當前位置:文範網 >

有關踏莎行·雪似梅花原文及翻譯的大全

踏莎行·雪似梅花原文及翻譯,踏莎行·雪似梅花賞析
  • 踏莎行·雪似梅花原文及翻譯,踏莎行·雪似梅花賞析

  • 踏莎行·雪似梅花原文作者:呂本中〔宋代〕雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇絕。惱人風味阿誰知?請君問取南樓月。記得去年,探梅時節。老來舊事無人説。為誰醉倒為誰醒?到今猶恨輕離別。踏莎行·雪似梅花簡評呂本中此詞寫別恨,情從景生,天然渾成,兩闋的末句尤為警策。這種藝術手法...
  • 28866
踏莎行·楊柳回塘原文及翻譯,踏莎行·楊柳回塘賞析
  • 踏莎行·楊柳回塘原文及翻譯,踏莎行·楊柳回塘賞析

  • 踏莎行·楊柳回塘原文作者:賀鑄〔宋代〕楊柳回塘,鴛鴦別浦。綠萍漲斷蓮舟路。斷無蜂蝶慕幽香,紅衣脱盡芳心苦。返照迎潮,行雲帶雨。依依似與騷人語。當年不肯嫁春風,無端卻被秋風誤。踏莎行·楊柳回塘創作背景《宋史·文苑傳》載賀鑄“喜談當世事,可否不少假借。雖貴要權傾一時...
  • 21198
古詩《踏莎行》原文及鑑賞【精品多篇】
  • 古詩《踏莎行》原文及鑑賞【精品多篇】

  • 晏殊《踏莎行》全詞翻譯賞析篇一踏莎行晏殊小徑紅稀①,芳郊綠遍②,高台樹色陰陰見③。春風不解禁楊花,濛濛亂撲行人面。翠葉藏鶯,朱簾隔燕,爐香靜逐遊絲轉④。一場愁夢酒醒時,斜陽卻照深深院。[註釋]①紅稀:花兒稀少。②綠遍:草多而茂。③陰陰見(xiàn):顯露出濃綠樹蔭。④遊絲:欲...
  • 10365
《墨梅》原文及翻譯賞析(多篇)
  • 《墨梅》原文及翻譯賞析(多篇)

  • 《墨梅》原文及翻譯賞析篇一墨梅宋代:張嵲山邊幽谷水邊村,曾被疏花斷客魂。猶恨東風無意思,更吹煙雨暗黃昏。翻譯在山邊幽靜的山谷和水邊的村落裏,疏疏落落的梅花曾使得過客行人傷心斷腸。尤其憎恨東風不解風情,更把煙雨吹拂地使黃昏更暗淡。簡析這首詩描寫了開在山野村頭的梅...
  • 5690
《雪梅》原文及譯文(精品多篇)
  • 《雪梅》原文及譯文(精品多篇)

  • 賞析:篇一古今不少詩人往往把雪、梅並寫。雪因梅,透露出春的信息,梅因雪更顯出高尚的品格。如毛澤東《卜算子·詠梅》中就曾寫道:“風雨送春歸,飛雪迎春到。已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。俏也不爭春,只把春來報。待到山花爛漫時,她在叢中笑。”雪、梅都成了報春的'使者、冬去春來...
  • 9314
踏莎行#8226;春雪
  • 踏莎行#8226;春雪

  • 踏莎行•春雪初春雪至,暫代花枝。楹聯紅盛韻如詩,白褥覆野接天素,鸕鶿喜景不畏寒。綠角微露,探首不出。孩童嬉笑布銀路,長者更愛豐年足,一脈瑞氣化新書。...
  • 16396
雪梅原文及翻譯,雪梅賞析
  • 雪梅原文及翻譯,雪梅賞析

  • 雪梅原文作者:盧鉞〔宋代〕梅雪爭春未肯降,騷人閣筆費評章。梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。雪梅譯文及註釋譯文梅花和雪花都認為各自佔盡了春色,誰也不肯服輸。難以評議梅與雪的高下,只得擱筆好好思量。梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花一段清香。註釋盧梅坡,宋詩人...
  • 29574
詠早梅原文及翻譯,詠早梅賞析
  • 詠早梅原文及翻譯,詠早梅賞析

  • 詠早梅原文作者:何遜〔南北朝〕兔園標物序,驚時最是梅。銜霜當路發,映雪擬寒開。枝橫卻月觀,花繞凌風台。朝灑長門泣,夕駐臨邛杯。應知早飄落,故逐上春來。詠早梅創作背景公元507年(梁武帝天監六年)舊曆四月,撫軍將軍建安王蕭偉出為都督揚、南徐二州諸軍事、揚州刺史,何遜遷水曹行...
  • 25627
踏莎行·郴州旅舍原文及翻譯,踏莎行·郴州旅舍賞析
  • 踏莎行·郴州旅舍原文及翻譯,踏莎行·郴州旅舍賞析

  • 踏莎行·郴州旅舍原文作者:秦觀〔宋代〕霧失樓台,月迷津渡。桃源望斷無尋處。可堪孤館閉春寒,杜鵑聲裏斜陽暮。驛寄梅花,魚傳尺素。砌成此恨無重數。郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去。踏莎行·郴州旅舍創作背景紹聖四年(公元1097年)作者因新舊黨爭先貶杭州通判,再貶監州酒税,後又被...
  • 30261
踏莎行·情似遊絲原文及翻譯,踏莎行·情似遊絲賞析
  • 踏莎行·情似遊絲原文及翻譯,踏莎行·情似遊絲賞析

  • 踏莎行·情似遊絲原文作者:周紫芝〔宋代〕情似遊絲,人如飛絮。淚珠閣定空相覷。一溪煙柳萬絲垂,無因系得蘭舟住。雁過斜陽,草迷煙渚。如今已是愁無數。明朝且做莫思量,如何過得今宵去。踏莎行·情似遊絲簡評此詞抒寫離情別緒。上片寫離別時的情景。情似遊絲,淚眼相覷。一溪煙柳...
  • 22656
踏莎行·秋入雲山原文及翻譯,踏莎行·秋入雲山賞析
  • 踏莎行·秋入雲山原文及翻譯,踏莎行·秋入雲山賞析

  • 踏莎行·秋入雲山原文作者:張掄〔宋代〕秋入雲山,物情瀟灑。百般景物堪圖畫。丹楓萬葉碧雲邊,黃花千點幽巖下。已喜佳辰,更憐清夜。一輪明月林梢掛。鬆醪常與野人期,忘形共説清閒話。踏莎行·秋入雲山創作背景張掄,宋高宗年間獨自登高秋遊,賞萬山秋景,有感而發,故作此詞。踏莎行·...
  • 28118
梅花原文及翻譯,梅花賞析
  • 梅花原文及翻譯,梅花賞析

  • 梅花原文作者:王安石〔宋代〕牆角數枝梅,凌寒獨自開。遙知不是雪,為有暗香來。梅花譯文及註釋譯文牆角有幾枝梅花,正冒着嚴寒獨自盛開。遠遠的就知道潔白的梅花不是雪,因為有梅花的幽香傳來。註釋凌寒:冒着嚴寒。遙:遠遠地。知:知道。為(wèi):因為。暗香:指梅花的幽香。梅花創作背景...
  • 19065
減字木蘭花·莎衫筠笠原文及翻譯,減字木蘭花·莎衫筠笠賞析
  • 減字木蘭花·莎衫筠笠原文及翻譯,減字木蘭花·莎衫筠笠賞析

  • 減字木蘭花·莎衫筠笠原文作者:盧炳〔宋代〕莎衫筠笠,正是村村農務急。綠水千畦,慚愧秧針出得齊。風斜雨細,麥欲黃時寒又至。饁婦耕夫,畫作今年稔歲圖。減字木蘭花·莎衫筠笠譯文及註釋譯文農民們身披蓑衣,頭戴斗笠在田間緊張地忙碌着,這正是家家户户農忙的時節。千畦的綠水中,細...
  • 21473
墨梅原文及翻譯,墨梅賞析
  • 墨梅原文及翻譯,墨梅賞析

  • 墨梅原文作者:王冕〔元代〕我家洗硯池頭樹,朵朵花開淡墨痕。(我家一作:吾家;朵朵一作:個個)不要人誇好顏色,只留清氣滿乾坤。(好顏色一作:顏色好)墨梅創作背景此詩約作於元順帝至正九年至十年(1349年—1350年)期間。王冕在長途漫遊以後回到了紹興,在會稽九里山有一梅花屋,自號梅花屋...
  • 26844
長相思·花似伊原文及翻譯,長相思·花似伊賞析
  • 長相思·花似伊原文及翻譯,長相思·花似伊賞析

  • 長相思·花似伊原文作者:歐陽修〔宋代〕花似伊,柳似伊。花柳青春人別離。低頭雙淚垂。長江東,長江西。兩岸鴛鴦兩處飛。相逢知幾時。長相思·花似伊創作背景公元1036年(宋仁宗景祐三年),詞人任夷陵縣令。時年歐陽修30歲,在長江邊送走心愛的人,兩地分離,不知何時相見,看着江邊的花兒...
  • 14553
落梅原文及翻譯,落梅賞析
  • 落梅原文及翻譯,落梅賞析

  • 落梅原文作者:劉克莊〔宋代〕一片能教一斷腸,可堪平砌更堆牆。飄如遷客來過嶺,墜似騷人去赴湘。亂點莓苔多莫數,偶粘衣袖久猶香。東風謬掌花權柄,卻忌孤高不主張。落梅創作背景嘉定十七年(1224)劉克莊為建陽令,建陽在今福建北部,在當時屬荒僻之地。詩人為了抒發自己遭貶斥的牢騷,並...
  • 5549
摽有梅原文及翻譯,摽有梅賞析
  • 摽有梅原文及翻譯,摽有梅賞析

  • 摽有梅原文作者:佚名〔先秦〕摽有梅,其實七兮。求我庶士,迨其吉兮。摽有梅,其實三兮。求我庶士,迨其今兮。摽有梅,頃筐塈之。求我庶士,迨其謂之。摽有梅譯文及註釋譯文梅子落地紛紛,樹上還留七成。想要求娶我的兒郎,請不要耽誤良辰。梅子落地紛紛,枝頭只剩三成。想要求娶我的兒郎,到...
  • 7207
江雪原文及翻譯,江雪賞析
  • 江雪原文及翻譯,江雪賞析

  • 江雪原文作者:柳宗元〔唐代〕千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。江雪譯文及註釋譯文所有的山上,飛鳥的身影已經絕跡,所有道路都不見人的蹤跡。江面孤舟上,一位披戴着蓑笠的老翁,獨自在漫天風雪中垂釣。註釋絕:無,沒有。萬徑:虛指,指千萬條路。人蹤:人的腳印。孤:孤零零。...
  • 11456
《梅花落》原文及翻譯賞析(精品多篇)
  • 《梅花落》原文及翻譯賞析(精品多篇)

  • 《梅花落》原文及翻譯賞析篇一梅花落中庭多雜樹,偏為梅諮嗟。問君何獨然?念其霜中能作花,露中能作實。搖盪春風媚春日,念爾零落逐風飈,徒有霜華無霜質。古詩簡介《梅花落》是南朝宋詩人鮑照創作的一首樂府詩。此詩開頭兩句以雜樹襯托梅花,領起全詩。中間四句,説明自己為什麼獨愛...
  • 7404
獻仙音·吊雪香亭梅原文及翻譯,獻仙音·吊雪香亭梅賞析
  • 獻仙音·吊雪香亭梅原文及翻譯,獻仙音·吊雪香亭梅賞析

  • 獻仙音·吊雪香亭梅原文作者:周密〔宋代〕鬆雪飄寒,嶺雲吹凍,紅破數椒春淺。襯舞台荒,浣粧池冷,淒涼市朝輕換。歎花與人凋謝,依依歲華晚。共悽黯。問東風、幾番吹夢,應慣識、當年翠屏金輦。一片古今愁,但廢綠、平煙空遠。無語銷魂,對斜陽、衰草淚滿。又西泠殘笛,低送數聲春怨。獻仙...
  • 26507
蝶戀花·早行原文及翻譯,蝶戀花·早行賞析
  • 蝶戀花·早行原文及翻譯,蝶戀花·早行賞析

  • 蝶戀花·早行原文作者:周邦彥〔宋代〕月皎驚烏棲不定,更漏將殘,轆轤牽金井。喚起兩眸清炯炯。淚花落枕紅綿冷。執手霜風吹鬢影。去意徊徨,別語愁難聽。樓上闌干橫斗柄,露寒人遠雞相應。蝶戀花·早行譯文及註釋譯文月光皎潔明亮,烏鴉的叫聲不停。更漏已經要沒有了,屋外搖動轤轆在...
  • 17609
踏莎行·春暮原文及翻譯,踏莎行·春暮賞析
  • 踏莎行·春暮原文及翻譯,踏莎行·春暮賞析

  • 踏莎行·春暮原文作者:寇準〔宋代〕春色將闌,鶯聲漸老,紅英落盡青梅小。畫堂人靜雨濛濛,屏山半掩餘香裊。密約沉沉,離情杳杳,菱花塵滿慵將照。倚樓無語欲銷魂,長空黯淡連芳草。踏莎行·春暮創作背景宋太宗淳化二年(991年),寇凖被貶為青州知府,任職之際,他為了表達自己仕途坎坷以及對...
  • 18012
詠雪原文及翻譯,詠雪賞析
  • 詠雪原文及翻譯,詠雪賞析

  • 詠雪原文作者:劉義慶〔南北朝〕謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。詠雪創作背景《詠雪》是南朝文學家劉義慶收錄在《世説新語》中...
  • 25901
踏莎行晏殊的原文及翻譯賞析【精品多篇】
  • 踏莎行晏殊的原文及翻譯賞析【精品多篇】

  • 註釋】:篇一①紅稀:紅花凋落稀疏。②陰陰:暗暗。③角:知道、懂得。④濛濛:形容細雨濛濛,此外形容柳絮紛紛如細雨。⑤遊絲:蜘蛛、青蟲所吐之細絲飄遊於空中。⑥卻:正。賞析】:篇二這首詞是晚春愁思之作。上片寫出遊時郊外之景,下片寫歸來後字落之景。戀春惜春之情充滿字裏行間。空靈...
  • 30067
晏殊《踏莎行》全詞翻譯賞析【精品多篇】
  • 晏殊《踏莎行》全詞翻譯賞析【精品多篇】

  • 《踏莎行》宋詞賞析篇一晏殊《踏莎行》長亭別宴香塵已隔猶回面居人匹馬映林嘶行人去棹依波轉畫閣魂銷高樓目斷斜陽只送平波遠無窮無盡是離愁天涯地角尋思遍作品賞析:此詞上片開始寫送別場面,然後分別從居者、行者兩方面寫離情,一方面表現居者依依難捨,另一方面敍寫行人不忍離...
  • 15524
專題