘向他敬禮,她成了將軍夫人。他們生了一個很漂亮很可愛的孩子,好像是從天上降下來的,那麼美麗。當小姑娘能開始觀察四周事物的時候,看門人的兒子就在院子裏她的面前跳舞,還把自己畫的所有彩色畫都送給了她。她看着畫很高興,但卻把它們撕掉。她就是這麼嬌嫩這麼可愛。“我的玫瑰花瓣!”將軍夫人説道。“你是為王子而降生的!”

王子已經站在門口,但是卻沒有人知道。人的眼光不能穿過門坎。

“前不久我們的孩子和她分吃了黃油麪包④!”看門人的妻子説道,“麪包上沒有乾酪也沒有肉,可是她吃得津津有味,就像是塊烤牛肉。將軍一家人如果看見了那種食物,一定會鬧翻天的。不過他們沒有看見。”

喬治把黃油麪包分給小愛米莉吃,他很願意把自己的心也分給她,只要能讓她高興。他是一個好男孩,很聰穎,很機靈。他現在進了藝術學院的夜校,認真學習繪畫。小愛米莉的知識也有進步;她和她的Bonne⑤説法文,還請了舞蹈老師。

“到了復活節的時候,喬治該參加向上帝表示堅信的儀式了!”看門人的妻子説道。喬治已經這麼大了。

“他去學一門手藝該是很合理的了!”父親説道。“學一門好手藝,這樣他便可以離家自立了!”

“可是晚間他還得回家來住,”母親説道。“現在要找一位有地方住宿的師傅很不容易。衣服我們也得供他;他只吃那麼一點點東西,該是供得起的。你知道,他有一兩塊煮熟的土豆便很滿意了。他的學習是免費的。讓他自己選擇自己的道路,你瞧,我們會從他那裏得到快樂的。教授也那麼説。”參加向上帝堅信的儀式的衣服做好了,是媽媽自己縫的,不過是由一個縫衣人裁的。看門人的妻子説,這個人很好,要是他的處境更好一點兒,自己有個門面,僱上個幫工,他很可能成為宮廷的裁縫師呢。

衣服準備好了,要去參加儀式的人也準備好了。喬治在參加向上帝表示堅信的儀式的那天,從他的教父那裏得到了一塊黃銅表。他的教父是一位麻商的老夥計,在喬治的教父中算最富有的一位。表很舊了,用過了多年,走起來總是快,但是總比走得慢要好一些。這是一件很值錢的禮物。將軍家則送給他一本羊皮封面的讚美詩,是喬治曾經送畫給她的那位小姐送的。書前面有他的名字和她的名字及“敬重恩主”。這是將軍夫人口授寫下的,將軍唸了一遍,説了“CharmanAt!””

“這麼顯貴的一家算是看得起我們了。”看門人的妻子説道。喬治則必須穿上他參加向上帝表示堅信的儀式的衣服,拿着那本讚美詩去道謝。

將軍夫人裹得嚴嚴實實的,正害着她那心一煩就劇烈頭疼的病。她很友善地看着喬治,祝他萬事如意,也祝自己永遠不再頭痛。將軍穿着睡袍,戴着一頂拖着絲帶的便帽,腳上穿一雙俄羅斯紅長統靴。他在沉思中,在回憶中,當他在地板上來回走了三趟後,便停住説道:

“這麼説小喬治也已經是教會的人了!也要成為一個忠誠、尊敬上級的人了!將來有一天你老了的時候,不用費力便會説這是將軍教你的!”

這是將軍講的比平時都長的一段話了。之後,他又回到自己的內心去了,表現出一副莊嚴的樣子。不過在上面,喬治聽到看到的一切中,他記得最清晰的是愛米莉小姐。她多麼輕盈,多麼嬌嫩!要是把她畫下來,那一定會是畫在一個肥皂泡裏。她的衣服,她捲曲的金髮有一股芳香的氣味,簡直像一株剛剛出土的玫瑰。她曾經和他分過一次黃油麪包。她吃麪包時的胃口好極了,每咬一口便要向他點一點頭。不知道她還記得這些事嗎?會的,很肯定。她就是懷着這樣的“回憶”送給他那本美麗的讚美詩集。隨後當新年的第一次新月升起的時候,他拿着麪包和一枚銅錢走到外面,他把詩集打開,看一看他會翻到哪首讚美詩,是一首頌主感恩的詩;他又一次打開詩集,看看小愛米莉能得到一首什麼詩。他很小心地避免翻到悼亡詩文,可是他依然翻到了死與墳墓的那一部分。這事當然並不可信!然而不久,當那位漂亮的小姑娘病倒在牀上,每天中午醫生的馬車都停在大門外面的時候,他不安起來。

“他們留不住她了!”看門人的妻子説道。“上帝知道要把誰帶走!”

但是他們留住了她。喬治畫了許多畫送給她。他畫了沙皇的宮殿,畫了莫斯科古克里姆林宮,跟真的一樣,有塔,有圓頂,就像是巨大的綠色和金色的黃瓜,至少在喬治的畫上是如此,這使小愛米莉非常高興。喬治在一個星期內又送去了幾張畫,全都是建築物,因為憑這些畫她可以充分地想象大門和窗户裏面的情形。

他畫了一幢中國房子,十六層裏每層都有鐘琴。他畫了兩張希臘的廟宇,四周有細長的大理石柱子和台階。他畫了一幅挪威教堂,可以看出全是木質結構的,有雕刻出的花飾,搭配得很別緻,每一層好像都有搖桿。但是最美麗的一幅卻是一座他把它叫做“小愛米莉的宮”的宮殿。她就應該如此居住生活。喬治作了精心的構思,他把其他建築物中最美好的東西都搬到這座宮殿裏來了。它像那個挪威教堂,有雕樑畫棟;像希臘廟宇,有大理石柱子;每一層樓都有鐘琴,最上面是綠色鍍金的圓頂;像沙皇的克里姆林宮頂。這是地地道道的孩子宮!在每個窗户下面都寫着裏面廳、室的用處:“愛米莉睡在這裏,愛米莉在這裏跳舞”,或者“在這裏玩‘客來到’的遊戲。”看起來很逗人喜愛,也真有人來看它。“Charmant!”將軍説道。

可是那位老伯爵,就是那位比將軍還要尊貴,擁有爵府和大莊園的老伯爵,卻什麼話也沒有説。他聽説這是看門人的兒子構思出來的。不過他現在已經不小了,已經參加過向上帝表示堅信的儀式了。老伯爵看着畫,他暗自對畫有些想法。

一天,天氣非常陰晦、潮濕、可怕,可是對小喬治來説卻是最光明、最好的一天。藝術學院的教授把喬治叫到他那裏去了。

“聽着,我的朋友,”他説道,“讓我們一起談一談!上帝仁慈地賜給你天賦,他也讓你仁慈地結交了好人。街角的那位老伯爵跟我談到你。我也看過了你的畫,那些畫我們就不提了,畫有許多要改正的地方。現在你一個星期可以到我的繪畫學校來兩次,這樣你以後便會畫得更好一些。我覺得比起做畫家來,你更有做建築師的才華。你還有時間自己好好地考慮!不過今天你去街角的老伯爵那裏,為那個人向上帝致謝!”

街角上有一座巨大的莊院,窗户上雕刻着大象和單峯駱駝,都很古老。但老伯爵最喜歡的是新時代以及新時代帶來的好事物,不論它們是來自一層樓,來自地下室還是閣樓。“我覺得,”看門人的妻子説道,“越是真正高貴的人越是平易近人。那老伯爵多可愛多直率!他説話就像你和我一樣。將軍一家就做不到這一點!昨天喬治受到伯爵美好的接待,高興得不知所措。今天我和這位偉大的人物談過話後也是這種感覺。我們不用讓喬治去當學徒學手藝,真好!他有能力!”“不過還得靠外來的幫助!”父親説道。

“現在他得到了,”母親説道。“伯爵已經講得很明確很清楚了!”

“然而這件事首先是從將軍家傳出去的!”父親説道。“我們也應該感謝他!”

“那當然!”母親説道。“不過我覺得沒有多少好謝的。我要感謝上帝,我還要感謝他,因為小愛米莉活下來了!”她在進步,喬治在進步。這一年裏他獲得了那枚小銀質獎章,後來又得了那枚大的。

“還不如他去當學徒學門手藝呢!”看門人的妻子説道,她哭了。“那樣我們還能把他留在身邊。他跑到羅馬去幹什麼?就算他還會回家來,我再也見不到他了。可是他不會回來了,可愛的孩子!”

“但這是他的幸運和榮譽啊!”父親説道。

“是啊,多謝你了,我的朋友!”母親説道。“你言不由衷!你和我一樣難過。”

實際上的確如此。悲傷是如此,別離也是如此。對這個年輕人是很大的幸運,人們都這麼説。

喬治和人們一一道別,也去了將軍家。但是夫人沒有露面,她又鬧起了嚴重的頭痛病。分別時將軍講了他唯一的故事,他對王子説的那些和王子對他説的:“您是獨一無二的'!”接着他懶懶散散地把手伸給了喬治。

愛米莉也把手伸給了喬治,她看上去很難過,但最難過的是喬治。

有事情做,時間便過去了,沒有事情做,時間也過去了。時間的長度是一樣的,但是用處卻大有不同。對喬治來説,它很有用,而且除非在他想念家鄉的人時,否則也不算長。家裏,住在樓上或樓下的人都怎麼樣了?是的,信中都寫到了。一封信可以寫進去的東西是很多的,明媚的陽光或黑暗沉重的日子,這在信裏都寫着。信上講,父親去世了,只剩下母親一個人了,愛米莉成了能慰藉人的天使,她到地下室去看母親。是啊,母親是這麼寫的;還附寫了關於她自己的事,説她得到允許,保留看門的差事。

將軍夫人記日記。日記裏有她參加過的每次宴會、每次舞會和外人的來訪。日記本里還夾着外交官們和最尊貴的人物的名片,她對自己的日記本感到驕傲。時間越長、日子越多,她經過了許多次嚴重的頭痛病發作,但是也經過多次光明的夜晚,也就是宮廷舞會,這樣日記本便越發厚了起來。愛米莉第一次參加了宮廷舞會;母親穿的是淺紅色綴有黑花邊的衣裳——西班牙式的!女兒穿的是白色的衣裳,很明朗,很精緻!她那金黃的捲髮上戴着白睡蓮的花環,頭髮間綠色的絲帶像燈芯草在飄動;眼睛很藍很明亮,嘴是那麼小、那麼紅。她像一尾小人魚,美麗得超出了人的想象。三位王子和她跳舞。也就是説先是一位,隨後是第二位和她跳。將軍夫人有八天沒有犯頭痛病了。

但是,第一次舞會並不是最後一次,愛米莉累得受不了。因此,夏天到來了,帶來了休息。到大自然中呼吸新鮮空氣,是很好的事。這一家人被邀請到伯爵府裏去。

這座爵府有一個花園很值得看。它的一部分完全和舊日一樣,有呆板的綠籬笆,讓你產生一種走在有窺孔的綠屏風之間的感覺。錦熟黃楊和紅豆杉被修剪成星形和金字塔狀,水從嵌了貝殼的大石洞裏流出,周圍到處都有石雕人像。從人像的衣服和臉孔上可以認出那些都是笨重的石頭。花壇的形狀各不相同,或像魚,或像族徽,或是名字,那是花園的法國風格的一部分。從那走出來,你便好像進入一個新鮮的自然叢林中。樹在這裏可以自由地生長,所以特別高大、偉岸。草是綠的,可以在上面走來走去,它被碾壓平,被修剪,是有人照料、維護的。這是花園的英國風格的一部分。

“舊時代和新時代!”伯爵説道,“不同時代在這兒很和諧!再過兩年莊園便會有自己真正的風貌,那時將會徹底變樣,變得更美更好一些。我給你們看圖紙,讓你們會見建築師,他今天來這裏吃晚飯!”

“Charmant!”將軍説道。

“這兒真是天堂一樣!”將軍夫人説道。“您那邊還有騎士府呢!”

“這是我的雞舍!”伯爵説道。“鴿子住在塔上,火雞住在一層。不過起居室裏住着老艾爾瑟,她管理一切。她的四周還有客廳:抱窩的雞在一處,帶小雞的母雞在另一處,鴨子有自己的通向水邊的通道!”

“Charmant!”將軍重複道。

他們一起去看了這美妙的地方。

老艾爾瑟站在起居室的中央,她的身邊站着建築師喬治。他和小愛米莉分別數年後相遇在雞舍。

是的,他站在這裏,看去很漂亮。他的面容很開朗,樣子很果斷,一頭油亮的黑髮,嘴上掛着一絲微笑,好像在説:我的耳朵後面有個鬼東西⑥,他把你們都瞭解透了。老艾爾瑟脱掉她的木鞋,穿着襪子站在那邊,表示對這些尊敬的客人的敬意。母雞咯咯叫着,公雞喔喔啼着,鴨子呷呷叫着一拐一拐地走着!不過那嬌嫩蒼白的姑娘,他童年時的女友,將軍的女兒,也站在那裏,通常是蒼白的面孔卻泛起了一陣玫瑰般的紅暈。她的眼睛睜得大大的,嘴好像在説話,卻連一個字也沒有講出,在向他致意。這是一個年輕男子從一個不是一家人、也不經常在一起跳舞的年輕女郎那兒得到的最令人心情舒暢的問候了,她和這位建築師從來沒有一起跳過舞。伯爵先生握着他的手,對人介紹他説:“這是我們的年輕朋友,喬治先生,大家對他並不完全陌生!”

將軍夫人略屈了膝,表示了敬意。女兒剛要把手伸給他,又縮了回來。

“我們的小喬治!”將軍説道:“住在一起的老友了。Char-mant!”

“您完全變成意大利人了!”將軍夫人説道。“您大概就跟土生土長的意大利人一樣,講一口意大利話了吧?”

“將軍夫人會唱意大利語歌,但不會講意大利話。”將軍這麼説。

進餐時,喬治坐在愛米莉的右邊,將軍攙着她,伯爵攙着將軍夫人入座。

喬治在講話。他講得很好,他是餐桌上總在講話的人,是靈魂,儘管老伯爵也可以充當這個角色。愛米莉靜靜地坐着,用耳朵聽着,她的眼睛閃閃發光。

可是她一言不發。

她和喬治站在陽台上的花間,玫瑰花籬笆遮住別人的視線。喬治又説話了,是先講的。

“感謝您對我老母的盛情厚意!”他説道;“我知道我父親去世的那天晚上,您下樓來去了她那裏,陪着她直到我父親合上眼。謝謝!”他握住她的手,吻了它。在這樣的場合,他是可以這樣做的。她的臉紅了,不過又捏了一下他的手,用柔和的藍眼睛望着他。

“您的母親是很善良的人!她多麼喜歡您啊!她讓我讀了您所有的信,我可以説是熟識您的了!您對我多麼好啊!我很小的時候,您給我許多畫——!”

“您把它們都撕碎了!”喬治説道。

“沒有,我還留着我的宮殿呢,那張畫!”

“現在我該建築一座真的了!”喬治説道。聽到自己能這麼説,感到很激動。

將軍和將軍夫人,在他們的屋子裏談論看門人的兒子。“他很懂得自己應有的行為舉止,他善於把知識和學問表達清楚,他可以成為一個家庭教師。”將軍説道。

“有才氣!”將軍夫人説道。然後她再沒有話説了。那個美好的夏天裏,喬治先生常到伯爵府裏來。若是他不來,府裏的人便會想念他。

“上帝賜給您的比賜給我們這些可憐人的要多得多!”愛米莉對他説道。“您是不是感覺到了?”

喬治心中很舒暢,這位漂亮的小姐瞧得起他,他感到她也有非凡的天賦。

將軍越來越確信,喬治不可能是一個地下室的孩子。“何況他母親也是極忠誠的婦女!”他説道,“我很尊敬她的名聲!”夏去冬來,人們又談到了喬治先生。甚至在最高層的場合中他也很受人器重,受人歡迎,將軍在宮廷舞會上遇見過他。

現在將軍家要為愛米莉舉行舞會了。可不可以請喬治先生呢?

“國王可以請的人將軍也可以請!”將軍説道,挺直了身子,一下子高了整整一寸。

喬治先生得到邀請,他來了。王子們和爵爺們來了。他們跳舞一個比一個跳得好,不過愛米莉只跳完了第一個舞。跳舞的時候她的腳扭了一下,不太嚴重,但是感到疼痛。碰到這樣的事就得小心,不能再跳,只能看着別人跳。她坐那裏看着,建築師站在她的身旁。

“您大概把整座聖彼得教堂都給了她了!”將軍走過去的時候説道,他慈祥地微笑着。

幾天之後,他又以同樣慈祥的微笑接待了喬治先生。年輕人顯然是來感謝那次邀請他參加舞會,他還會為了什麼別的事呢?會的。最使人驚訝、最使人震驚的事:他講了一些狂言亂語,將軍簡直不相信自己的耳朵,這是不知天高地厚的宣言,不可思議的請求:喬治先生請求娶小愛米莉為妻。“我説你這個人!”將軍説道,腦袋像炸開一樣。“我簡直不明白你!你説些什麼?你要幹什麼?我不認識你,先生!你這個人!你夢想着摻入到我的家裏來!我還住在這裏呢,還是我不住在這裏了?”他退到自己的寢室裏去了,把門鎖上,讓喬治先生單獨站在那裏。喬治站了幾分鐘,然後轉過了身,愛米莉站在走廊裏。

“我父親回答——”她問道,聲音有些顫抖。

喬治捏了捏她的手:“他躲開我了!——還會有更好的時機的!”

愛米莉的眼睛裏有淚,年輕男子的眼裏充滿了信心和勇氣。陽光照在他倆身上,為他們祝福。

在自己的屋子裏,將軍怒不可遏。是啊,他的怒氣還在上升,於是這樣一句話衝出口來:“瘋了,看門人的瘋狂症!”

不到一小時,將軍夫人就從將軍口中聽説了。她把愛米莉叫來,單獨和她坐在一起。

“你這可憐的孩子!這樣侮辱你!侮辱我們!你的眼裏也有眼淚。不過眼淚和你很相稱!流淚的時候,你很可愛!你的樣子和我結婚的那天很相像。哭吧,小愛米莉!”

“是的,我要哭!”愛米莉説,“要是你和父親不答應的話!”“孩子!”將軍夫人喊道;“你病了!説起胡話來了。我嚴重的頭痛病又發作了!怎麼會有那麼多的不幸降臨到我們家裏!別叫你母親死,愛米莉,那樣一來,你便沒有母親了!”將軍夫人的眼睛濕了,她想到自己的死,她受不了。

報紙上任命的欄目裏有這樣一條:喬治先生被任命為教授,五等八級。

“可惜他的父母躺進了墳墓,不能讀到這個消息了!”現在住在將軍家地下室裏的新看門人説道,他們知道這位教授就是出生在這四壁之內,在裏面長大的。

“現在他可得納等級税了!”男人説道。

“是啊,這對一個貧苦孩子來説不是太過分了嗎!”妻子説道。

“一年十八塊銀幣!”男人説;“是啊,不少錢呢!”“不是,我是説他的高位!”婦人説道。“你以為他會在乎那點錢,他能掙比它多好多倍的錢呢!再説,他可以娶到一位富有的妻子了。如果生孩子,你啊,我們的孩子也要當建築師,當教授!”

住在地下室的人詩了喬治一番,一層樓的人也誇獎了他一番;老伯爵也讚揚了他。

這都是兒童時代他的那些圖畫引起的。不過為什麼要談到這些呢?人們談論俄羅斯,談論莫斯科,於是人們當然也談到小喬治畫了送給愛米莉小姐的克里姆林宮。他畫了許多畫,伯爵特別記得其中的一幅“小愛米莉的宮殿”,她住在那裏面,在裏面跳舞,在裏面玩“客來到”遊戲。教授很能幹,他一定會當上老樞密參事才終結一生。這並非不可能,先前他説要為現在這位十分年輕的小姐建造一座宮殿;為什麼不呢?

“這是一種奇特的嘲弄。”伯爵走後將軍夫人評論道。將軍沉思地搖了搖頭,帶着馬伕騎馬走了。馬伕離開他一段距離,他騎在高頭大馬上看去比往日要更加不可一世。

小愛米莉的生日到了,人們送來了許多花、書信和名片。將軍夫人吻着她的嘴,將軍吻着她的前額。他們是慈愛的父母,她和他們都有高貴的人來訪——兩位王子來訪過。他們談起了舞會,談起了戲劇,談起了派遣外交使節,談到了國家和國土的治理。談到了勤奮的人,談到了國內勤奮的人,這樣便自然談到了那位年輕的教授,建築師先生。

“他在為自己名垂千古而建房築屋!”有人這麼説,“他也為進入一個顯赫的家庭而建房築屋!”

“一個顯赫的家庭!”後來將軍對將軍夫人重複了一遍。“最顯赫的家族是哪一家?”

“我知道這暗示的是誰家!”將軍夫人説道。“可是我不説!我不想它!由上帝決定吧!不過我要吃驚的。”

“讓我也吃驚吧!”將軍説道,“我腦子裏一點概念都沒有!”於是他陷入了沉思。

仁慈的源泉裏,宮廷和上帝的恩賜裏,都有一股力量,一股不可名狀的力量。一切恩賜小喬治都有了。但是我們忘記生日了。

愛米莉的屋子裏洋溢着男友和女友送來的花的香氣,桌子上擺着許多紀念品,但沒有一件是喬治送的。他送不進來,但也不必要,因為整座屋子都是對他的紀念,甚至樓梯下面的沙洞也都綻開了回憶的花朵;窗簾燃起來的時候,小愛米莉曾在那裏哇哇叫過,喬治作為第一個滅火器水龍頭到了那裏。從窗子往外一看,金合歡樹讓人想起了童年時代。花和葉子都凋落了,但是樹掛滿白霜,像根珊瑚枝。月亮懸在樹枝間,又亮又大,多年來它都不停地移動,卻又沒有變樣,還像當年喬治把黃油麪包分給小愛米莉的時候一樣。

她從抽屜裏拿出那些畫着沙皇宮殿的畫,有她自己的宮殿的畫——喬治的紀念品。她看着這些畫,沉思着,湧起了許多回憶。她記得有一天,趁父親母親沒有注意,她來到地下室正在彌留之際的看門人的妻子那裏。她坐着陪她,握着她的手,聽她説最後的話:“祝福——喬治!”母親想着自己的兒子。——現在,愛米莉賦予它自己的意義。是的,喬治在她的生日這天是到場了的,真的是這樣!

第二天發生了這樣的事,這家人又有一個人過生日,是將軍的生日。他比女兒晚一天出生,當然早於她許多年。這天人們又送來了許多禮品,其中有一副馬鞍,它的外表十分美麗,很舒服、很昂貴,只有一位王子的可以與它相比。這是誰送的呢?將軍很高興。馬鞍上附有一個小紙條。如果上面寫着“謝謝昨日的邀請”,我們也許可以猜到是誰送的了。但是上面寫的是:“一個將軍不認識的人敬贈。”

“世界上有誰我還不認識呢?”將軍説道。

“誰我都認識!”他想到許多大的社交活動,每個人他都認識。“這是我的妻子送的!”最後他説道;“她在和我開玩笑!Charmant!”

但是她沒有開玩笑,那樣的日子過去了。

後來舉行了一個宴會。但不是在將軍家。這是一位王子開的化裝舞會;允許戴假面具。

將軍化裝成魯本斯⑦,他穿着有小縐領子的西班牙式衣服,腰上掛着短劍,儀態端莊。將軍夫人扮成魯本斯夫人,身穿黑色絲絨、很悶熱的高領禮服;脖子四周有一個磨盤,這自然指的是大縐領,完全像將軍的那幅荷蘭畫;畫裏的一雙手特別受人稱讚,這雙手和將軍夫人的手一模一樣。

愛米莉扮成普賽克⑧,身穿帶花邊的長裙。她就像一片飄動的天鵝羽絨。她根本不需要翅膀。她裝上翅膀只是為了表示她是普賽克。

這裏富麗堂皇而又明亮,到處都是鮮花,人人珠光寶氣,優雅得體。這裏可欣賞的東西太多了,人們絲毫沒有注意到魯本斯夫人那雙美麗的手。

一個身穿黑衣戴了面具的翩翩杜米諾⑨,他的帽子上插了一朵金合歡花,他和普賽克跳舞。

“他是誰?”將軍夫人問道。

“是王子殿下!”將軍説道,“我非常肯定,和他一握手我便認出他來了!”

將軍夫人有些懷疑。

魯本斯將軍一點兒也不懷疑,他走近那位穿黑衣的翩翩少年,在手上寫下了王子殿下的名字。雖被否定了,卻給了他一點兒暗示:

“馬鞍上的那句話:一個將軍不認識的人。”

“那麼我就算認識您了!”將軍説道,“您送給了我馬鞍!”那翩翩少年把手一抬,在人羣中消失了。

“和你跳舞的那個杜米諾是誰,愛米莉?”將軍夫人問道。“我沒有問他的姓名!”她回答道。

“因為你是知道的!那是教授!您的寵友,伯爵先生,他在這裏!”將軍夫人繼續説着,轉向了就站在她身邊的伯爵。“黑色的杜米諾,帶着一朵金合歡花。”

“很可能,我尊敬的夫人!”他回答道。“可是有一位王子也是這樣的化裝!”

“我知道他握手的姿勢!”將軍説道。“王子送給了我馬鞍!我的事我很肯定,我可以邀請他參加

我的家宴!”

“去請吧!若是是王子,他肯定會來的——!”伯爵説道。“若是別的人,他便不會來的!”將軍説道,他走近了那化了裝身着黑色衣服的杜米諾,他正在那裏同國王談話。為了彼此結識,將軍特別謙恭地發出了邀請。將軍微笑着,十分肯定在邀請什麼人。他的聲音很大而且很清楚。

杜米諾揭開他的面具:是喬治。

“請將軍先生重複一遍邀請好嗎?”他問道。

將軍一下子高了一小截,顯出更堅決的神氣,往後退了兩步,再往前走了一步,就像在跳小步舞一樣。他滿臉嚴肅,能在一位將軍高貴的臉上表現出來的種種表情,都擺出來了。“我從不反悔。教授受到了邀請!”他鞠了個躬,向顯然聽到了這一切的國王瞥了一眼。

於是在將軍家舉行了晚宴,只邀請了伯爵和他的寵友。“腳一伸到桌子下,”喬治認為,“基石便已奠定!”在將軍和將軍夫人那裏,最莊嚴地奠定了基石。

客人來了。客人自然是將軍認識和知道的。客人的談吐完全像上流社會的人,十分風趣,將軍不得不多次説他“Char-mant”。將軍夫人講起她的晚餐,談到她甚至還把這次晚餐告訴了一個宮廷女侍宮。這位女侍宮,是一個最有靈性的人,要求下次教授再來的時候也邀請上她。於是自然還得邀請他,也真的再次邀請了他,他又來了,又是Charmant,而且還會下象棋。

“他不是出生於地下室!”將軍説道,“他肯定是一個望族的少爺!出自名門的少爺的兒子很多,這完全不是這個年輕人的過錯。”

可以進出皇宮的教授,當然也完全可以進出將軍的家。但要在那裏生下根則完全談不到,儘管全城的人都接受了這個事實。

他在那裏生了根,仁慈的露珠從上面降了下來!

因此在教授榮升為國政參事的時候,愛米莉成了國政參事夫人,這便一點兒也不令人驚訝了。

“生活是喜劇,要不然就是悲劇,”將軍説道,“在悲劇中主角都死亡,在喜劇中他們締結良緣。”

在這兒他們結了良緣。他們生了三個可愛的男孩,當然並不是一下子生下來的。

這些甜蜜的孩子來看外公外婆的時候,他們便騎着木馬在廳堂裏跑。將軍也騎上木馬,跟在他們的身後:“就像是這些小國政參事的馬伕!”

將軍夫人坐在沙發裏微笑着,儘管她犯着她那嚴重的頭痛病。

喬治發達到了這個地步,還在大大地發展着,否則便不必費神來講看門人的兒子了。

①丹麥人的樓房分層次的方法是,地面上的那一層叫廳室(層),上第一道樓梯後才是一層。

②法文“好極了啊,妙極了”的意思。

③樓梯下那個三角形的空隙,有的裝上了門,裏面放些鋪地的沙子。

④黃油麪包是丹麥流行的食品。通常是一片面包上先塗上黃油,再加上一些別的美食,例如一片乾酪,一片香腸,一片烤牛肉,一兩片西紅柿,花樣可達數十種。

⑤法語,這裏指會講外語的小保姆。

⑥指“提防他説話騙人”。參見《守塔人奧勒》注16和《狂風吹走了招牌》注1。

⑦佛蘭芒畫家(1577—1640)。

⑧見《普賽克》注。

⑨一種身穿白袖長大氅、頭戴布帽的化裝舞會中的角色。

外國童話故事 篇四

在伊塔刻島的求婚人依然在奧德修斯的宮殿裏大吃大喝。一天,他們中最健美的歐律瑪科斯和安提諾俄斯單獨坐在一旁閒談,這時諾蒙向他們走來,對他們説:“你們知道忒勒瑪科斯什麼時候從皮洛斯回來嗎?我借給他一條大船,可我現在需要用它到厄利斯去。”

兩個求婚人聽到這消息吃了一驚。他們不知道忒勒瑪科斯已經離開了,還以為他隱居到鄉下去了。他們再也坐不住了,站起身來,朝其他的求婚者走去。安提諾俄斯氣惱地對他們説:“我簡直不能相信,忒勒瑪科斯真的航海出發了。但願宙斯讓他毀滅,免得他危害我們!朋友們,如果你們給我找來一艘快船和二十名水手,我願意在伊塔刻和薩墨島之間的海峽附近伏擊他,用死亡來結束他的旅行!”他們都贊成他的主張,答應滿足他的要求。

但是,他們的講話被侍候他們的使者墨冬聽見了,他在心裏鄙視這些求婚者。現在,他急忙朝珀涅羅珀的房間跑去,向她報告求婚人的陰謀。王后聽了,吃了一驚,呆呆地站在那裏,許久不能説話。終於,她説道:“為什麼他一定要走呢?難道他父親死了還不夠嗎?難道我們家族的人都得死絕嗎?”墨冬無法對她解釋,只好伏在門檻上哭泣。“快去把老僕人多利俄斯叫來,讓他快去找拉厄耳忒斯,把這裏的情況告訴他。也許老人會想出一個補救的辦法!”珀涅羅珀大聲地吩咐着。這時,老女僕歐律克勒阿走上前來,對她説:“王后,你把我殺死吧。這一切我是知道的,我是完全照他的吩咐做的。可是我對他發誓,在他走後十二天之內不把他航行出海的事告訴你,除非你發覺他不在了。現在我勸你離開這裏,前去請求雅典娜保護你的兒子。”

珀涅羅珀聽從了她的勸告。當她虔誠地為兒子的平安祈禱後,她平靜地躺下睡了。雅典娜讓珀涅羅珀的姐姐,即英雄奧宇梅洛斯的妻子伊菲提墨和她夢中相會。夢中,伊菲提墨安慰妹妹,請她放心,兒子一定會回來的。“別擔心,”她説,“你的兒子有一位令天下人羨慕的同伴,帕拉斯·雅典娜跟他在一起保護他。派我到你夢中找你的也是帕拉斯·雅典娜。”

珀涅羅珀驚醒了,心裏很高興,也增添了新的勇氣。她深信,夢中的事完全是真的。

求婚人準備好船隻。安提諾俄斯率領二十名水手登上了船。在伊塔刻島和薩墨島之間有一座佈滿暗礁的小島。安提諾俄斯駕船來到這裏,他們潛伏在海峽口,準備襲擊忒勒瑪科斯。

經典童話故事 篇五

白雪公主

冬天,雪花像羽毛一樣從天上落下來,一個王后坐在烏木框子窗邊縫衣 服。她一面縫衣,一面抬頭看看雪,縫針就把指頭戳破了,流出血來,有三 滴血滴到雪上。鮮紅的血襯着白雪,非常美麗,於是她想道:“我希望有一 個孩子,皮膚白裏泛紅,頭髮像這烏木框子一樣黑。”不久她生了一個女孩 兒,像雪那麼白淨,像血那麼鮮紅,頭髮像烏木那麼黑,她給她取了一個名 字叫“白雪公主”。但是女孩兒生下以後,王后就死了。

過了一年,國王另外娶了一個王后,她是一個美麗的女人,但是她很驕 傲,專會妒忌人家,不喜歡人家説起別的女人比她美。她有一個魔鏡,她走 到它前面照鏡子的時候,她問:

牆上的小鏡子,小鏡子,

誰是全國最美麗的女人?

鏡子回答説:

王后,你是全國最美麗的女人。

她聽了很滿意,因為她知道,鏡子是説實話的。

但是白雪公主漸漸長大,愈長愈美麗,到了七歲的時候,美麗得像晴天,而且比王后還美。有一次,王后問鏡子:

牆上的小鏡子,小鏡子,

誰是全國最美麗的女人?

鏡子回答説:

王后啊,這裏是你最美麗,

但是白雪公主比你美麗一千倍呢!

王后大吃一驚,氣得頭昏眼花。從此,她看見白雪公主心裏就難受,她痛恨她,忌妒和驕傲像一把野草在她心裏越長越高,使她日夜不得安寧。有 一夭,她喊了一個獵人來,説:“我不喜歡我的女兒在我的眼前。請你把她 帶到森林裏去。你殺死她吧,可是要把她的肺和肝,拿給我做證據。”獵人 服從她的命令,把白雪公主帶走了。他抽出獵刀來,剛要刺白雪公主的純潔 的心,她哭了起來,她説:“啊呀,親愛的獵人,饒了我的命吧;我要跑到 荒野的森林裏去,永遠不回家。”因為她長得非常美麗,獵人同情她説:“可 憐的孩子,你就逃走吧!”他想:“反正野獸馬上會吃她的。”他心上的石 頭好像落了下來,因為不用殺她了。這時候,恰巧有一隻小野豬跑過來。他 把它刺死了,挖出它的肺和肝,帶回去給王后,算是證明他已經把公主殺死 了。狠毒的王后,叫御廚師加上鹽把它們燒好,吃了下去,她以為把白雪公 主的肺和肝吃了。

那可憐的女孩子,孤零零地留在大森林裏,非常害怕,她望着樹上的葉子,不知道怎樣辦。想了一會兒,她開始奔跑,跑過尖石頭,穿過荊棘叢; 野獸在她旁邊走過,但是沒有傷害她。她盡力奔跑着,快到晚上的時候,她 看見一幢小房子,就走進去休息。小房子裏的一切東西都很小,但是説不出 的精緻,説不出的乾淨。有一張小桌子上面鋪着白布,放着七個小盤子,每 個小盤裏有一把小調羹,旁邊還有七把小刀,七根小叉和七隻小杯子。靠牆 並排擺着七張小牀,小牀鋪着雪白的被單。白雪公主又餓又渴,就從每個小 盤子裏,吃了一點蔬菜和麪包,從每個小杯子裏喝了一點兒酒,因為她不想 從一個盤子和一隻杯子裏吃喝。她吃喝過後,非常疲倦,想在一張牀上躺下 來,但是沒有一張合適的;這一張太長,那一張又太短,一直到了第七張牀, 她躺着才正好,她就躺在上面,禱告上帝,睡着了。

到天很黑的時候,小房子的主人們回來了,他們是七個矮人,每天在山裏開礦。他們點起七盞小燈,燈光一照亮了小房子,他們就發現有人來過, 因為房子裏面的東西已經有人動過了,第一個矮人説:“誰坐過我的小椅 子?”第二個矮人説:“誰吃了我小盤裏的東西?”第三個矮人説:“誰吃 了我的小麪包?”第四個矮人説:“誰吃了我的菜?”第五個矮人説:“誰 用過我的小叉子?”第六個矮人説:“誰用我的小刀切過東西?”第七個矮 人説:“誰喝了我的小杯裏的酒?”第一個矮人向四周看看,看見他的牀上 有個小窩,他説:“誰在我的牀上躺過?”其他的矮人都跑來,叫道:“我 的牀也有人躺過。”但是第七個矮人一瞧他的牀,就看見白雪公主躺在那裏 睡覺。他叫其他的矮人來看,他們都跑來了,驚訝地叫起來,一起去拿他們 的七盞小燈來照白雪公主。他們喊道:“唉,我的天!唉,我的天!娜有這 樣美麗的孩子啊!”他們都很高興,不去喊醒她,讓她睡在牀上。第七個矮 人就和他的同伴們一起睡,他和每個人睡一個鐘頭,一夜便過去了。

早晨,白雪公主醒來了,看見那七個矮人,嚇了一跳。但是他們非常和氣地問她:“你叫什麼名字?”她回答説:“我叫白雪公主。”矮人們接着 問:“你怎樣到我們家裏來的?”於是她告訴他們,她的繼母想叫人殺死她, 但是那獵人饒了她的命,她跑了一整天,最後才找到他們的小房子。矮人們 説:“如果你願意照料我們,替我們燒飯、鋪牀、洗衣服、縫衣服、織補, 把房子的一切弄得很整齊、清潔,你就可以住在我們這裏,我們不會讓你缺 少什麼。”白雪公主説:“好的,我非常願意。”於是她就住在他們那裏了。 她替他們把房子弄得井井有條。每天早晨他們到山裏去找銅和金子,晚上回 來飯食已經預備好了。白雪公主整天一個人在家裏,善良的矮人們警告她説: “當心你的繼母,她不久就會知道你在這裏的:千萬不要讓任何人進來。”

王后吃了白雪公主的肺和肝以後,又自以為是全國最美麗的女人了,她走到鏡子前面,説:

牆上的小鏡子,小鏡子,

誰是全國最美麗的女人?

鏡子回答説:

王后啊,這裏是你最美麗,

但是越過山嶺,

在七個矮人那裏的白雪公主,

比你要美麗一千倍呢!

她嚇了一跳;她知道那面鏡子是不説假話的,原來是獵人騙了她,白雪公主還活着。於是她想了又想,該怎樣才能夠害死她。她因為自己不是全國 最美麗的女人,就很妒忌,不能安寧下來。最後她想出一個辦法,在臉上塗 抹了一下,穿上像賣雜貨老太婆的衣服,打扮得使人完全認不出來。然後她 走過七座山,跑到七個矮人那裏,敲着門叫喊:“賣好東西!”白雪公主從 窗口朝外望,喊道:“親愛的老婆婆,你好,你賣什麼東西呀?”她回答説: “好東西,漂亮的東西,各種顏色的帶子。”她説着拿出一根帶子。是用五 彩絲線織成的。白雪公主心想:“這老婆婆很和氣,不妨讓她進來。”她就 開門,買了那根漂亮帶子。老婆婆説:“孩子,你怎麼這樣害怕!來,我要 給你好好繫上這帶子。”白雪公主不懷疑她,就站到她面前,讓她繫上新帶 子,但是老婆婆一下子用帶子緊緊地縛住白雪公主,使她透不過氣來,倒在 地上,像死去了的一樣。老婆婆説:“哈,你曾經是最美麗的人。”説完, 她就跑出去了。

七個矮人晚上回家,看見親愛的白雪公主躺在地上,一動不動,好像死了的一樣,不由得大吃一驚。他們把她抱起來,看見她被帶子縛得很緊,便 把帶子剪斷。她開始呼吸起來,慢慢地活過來了。七個矮人聽她講了經過情 形,他們道:“那賣雜貨的老婆婆,不是別人,就是那個惡毒的王后,你要 小心,我們不在你跟前的時候,不要讓任何人進來。”

那惡毒心腸的女人回到家裏,走到鏡子前面問:

牆上的小鏡子,小鏡子,

誰是全國最美麗的女人?

鏡子和平常一樣回答:

王后啊,這裏是你最美麗,

但是越過山嶺,

在七個矮人那裏的白雪公主。

比你要美麗一千倍呢!

她聽到這話,知道白雪公主還活着,渾身的血都湧上心頭,非常害怕。她説:“現在我要想法子消滅你。”她用她所懂得的妖術,做了一把有毒的 梳子。然後她又扮成一個老婆婆,走過七座山,來到七個矮人那裏,敲着門 叫喊:“賣好東西!”白雪公主望着外面説:“走你的吧,我不能讓任何人 進來。”老婆婆説:“給你看一看貨色,總該答應吧。”她就拿出有毒的梳 子,高高舉着。白雪公主十分歡喜這隻梳子,所以又受了騙,把門打開。她 們買賣成功以後,老婆婆説:“現在讓我給你把頭髮梳一梳。”可憐的白雪 公主沒有想到老婆婆存着惡意,就讓她梳頭,梳子剛插到頭髮時,毒藥馬上 起了作用,白雪公主失去知覺,倒在地上。那惡毒的女人説:“你這個標準 美人,現在該死了吧。”説完,她就走了。幸虧不久就到了晚上,七個矮人 回家了。他們看見白雪公主躺在地上,像死了一樣,馬上疑心是繼母來過, 就去尋找,找着了那把有毒的梳子。他們剛把它抽出來,白雪公主就恢復知 覺,講出經過的,情形。他們又警告她,叫她小心,不要給任何人開門。

王后回到家裏,站在鏡子前面問:

牆上的小鏡子,小鏡子,

誰是全國最美麗的女人?

鏡子又像從前一樣回答:

王后啊,這裏是你最美麗,

但是越過山嶺,

在七個矮人那裏的白雪公主,

比你要美麗一千倍呢!

她聽到鏡子這樣説,氣得發抖。她叫道:“我就是死,也要送掉白雪公主的命。”於是她走到一間偏僻的祕密房間裏,這房間是沒有人到過的,她 在那裏做了一個有毒的蘋果。它外面很好看,又紅又白,好像美人的面頰, 任何人看見了都想得到它;但是誰只要吃下它一小塊,一定馬上死去。蘋果 做成,她照舊在臉上塗抹一下,化裝成一個農婦,走過七座山,到七個矮人 那裏去。她敲敲門,白雪公主從窗口伸出頭來説:“七個矮人關照過我,不 要放任何人進來,”農婦回答説:“這對我沒有關係,我的蘋果很快就要賣 完了。我送給你這個蘋果吧。”白雪公主説:“不,我不接受任何東西。” 老婆婆説:“你怕毒藥嗎?你看,我把蘋果切成兩半;紅的你吃,白的我吃。” 原來那蘋果做得非常巧妙,只有紅的一面有毒。白雪公主喜歡那隻美麗的蘋 果,她看見農婦在吃,就忍不住伸出手去,拿了那有毒的一半。她剛剛吃了 一口,就倒在地上,死去了。於是王后用一雙可怕的眼光端詳她,大聲笑着 説:“皮膚像雪一樣白,嘴脣像血一樣紅,頭髮像烏木一樣黑!這一次矮人 們再也不能救活你了!”她回到家裏問鏡子。

牆上的小鏡子,小鏡子,

誰是全國最美麗的女人?

鏡子終於回答説:

王后啊,全國是你最美麗。

於是她的妒忌心才安靜下來了。

矮人們晚上回家,看見白雪公主躺在地上,不再呼吸,已經死去了。他們把她抱起來,看是不是找得着什麼有毒的東西。他們解開她的帶子,梳梳 她的頭髮,用水和酒來洗她,但是一切都沒有用;可愛的孩子死了,而且永 遠死了。他們只好把她放到屍架上,七個矮人都坐在旁邊哭,哭了三天。他 們想埋葬她,但是看樣子,她還像活着,她的臉還是紅紅的,很美麗。他們 説:“我們不能把她埋到黑暗的地下去。”他們叫人做了一口透明的玻璃棺 材,把她放了進去,從各方面都可以看見她;他們還用金粉把她的名字寫在 上面,説明她是一個公主。然後他們把棺材抬出去,放在山上;他們當中的 有一個永遠留在那裏看守她。有幾隻鳥也飛來哭白雪公主了,起初來了一隻 貓頭鷹,後來來了一隻烏鴉,最後來了一隻小鴿子。

白雪公主在棺材裏躺了很久很久,樣子始終不變,她好像在睡覺。她的皮膚始終像雪一樣白,嘴脣像血一樣紅,頭髮像烏木一樣黑。有一天,一個 王子來到這座森林裏,到七個矮人的家裏去過夜。他在山上看見棺材和美麗 的白雪公主,又讀了寫在棺材上面的金字。他向矮人們説:“把這棺材賣給 我,你們要什麼,我就給你們什麼。”但是七個矮人回答説:“把世界上所 有的金子都給我們,我們也不賣。”王子説:“那把它送給我吧,因為我不 看見白雪公主,就不能生活,我要尊敬她,像對我的愛人一樣。”善良的矮 人們見他這樣説,就同情他,把棺材送給了他。王子叫他的傭人把它抬走。 不料他們在一個樹樁上絆了一跤,震動了一下,白雪公主吃下的那片毒蘋果, 從喉嚨裏吐了出來。不久她就睜開眼睛,推開棺材蓋,坐了起來。她復活了。 她叫道:“啊,天呀,我在哪裏呀?”王子非常高興他説:“你跟我在一塊 兒。”他把經過情形告訴了她,又説:“我愛你,勝過世界上的一切;同我 一起到我父親的宮裏去吧,你應當做我的妻子。”白雪公主也很愛他,就跟 了他去,他們就舉行婚禮,非常熱鬧,非常快樂。

惡毒的繼母也被請去參加婚禮。她穿着美麗的衣服,走到鏡子面前説:

牆上的小鏡子,小鏡子,

誰是全國最美麗的女人?

鏡子回答説:

王后啊,在這裏是你最美麗,

但是王子的新娘比你還美麗一千倍呢!

惡毒的女人就開口咒罵,氣得不知道怎樣辦才好。起先她簡直不想去參加婚禮,但是她安不下心來,覺得應該去看看王子的新娘。她一走進王宮, 就認出是白雪公主,因此嚇得呆住了。那裏已經有鐵鞋放在煤火上,用鉗子 夾了進來,放到她面前,她只得穿着火紅的鞋子,一直跳到倒在地上死了為 止。

外國童話故事 篇六

從前有一位母親,她有一個人見人愛、英俊漂亮的兒子。那年他七歲了,她視她的小寶貝為自己的生命,比世上任何東西都珍貴。但是天有不測風雲,他忽然病了,而且病入膏肓,上帝將他召喚了去。母親悲痛欲絕,日夜哭泣。時過不久,孩子下葬了,可是夜裏他又會出現在生前玩耍的地方,陪着母親一同哭泣,到了早晨則又消失了。母親非常悲傷,每時每刻都在不停地哭。一天夜裏他身着一件入葬就穿着的白色小壽衣,頭上戴着一頂花環來到牀前,站在母親的腳旁説:“噢,母親,請別哭啦,否則我在墓中無法入睡,因為您的淚水把我的壽衣都打濕啦。”母親聽到後擔起心來,不再流淚了。第二天晚上孩子又來了,手裏舉着一盞小燈,説:“母親,您看看我的壽衣快乾啦,我可以在墓中休息了。”從此,母親把悲痛交給了上帝,自己默默地承受了心中的創傷。

外國經典童話故事 篇七

白兔和他的敵人

●[美]哈利斯

瀝青孩兒的故事

狐狸未能捉到白兔,他永遠也不會捉到白兔的。但是,有一次,白兔的遭遇可真夠危險的了。這件事是這樣發生的:一天,狐狸決定把白兔用到響尾蛇身上的一條計謀施展到白兔身上。他搞了些瀝青,細心地動手幹起來,很快就做了一個假人。這個假人看起來像個小孩兒,狐狸就管它叫“瀝青孩兒”。

然後狐狸拿起瀝青孩兒,把它放在大路旁,他自己就藏在附近的樹叢裏。沒等多長時間,白兔走過來了,並且看見了瀝青孩兒。這個小傢伙孤零零蹲在路旁,頭上還帶着一頂帽子,白兔想同這個黑油油的可笑的小傢伙説説話。

“早安!”白兔先打招呼,“今天天氣真好啊,是不是?”

瀝青孩兒一言不發,白兔靜靜地等待。

“你今天身體可好啊?”白兔問。

白兔又等了一會兒,瀝青孩兒仍然緘默不語。

“你身體到底怎麼樣啊?你聾嗎?!”白兔問,“如果你聾的話,我説話的聲音可以再加大一點。”

瀝青孩兒仍然閉口不答,狐狸在一旁藏着仔細察看動靜。

“你太不禮貌了,”白兔説。“如果你不脱掉你那個帽子並回答‘你好’,我就狠狠地揍你一頓,算是對你的教訓。”

狐狸暗自發笑,瀝青孩兒仍然不語。

白兔問“你好”,接着又重複了三四遍,瀝青孩兒始終不做聲。

白兔動怒,給了它一拳。這就是個危險的開端。他一打,手就粘上了。瀝青孩兒太重,白兔無法掙脱,心急如焚。瀝青孩兒既不動,也不吭。狐狸暗喜,繼續在一旁等待時機。

“放開我!”白兔大吼道,“不然我就用頭撞你,那你可吃不消。”

白兔一急之下就用頭去撞瀝青孩兒,他的頭也粘上了。

這時狐狸從樹叢裏爬出,走上前,問:“你好哇,白兔老弟?你在這裏幹什麼呀?”

狐狸笑啊,笑,笑得在地上滾來滾去。

“我想,你今天將會跟我一起去共進午餐了吧?這一次我還準備着甜菜呢!我相信你一定會很喜歡的。”狐狸又笑了,“哈哈,我現在就去撿些柴來,生起一堆大火,今天我要吃烤兔子肉,也不用什麼炒鍋了。”狐狸説。

白兔的處境很危險,但是他不怕,他只是假裝害怕,便懇求説:“狐狸大哥呀,你拿我怎麼辦都行,但是請不要把我扔到樹叢裏去。你可以燒我,但是,你千萬別把我往樹叢裏扔。”

狐狸想好好處治白兔一番,想狠狠地傷害他一傢伙,聽了白兔説的話,他又不喜歡他的第一號方案了,於是他説:“生一堆大火太麻煩了,我想我還是把你活活吊死為好。”

“你把我吊死也好,溺死也好,”白兔説,“可是你無論如何不能把我扔進樹叢裏。”

狐狸記起法官老熊未能把白兔淹死的事,所以他説:“我沒有吊你的繩子,附近也沒有水。我想還是剝你的皮吧!”

“剝我的皮也行,狐狸大哥,”白兔説,“砍我的腿也可,不過,你千萬別把我扔進樹叢裏。”

聽罷,狐狸拽住白兔的後腿,把他同瀝青孩兒分開,用力把他扔進了樹叢裏。只聽樹叢裏響了一聲,狐狸眼睜睜地站在那裏等着看熱鬧。他想:“將會發生什麼情況呢?”

後來他聽到一個聲音,是有人在叫他。他仔細一看,發現白兔已到達樹叢的另一邊。白兔正坐在一根木頭上刷他毛上的瀝青哩!他抬起頭對狐狸喊:“狐狸老兄啊,狐狸老兄,難道你還不知道我從小就常在樹叢裏玩耍嗎?你把我扔進樹叢裏,就算你老兄送我到家啦!”

這時狐狸才明白過來,剛才他被白兔給攪糊塗了,上當受騙了。“白兔太聰明瞭,我收拾不住他。”他對自己説。他決定目前暫且不理他,等個好機會再説吧。

這段離奇的故事就結束了:這是白兔所受到的最後幾次教訓當中的一次,但是他給狐狸的教訓才僅僅是開始。

白兔的坐騎

米杜太太是白兔的一位好鄰居。她為人和氣,人人都喜歡拜訪她。她有三個女兒,她們喜愛跳舞、唱歌,好聽各種各樣的故事。有一天,有人在她們面前講了瀝青孩兒的故事。那人講完走後不久,白兔也來看望米杜太太了,米杜太太問明瞭白兔有關瀝青孩兒的故事後,姑娘們都笑了,可是白兔坐在那裏卻不動聲色。他想讓她們笑個痛快。最後,白兔大腿壓在二腿上,微微一笑,説:“女士們,女士們,狐狸曾經當我爹的坐騎達三十年之久。也可能更長些,不過,我只知道這麼三十年。後來,因為狐狸年邁,腿腳不靈,不能當一匹好的坐騎了,我爹便打發他走了。”

次日,狐狸來看望米杜太太。當他再次恥笑白兔時,米杜太太和姑娘們向他重複了白兔説過的那些話。狐狸齜齜牙,看來很生氣。他離去的時候説:“女士們,我現在不予辯駁,但是我要讓白兔來到這裏,當着大家的面,把他自己的話收回。”

狐狸憤憤地辭別了米杜太太,徑直奔向白兔家。白兔正在等候着他,但是卻關着門兒。狐狸叩門,無人應聲。狐狸再叩門:嘣!嘣!

這時白兔假裝着聲音虛弱地低聲問:“是你嗎,狐狸大哥?我一個人在家呀,我生病了。快去給我請醫生吧,狐狸大哥,跑快點。”

“白兔弟弟,”狐狸説,“米杜太太要舉行一個宴會,姑娘們都到齊了,我答應把你帶去。宴會上少了你,姑娘們可不高興,她們讓我來請你了。”

“我病得太難受了。”白兔回答説。

“哦,沒那麼嚴重吧。”狐狸説。

“我走不動埃”白兔説。

“我送你。”狐狸回答説。

“怎麼個送法?”

“抱祝”

“但是,你會失手的。”

“不,我不會失手。我會很細心的。”

“不行,不行。”白兔説,“如果你樂意送我去的話,你就得揹着我。”

“好吧,我就揹着你。”

“不過,沒有鞍子我可騎不好。”

“我家有馬鞍,我可以把它拿來。”

“沒有馬勒我還是不能騎。如果不拉住馬勒,我會從馬鞍上摔下來的。”

“馬勒我也有。”

“好吧,雖然我大病在身,如果你戴上馬鞍和馬勒把我背到米杜太太家,我就能去參加宴會了。”

“我不能把你背到米杜太太家。我可以揹你,快到她家,然後你就屈尊走幾步吧!”

“可以吧!這問題不算太大。”白兔説。

白兔應允之後,狐狸就回家戴馬鞍和馬勒。

“他想戲弄我,”白兔想,“然而我懂得怎樣對付他。”然後他起了牀,梳梳頭,準備去赴宴,狐狸很快就回轉來,身上佩戴着馬鞍、馬勒,活像馬戲團裏的小矮馬。他停在門前,就同一匹真馬一樣站在那兒等候着白兔,白兔開了門,跳上鞍,就出發了。

因為狐狸的頭上拴着馬勒,他看不見騎在馬勒上的白兔在幹什麼。但當白兔抬起一隻腳的時候,狐狸覺察出了這個動作。

“白兔弟弟,你在幹什麼呀?”狐狸問。

“我把左褲管向下拉一拉,狐狸大哥。”

後來白兔又把另一隻腳向上抬了抬。

“現在你在幹什麼呀,白兔弟弟?”

“我把右褲管向下拉一拉,狐狸大哥。”

但是,事實上白兔一直在戴踢馬刺。當他們距米杜太太家很近時,白兔把馬刺深深地刺入狐狸的兩肋,狐狸被刺疼了;無法忍耐,就拼命地奔跑起來。他一生中還沒跑過這麼快呢!當他們到達時,米杜太太和姑娘們都在門廊下坐着,但是,白兔並不在大門口下鞍。他又向裏邊騎了點,才跳下來把狐狸拴在籬笆上。然後,他走過去跟米杜太太和姑娘們握手,進屋坐下,點上煙斗,高聲説道:“女士們,我不是同大家講過,説狐狸曾當過我家的坐騎這件事嗎?他現在跑不太快了。不過,如果我每天騎着他遛一遛,一個月之內他便會大大改觀的。”

説到這裏,白兔咧着嘴笑了,姑娘們也都大笑起來。米杜太太説:“好嘛,白兔弟弟,你有一匹好馬,當然每天都要騎一騎囉!”

他們聊着天。唱着歌,姑娘們還彈着鋼琴。狐狸卻一直被拴在籬笆上,無法掙脱。

最後白兔向大家一一告別,解下“馬”,跳上鞍,揚鞭而去。

狐狸忍氣吞聲,他順着路向前走,一句話也不説。但是白兔很瞭解他的坐騎這時心裏在想什麼,所以他這時倒有幾分擔心。狐狸順着大路慢慢地走着,待遠離米杜太太的房屋,姑娘們再也看不到他時,他就像一匹野馬一樣狂蹦亂跳起來,企圖把白免從鞍上掀到地上。但他狂跳一次,白兔就用踢馬刺刺他一次,他只好繼續往前奔跑。

狐狸走着走着又想出一個點子。他停下腳步,躺在地上打滾,這樣一來白兔便不得不從馬鞍上跳下來逃跑。

外國童話故事 篇八

青蛙王子

在國王城堡附近有一片廣闊無垠的黑森林,在林中的一棵老菩堤樹下,有一口水井。天氣炎熱時,小公主總會到林中的那口井邊,坐在涼爽的井台上。如果呆的時間比較長,她還會拿出一個金球,在手裏拋上拋下,這是她最喜歡的遊戲。

有一天,小公主把球拋出後,球卻沒有落回她拋球的小手裏,球掉在井邊,然後就滾進了井裏,小公主眼睜睜地看着它下沉。

那口井很深,簡直是深不見底,小公主開始哭泣。哭呀哭呀,似乎誰也安慰不了她。

就在這時,她聽到有個聲音對她説,“什麼事使您如此悲哀啊,公主?您的眼淚連鐵石心腸的人也能感動。”

小公主抬起頭來朝發出聲音的地方看去,發現有隻青蛙正把它那呆笨腦袋瓜子伸出水面。

“噢!是你嗎?你這個搖搖晃晃的傢伙,”小公主説道,“我是在為我掉到井裏的金球而哭呀。”

“沒有關係,別哭了。”青蛙回答,“我能夠幫忙您,但是如果我再把您的球撿起來,您會給我什麼報酬呢?”

“你要什麼我就給你什麼,親愛的青蛙,”公主説,“我的任何衣服,珍珠寶石,甚至我頭上的金冠,都能夠。”

“您的衣服,您的珍珠寶石,您的金冠我都用不着,”青蛙回答説,“但是,如果您會愛我,把我當作您的同伴,親吻我一下,那麼我就潛入水底,替您把金球再拿上來。”

“好的,”公主思考了一下,答道,“我答應你這個要求,只要你再把球給我拿回來。”

青蛙一聽到她表示同意,就鑽進水裏不見蹤影了。一會兒,它嘴裏銜着球冒出了水面,然後就把球扔在草地上。

當公主看到她的漂亮的玩具時,心裏十分歡喜,揀起球就走了。

就在這時候,青蛙抬起它可憐巴巴的圓眼睛懇求道:“求您了,親愛的公主,只有您的吻能夠破除邪惡的女巫施在我身上的詛咒。”

美麗的公主被它迫切的懇求打動了,她彎下腰,捧起這個滑溜溜的動物,親吻了這隻小青蛙。

瞬間,青蛙身上的咒語解除了,變成了一個有着一雙迷人而親切的眼睛的王子。

之後公主與青蛙王子結了婚,從此幸福地生活在一齊。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/dv8k91.html
專題