當前位置:文範網 >

實用文 >實用文精選 >

信件結束語 彙總(總結10篇)

信件結束語 彙總(總結10篇)

【導語】

信件結束語 彙總(總結10篇)

信件結束彙總(總結10篇) 由本站會員“blueoook”整理投稿精心推薦,小編希望對你的學習工作能帶來參考借鑑作用。

【目錄】

篇1:信件結束語篇2:信件結束語篇3:信件結束語篇4:信件結束語篇5:信件結束語篇6:信件結束語篇7:信件結束語篇8:信件結束語篇9:信件結束語篇10:信件結束語

【正文】

篇1:信件結束語

請求回信

我們期盼着您滿意的回答。

We look forward to your favorable reply。 *也可用於客人。favorable 表示“好意的,喜歡的”。

如能儘早回覆,我們將不勝感激。

We would appreciate an early reply。 *比較直率的表達方式,要注意是發給誰的。

如果就此事您能儘早回信的話,我們將衷心感激。

Your prompt attention to this matter will be appreciated。 *prompt “迅速的,敏捷的”。

Your prompt attention in this matter will be appreciated。

我們盼望着不久能聽到您的迴音。

We look forward to hearing from you soon。

回信請寄到上述地址。

Please write us at the above address。

篇2:信件結束語

證明熱情、誠意;要求合作

我們期盼着當……的那一刻。

We are looking forward to the time when。。。

請您不必客氣,儘管與我們聯繫。

Please do not hesitate to contact us。 *hesitate “猶豫,躊躇”。

Please do not hesitate to call us。

我們渴望在……方面給您以援助。

We are always anxious to assist you in。。。 *be anxious to “渴望,想……”。

We are always willing to assist you in。。。

如果您有什麼問題的話,請不必客氣,儘管與我們聯繫。

Should you have any questions, please do not hesitate to contact us。 *在商業書信中常用,最好能記住。

If you have any questions, please feel free to contact us。 *比上一句更為口語化。

篇3:信件結束語

後面還有多篇信件結束語!

應酬話

我們預祝您在新的一年裏將更加輝煌和成功。[由本站網友投稿]

We wish you a bright and successful New Year。

我們確信今後……將繼續不斷地增加。

We trust that an increase in 。。。 will continue in the future。

We trust that an increase in sales will continue in the future。 (我們確信今後銷售量將繼續不斷地增加。)

篇4:信件結束語

表示謝意

多謝您提醒我們注意此事。

Thank you for calling this matter to our attention。 *call somebody's attention “促使……注意”,該句多用於受到抱怨時。

十分感激您給予我們的合作。

Thank you very much for your cooperation。

多謝您帶給給我們這樣服務的機會。

Thank you for the opportunity to be of service。

我們感激能有這樣的機會去……

We appreciate this opportunity to。。。

Thank you for this opportunity to。。。

很高興和你們持續貿易關係。

It is always a pleasure doing business with you。

It is always a pleasure serving you。

It is always a pleasure to serve you。

篇5:信件結束語

表示歉意

請理解我們誠摯的歉意。

Please accept our sincere apologies。 *最終再一次重申,表達自我的歉意。accept “(就……給予)承認,理解”。

我以我個人的身份為……向您賠禮道歉。

I want to extend my personal apologies for。。。

篇6:信件結束語

請多關照

我們期望您能……

We hope that you will。。。

在此方面如果能夠得到您的合作我將十分感激。

Your kind cooperation in this respect is greatly appreciated。

Your kind cooperation on this issue is greatly appreciated。

我們期望能夠繼續得到你們的合作和支持。

We hope we can count on your continued cooperation and support。 *只限用在對方比較熟悉的狀況下。count on “指望”。

我們確信我們的請求將……

We trust our request will。。。 *trust 包含了hope(期望)和believe(相信)兩個詞的好處。

我們期盼着您的……

We look forward to your。。。

篇7:信件結束語

書信是西方社會常用的交流形式,在某些語言考試中(如雅思考試)也會涉及書信寫作的考試資料。今日給大家介紹不一樣場合的書信結束語。

LOVE

Very personal。 Used between lovers, family and close friends。

十分私人的用法。一般在愛人、家人或者給十分親密的朋友寫信的時候使用。

Cheers

Very casual。 Used between friends。 Can be used between coworkers if you want to appear very casual, at the risk of sounding unprofessional。

一種較為隨意的結尾,一般在與好友通信時使用。如果你期望看起來平和一點,也能夠用於和同事的通信。可是這樣的結束語不太正式,會顯得不夠專業。

Take Care

Casual and used among friends。

適用於朋友之間通信。

Thanks or Thank You

'Thanks' is very casual and 'Thank You' is formal。 Usually used in a business setting。 'Thank You' is a great way to end an email to a stranger, especially if you are making a request or asking a question。

Thanks偏隨和,而 Thank You 比較正式,常用於商務場合。當你給陌生人寫信,尤其是請求協助,提出要求或者詢問事項時,用Thank You是收尾的好選擇。

Yours or Yours Truly or Truly

Casual or Business casual。 A more personal, but still polite way to end the letter。 You've probably met the recipient in real life。

日常交往或者商務場合都能夠。 它算是一種比較私人的結束語,但同時也能夠體現出你的禮貌。一般用於你之前見過面的對象。

Best or Best Wishes

Casual or Business casual。 A polite way to end the letter。 Can be used between friends or strangers。

日常交往或者商務場合都能夠用,是一種禮貌的方式。對朋友和陌生人都能夠用。

Sincerely or Sincerely Yours or Yours Sincerely

Casual, Business casual or Formal。 The standard letter ending。 'Sincerely' is the most versatile ending because it can be used to end either casual or formal correspondence。 If you're unsure about how to sign your letter, use 'Sincerely'。

用於日常交往、商務或更正式的信件。 標準的信件結束用語。 "Sincerely" 是使用範圍最廣的一種結束語,無論日常和正式通信都能夠使用。如果不確定怎樣結尾署名,就用sincerely吧。

Regards or Best Regards

Business casual or formal。 You would use this if the recipient is someone you haven't met in real life。

適用商務或更正式的信件。 如果你和收件人之前並不認識,或未在生活中打過交道,您能夠用這兩個詞來結尾。

Cordially

Formal。 Used in business correspondence when the topic of the letter is serious。 Sometimes used if there is a conflict between the sender and the recipient。

正式的結束用語。 當信件的資料是十分重要的時候或商務談判時能夠使用。當你和收件人之間有分歧或者衝突的時候,也能夠使用。

Using an ending that is too casual for the situation may not always be inappropriate。 Conversely, using a casual ending can show your self-confidence。 But to do this requires you to gauge whether the recipient would like a more casual conversation。

在正式場合使用一個隨和的結尾並不必須意味着什麼不恰當的事情。有的時候,這樣做能夠顯得你很自信,談話很隨和。可是在這樣做之前,請必須先了解一下對方是否喜歡這樣一種隨和的方式。

篇8:信件結束語

寫信封的格式結語

結語,即信文的結束語,理應屬正文的一部分。但與“啟辭”相仿,舊式書信中也構成了一系列常用結語套辭,現時各界文化人士的書簡中,仍頻見使用。那裏不妨臚列若干,供參考。

書短意長,不一一細説。

恕不一一。

不宣。

不悉。

不具。

不備。

不贅。

書不盡意。

不盡欲言。

臨穎不盡。

餘客後敍。

餘容續陳。

客後更譚。

請對方回信:

盼即賜復。

翹企示覆。

佇候明教。

時候教言。

盼禱拔宂見告。

萬望不吝賜教。

敬祈不時指政(正)。

敢請便示一二。

尚祈便中見告。

如何之處,恭候卓裁。

至盼及時示下,以匡不逮,無任感禱。

告訴對方不用勞神回信:

謹此奉聞,勿煩惠答。

敬申寸悃,勿勞賜復。

答覆對方詢問:

辱蒙垂詢,略陳固陋,聊博一粲而已。

遠承下問,粗述鄙見,尚希進而教之。

上述陋見,難稱雅意,亟祈諒宥。

姑道一二,未必為是,僅供參考。

不揣冒昧,匆此布臆,幸勿見笑。

請人應允:

所請之事,務祈垂許。

以上請託,懇盼慨允。

諸事費神,伏乞俯俞(允)。

表示關切:

伏惟珍攝。

不勝禱企。

海天在望,不盡依遲(依依思念)。

善自保重,至所盼禱。

節勞為盼。

節哀順變(用於唁函)。

表示感激之情:

諸荷優通,再表謝忱。

多勞費心,至紉公誼。

高誼厚愛,銘感不已。

祝辭

祝辭,就是書信結尾時,對收信人表示祝願、欽敬或勉慰的短語,如“即頌近安”、“此致敬禮”、“祝你提高”之類。

其中,“即頌”、“此致”、“祝你”等詞,緊接正文末尾書寫;“近安”、“敬禮”、“提高”等詞,另起一行,頂格書寫。

如果祝頌語的文字較多,也可獨立佔行,空兩字寫起,不必分拆成兩部分。如果信箋下方餘地充分,或者為了突出祝辭,也可將“祝”、“頒”、“此致”

等宇樣獨佔一行,空四格書寫,而將“安”、“好”、“敬禮”等另行頂格書寫。頂格書寫的祝辭後一般不加標點符號。

祝辭應根據具體情景恰當擇用。

以下為常見祝辭:

書信資料主要是談一件事的,可用:

專此,致 專此,祝 專此即請 專此布達,即頌 專此奉復,並祝(覆信用)

一般書信,用於平輩、友朋之間:

即頌 即請 順效 順祝

或為:

此候 此請 順致 順頌 即候

或為:

祝頌請 問致候

對尊長,可選用:

恭叩 恭淆 恭頌 恭候 敬叩 敬祝 故請 敬頌

平輩間,為強調敬意,也可用:

恭頌 恭請 恭候

為強調鄭重其事:

謹祝 謹賀

對晚輩:

此詢 順祝 即問 祝(你)願(你)盼 望

對祖父,頌祝;

起居永福

對父母輩,頌祝:

金安 福安

對尊長:

康安 鈞安 崇安 履福 頤安

對女長輩:

慈安 懿安 坤安 玉安

平輩友朋間,可按四時頌祝:

春社 暑安 秋棋 冬餒

逢年尾歲首,可賀:

新禧(元旦)春禧(春節)年禧 歲祺 節禧(節日通用)新年歡樂新春愉快

常時可頌:

近祺 日祉 時吉 時綏 起居安吉 行止佳勝 工作順利 枱安 大安

當日可達之信,頌:

晨安 早安 午安 晚安 刻安

對女性可頌:

淑安 粧安 閫安

對未婚女子,頌:

閨安

對父母健在而承歡膝下的平輩,可頌:

侍安 侍祉

對晚輩後生,祝願:

學業鋭進 工作好 生活愉快 幸福 健康 提高 侍棋 課祉

祝收信人全家:

闊府康泰 全家幸福

祝收信人夫婦:

雙安 儷安 儷祉

賀有喜慶事者,道:

喜安 慶祺

賀新婚者:

燕安 燕喜

賀生子者:

麟安

對家居者,頌:

潭安 潭祺 潭祉

對行旅者:

客安 行祺 旅 一帆風順 旅居康樂

唁喪,請候:

禮安 孝履

問病,祝頌:

早日康復 痊安

對蒙遭意外不幸者,祝禱:

否極泰來

對知識界,可泛頌:

文安 道安 研安 文祺 雅祺

對修改:

編祺 編安

對寫作者:

著祺 撰安 筆健

對教師:

教祺 教安 誨安

對軍界:

勛扯 戎安

對政界

政安 勛安 升安 公祺 鈞祺 崇祺

對工商實業界:

籌祉 財安 吉利 贏祺 盈祺 發祺 運祉 事業昌隆 宏猷大展 行止佳順 萬事順遂 百事稱心 諸事如意 盛利久發 財源茂盛 日進斗金

古時書信,頌祝語大都融貫在正文中,至近代才逐漸構成祝辭獨立一欄。所以,書信正文中如已包含祝福資料,或者本身就是祝賀信函,那麼視辭一項便可省去。還有,信一開頭就稱“你好”的,如果信末再寫祝好之類,便顯得累贅了,應注意避免。

署名 署名,就是在正文結尾的右下方簽署寫信人姓名。如果是寫給熟識的親屬友人的,可只寫名字,不必寫姓;或在名字前面,加上自我的稱呼,如:弟、侄、晚等。稱呼與名字之間,可略空半字地位;或者將稱呼用小字寫在名字的左上方。

署名的後面,可加寫啟稟詞,也可不加。常用啟稟詞如下:

對尊長:

叩 叩上 叩稟 敬稟

對平輩:

上 敬上 謹啟 鞠啟 頓首 親筆 手肅

對晚輩: 字 示 白 諭 手白 手諭

在署名或啟稟詞後面,寫上撰信的年月日,也可把日期寫在下一行署名的右下方。另外,還能夠在日期之後,寫上撰信時的處所、氛圍、心境等,如“舟中”、“燈下”、“萬籟俱寂”之類。

附候或致意 如寫信人的家屬、近處朋友也和收信人熟悉,署名後一行或加上這些人的附候,如“某人囑筆問候”。如應向收信人的家屬、近鄰親友問候的,可加上“請向某某致意”,倘是長輩,可作“請在某某前四名問安”之類。

篇9:信件結束語

結尾語一般常用一些客套話表示禮貌。在私人信件中常用的有:

With best wishes, 謹祝安好!

All the best, 祝一切安好!

With kind regards, 謹致問候!

With kindest regards, 謹致最良好的問候!

With all good wishes,謹祝萬事如意!

All good wishes,萬事如意!

Best regards,謹致最好的問候!

Wish you every success in the future。 祝你未來一帆風順。

下方的客套話比較新式:

I’m looking forward to hear from you soon。 我盼望你儘快回信。

Please remember me to your family。 請代我向你家人問好。

Give my best wishes to your parents。 向你父母親問好。

Any other particulars required I shall be pleased to give you。 其他各項詳情,如有所需,我當欣然奉告。

We hope that the finished work will prove in every way satisfactory to you。 我們期望此項工作能在各方面使您滿意。

We shall have the pleasure of weling your visiting soon。 倘於近日能歡迎您來訪,我們將感到歡樂。

Won’t you let us hear from you promptly?可否即予賜復?

Your early reply will be appreciated。 希早復為感。

We await your good news。 我們恭候您的好消息。

■結尾謙稱低於正文二、三行,大都從紙的中間寫起。第一個詞的首字母要大寫,末尾用逗號。結束語為寫信人對收信人的謙遜。措辭的變化按照不一樣的關係而定。如:

寫給機關或不認識的人時,用Yours faithfully(您忠實的),Yours truly(您十分忠實的), Faithfully yours(您忠實的),Yours confidentially(您信任的)等。

寫給年長者、教師或上級用Yours respectfully(您尊敬的),Very respectfully yours,Yours obediently(您恭順的)等。

寫給熟人或好友,一般用Yours sincerely,Very sincerely yours,Yours cordially等。在美國往往只用Sincerely(誠摯的)或Cordially(熱誠的)。在我國,同事之間通信,一般常用Comradely yours,Faithfully yours等。在我國對外往來的商業信件中,國外來信結尾一般用Yours faithfully(您忠實的)或Yours truly(您十分忠實的)。我國發往外國的信件一般都用謙稱。

僅有當結束語要與正文資料密切配合時,才能順理成章,這在寫信時需要個性注意。

篇10:信件結束語

在以前的書信中經常會看到“X祺”,“X安”,“X福”,“X禧”,“X吉”之類的祝福,比如“商祺”,“文祺”,“近祺”,“籌安”,“德安”,“客安”,“冬安”,“財安”,“曼福”,“年禧”,“新禧”,“春禧”等等。

關於祝頌的方式也根據對象的輩分和尊卑有關,如給長輩寫信一般用“敬請福安”,“敬頌崇祺”,同樣給上級寫信一般用“恭請”,“敬請”,“祗請”等,給平輩寫信一般“即請大安”,“順祝商祺”,給晚輩用“順問”即可。

有好多的詞讀起來真的好拗口,中國作為禮儀之邦,文化果然博大精深啊~~;) 雖然拗口,可是此刻的職場禮儀中偶而還有人用,那裏貼出來給大家簡單瞭解一下。

“祺”取吉祥之意﹐“商祺”僅用於商業中﹐意思差不多等於白話中的“生意興隆”

其它一些結尾的敬詞:

一﹑請安:

1、用於祖父母及父母:恭叩 金安敬請福安 肅請 金安。

2、用於教師:敬請 塵安恭請 道發肅請海安虔請 講安。

3、用於軍界:敬請 戎安恭請 麾安肅請捷安。

4、用於家居者:敬請 潭安並頒 潭福順頌潭祺。

5、用於賀婚:恭請 燕喜恭賀 大喜恭請喜安。

6、用於夫婦同居者:敬請 儷安順頌雙安敬頌 儷祉(祺)。

7、用於問病:敬請 愈安即請 衞安敬祝早痊。

8、用於當日問候:即頌 晨安即請 早安此請午安即頌晚安即請 刻安順候 日祉即候 時祉。

9、用於親友晚輩:即詢 近佳即問 近好附頌清安。

10、用於親友平輩:敬候 佳祉 並候 近安順頌起居順侯大安敬頌 枱安 順頌 時綏。

11、用於有祖父及父母而在一處者:敬請侍安敬頌 侍福並候侍祺。

12、用於弔唁:此候 孝履順問 苫次專候素履。

13、用於賀年:恭賀 年禧恭賀 新禧即頌歲禧。

14、用於旅客:敬請 旅安藉頌 旅祺順詢旅祉。

15、用於學界:只頌 撰祺只請 著安順請文安並請學安即頌文綏即候 文祺。

16、用於時令問候:敬請 春安順頌 春祉敬請夏安並頌暑祺敬請 秋安並候 秋綏敬請 冬安此請 裘安敬請爐安。

17、用於商界:即請 財安敬候 籌安順頌籌祺。

18、用於親友長輩:恭請 福綏敬請 履安敬叩 崇安 只請提安敬請 頤安虔清 康安。

19、用於政界:敬請 勛安恭請 鈞安只請政安。

二、署名下的敬辭:

1、用於祖父母及父母:叩稟敬稟拜稟肅稟謹稟叩上。

2、用於平輩:謹啟謹白手啟手上頓首拜啟上言拜言啟上白。

3、用於晚輩:手諭手示手泐手草草示諭。

4、用於尊長:謹稟謹上拜上謹肅敬肅敬啟謹啟。

5、用於覆信:肅復手復謹複復。

6、用於補述:又啟又及又陳再及再陳。

7、用於不具名:名正肅(另具名片)各心肅各心印知恕具兩知。

三、附候語:

1、問候晚輩:順候令郎佳吉。並問令郎等近好。

2、代幼輩附候:小兒侍叩。小孫隨叩。某某稟筆請安。

3、代平輩附候:家兄附筆請安,某兄附筆道候。

4、問候尊長:令尊(或令堂)大人前,乞代叱名請安。某伯前未及另稟,乞即叱名請安。

5、問候平輩:某兄弟前祈代致候不另。某兄處未及另函乞代致意。

6、代長輩附候:家父囑筆問候。某伯囑筆問候。

【小編簡評】

信件結束語 彙總(總結10篇)如果還不能滿足你的要求,請在本站搜索更多其他信件結束語範文。

【網友評價】

語言樸素,平實,親切。

標籤: 結束語 彙總 信件
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/rkzv8.html
專題