當前位置:文範網 >

有關玉樓春·華堂簾幕飄香霧賞析的大全

玉樓春·華堂簾幕飄香霧原文及翻譯,玉樓春·華堂簾幕飄香霧賞析
  • 玉樓春·華堂簾幕飄香霧原文及翻譯,玉樓春·華堂簾幕飄香霧賞析

  • 玉樓春·華堂簾幕飄香霧原文作者:周端臣〔宋代〕華堂簾幕飄香霧。一搦楚腰輕束素。翩躚舞態燕還鷺,綽約粧容花盡妒。樽前謾詠高唐賦,巫峽雲深留不住。重來花畔倚闌干,愁滿闌干無倚處。玉樓春·華堂簾幕飄香霧譯文及註釋譯文在一次華堂宴會上,簾幕開處,隨着裊裊香霧,走出一位美若...
  • 9029
玉樓春詩詞翻譯及賞析【精品多篇】
  • 玉樓春詩詞翻譯及賞析【精品多篇】

  • 註釋篇一1、長亭:秦漢時每隔十里建一亭,故稱十里長亭,供行人休憩餞別之處。2、容易:輕易、隨便。3、一寸:指心、心緒。4、窮:窮盡、終了。《玉樓春》篇二晏殊綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去。樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。無情不似多情苦,一寸還成千萬縷。天涯地角有窮時,只有相...
  • 24068
玉樓春·尊前擬把歸期説原文及翻譯,玉樓春·尊前擬把歸期説賞析
  • 玉樓春·尊前擬把歸期説原文及翻譯,玉樓春·尊前擬把歸期説賞析

  • 玉樓春·尊前擬把歸期説原文作者:歐陽修〔宋代〕尊前擬把歸期説,欲語春容先慘咽。人生自是有情痴,此恨不關風與月。離歌且莫翻新闋,一曲能教腸寸結。直須看盡洛城花,始共春風容易別。玉樓春·尊前擬把歸期説創作背景這首詞道離情,寫作於公元1034年(景祐元年)春三月歐陽修西京留守...
  • 22617
黃鶴樓賞析【多篇】
  • 黃鶴樓賞析【多篇】

  • 課後學習篇一積累文中的字詞(名:命名。),背誦自己喜歡的句子。檢查預習篇二談談你所瞭解的江南三大名樓及其成名原因。課前準備篇三1、學生查字典掃除文字障礙。2、查閲資料瞭解江南三大名樓及其成名的原因。3、熟讀課文,能初步瞭解課文大意。4、把不能弄懂的字詞和預習中的問...
  • 20161
秋蕊香·簾幕疏疏風透原文及翻譯,秋蕊香·簾幕疏疏風透賞析
  • 秋蕊香·簾幕疏疏風透原文及翻譯,秋蕊香·簾幕疏疏風透賞析

  • 秋蕊香·簾幕疏疏風透原文作者:張耒〔宋代〕簾幕疏疏風透。一線香飄金獸。朱闌倚遍黃昏後。廊上月華如晝。別離滋味濃於酒。著人瘦。此情不及牆東柳。春色年年如舊。(牆東一作:東牆)秋蕊香·簾幕疏疏風透譯文及註釋譯文户外的風吹進疏簾,香爐裏飄起一線香煙。黃昏後倚遍紅色...
  • 31347
桂花飄香
  • 桂花飄香

  • “不是人間種,移從月裏來。廣寒香一點,吹得滿山開。”“兔寒蟾冷桂花白,此夜嫦娥應斷腸”“昨夜西池涼露滿,桂花吹斷月中香”……又到了一年桂花飄香的季節。桂花歷史文化悠久,有着清香典雅的高貴形象,是譽滿天下的寶樹。桂花通常盛開在秋天,那清香的氣味沁人心脾,讓人心醉,這...
  • 15935
玉樓春·城上風光鶯語亂原文及翻譯,玉樓春·城上風光鶯語亂賞析
  • 玉樓春·城上風光鶯語亂原文及翻譯,玉樓春·城上風光鶯語亂賞析

  • 玉樓春·城上風光鶯語亂原文作者:錢惟演〔宋代〕城上風光鶯語亂,城下煙波春拍岸。綠楊芳草幾時休,淚眼愁腸先已斷。情懷漸覺成衰晚,鸞鏡朱顏驚暗換。昔年多病厭芳尊,今日芳尊惟恐淺。(漸覺一作:漸變;鸞鏡一作:鸞鑑)玉樓春·城上風光鶯語亂譯文二城上眺望,風光大好,黃鶯兒的叫聲亂...
  • 25474
紅樓夢文學賞析
  • 紅樓夢文學賞析

  • 作品評介《紅樓夢》是一部具有高度思想性和藝術性的偉大作品,從本書反映的思想傾向來看,作者具有初步的民主主義思想,他對現實社會包括宮廷及官場的黑暗,封建貴族階級及其家庭的腐朽,封建的科舉制度、婚姻制度、奴婢制度、等級制度以及與此相適應的社會統治思想即孔孟之道和程...
  • 27380
玉階怨原文及翻譯,玉階怨賞析
  • 玉階怨原文及翻譯,玉階怨賞析

  • 玉階怨原文作者:李白〔唐代〕玉階生白露,夜久侵羅襪。卻下水晶簾,玲瓏望秋月。(水晶一作水精)玉階怨譯文及註釋譯文玉石砌的台階上生起了露水,深夜獨立很久,露水浸濕了羅襪。回房放下水晶簾,仍然隔着簾子望着玲瓏的秋月。註釋羅襪:絲織的襪子。卻下:放下。玉階怨譯文及註釋二譯文...
  • 15866
玉樓春·桃溪不作從容住原文及翻譯,玉樓春·桃溪不作從容住賞析
  • 玉樓春·桃溪不作從容住原文及翻譯,玉樓春·桃溪不作從容住賞析

  • 玉樓春·桃溪不作從容住原文作者:周邦彥〔宋代〕桃溪不作從容住,秋藕絕來無續處。當時相候赤闌橋,今日獨尋黃葉路。煙中列岫青無數,雁背夕陽紅欲暮。人如風後入江雲,情似雨餘粘地絮。玉樓春·桃溪不作從容住創作背景詞是周邦彥元祐四年(1089)自廬州府教授離任時所作。詞人將別桃...
  • 30973
紅樓夢林黛玉詩詞賞析【精品多篇】
  • 紅樓夢林黛玉詩詞賞析【精品多篇】

  • 紅樓夢林黛玉詩詞賞析篇一在紅樓之中,黛玉的才情是公認的,她天性聰明,才思敏捷,清麗脱俗,情感真摯,與生俱來都透着一股靈秀之氣。她的前生被寓喻為一株具有神話特色的絳珠草,一株神形兼備、楚楚動人、似花非花卻勝花的絳珠草,一個降臨在人世間花朝節之時的眾花之神,是一個聚詩情才...
  • 28455
《玉樓春》古詩鑑賞【精品多篇】
  • 《玉樓春》古詩鑑賞【精品多篇】

  • 古詩《玉樓春》全文翻譯賞析篇一玉樓春錢惟演城上風光鶯語亂,城下煙波春拍岸。綠楊芳草幾時休,淚眼愁腸先已斷。情懷漸覺成衰晚,鸞鏡朱顏驚暗換,昔時多病厭芳尊,今日芳尊惟恐淺。此為作者暮年遣懷之作。詞中以極其悽婉的筆觸,抒寫了作者的垂暮之感和政治失意的感傷。作品中的“...
  • 16039
一剪梅·紅藕香殘玉簟秋原文及翻譯,一剪梅·紅藕香殘玉簟秋賞析
  • 一剪梅·紅藕香殘玉簟秋原文及翻譯,一剪梅·紅藕香殘玉簟秋賞析

  • 一剪梅·紅藕香殘玉簟秋原文作者:李清照〔宋代〕紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。花自飄零水自流。一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。一剪梅·紅藕香殘玉簟秋譯文及註釋譯文粉紅色的荷花已經凋謝,幽香也已消散,光滑如...
  • 3348
《玉樓春·別後不知君遠近》原文及翻譯賞析(新版多篇)
  • 《玉樓春·別後不知君遠近》原文及翻譯賞析(新版多篇)

  • 《玉樓春·別後不知君遠近》原文及翻譯賞析篇一別後不知君遠近。觸目淒涼多少悶。漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問。夜深風竹敲秋韻。萬葉千聲皆是恨。故欹單枕夢中尋,夢又不成燈又燼。翻譯分別後不知你的行程遠近,滿目淒涼心中有説不盡的苦悶。你越走越遠漸漸斷了書信;魚書不...
  • 13461
綺羅香·詠春雨原文及翻譯,綺羅香·詠春雨賞析
  • 綺羅香·詠春雨原文及翻譯,綺羅香·詠春雨賞析

  • 綺羅香·詠春雨原文作者:史達祖〔宋代〕做冷欺花,將煙困柳,千里偷催春暮。盡日冥迷,愁裏欲飛還住。驚粉重、蝶宿西園,喜泥潤、燕歸南浦。最妨它、佳約風流,鈿車不到杜陵路。沉沉江上望極,還被春潮晚急,難尋官渡。隱約遙峯,和淚謝娘眉嫵。臨斷岸、新綠生時,是落紅、帶愁流處。記當日...
  • 11888
玉樓春·春思原文及翻譯,玉樓春·春思賞析
  • 玉樓春·春思原文及翻譯,玉樓春·春思賞析

  • 玉樓春·春思原文作者:嚴仁〔宋代〕春風只在園西畔,薺菜花繁胡蝶亂。冰池晴綠照還空,香徑落紅吹已斷。意長翻恨遊絲短,盡日相思羅帶緩。寶奩明月不欺人,明日歸來君試看。玉樓春·春思譯文及註釋譯文暮春的風光只在庭園的西邊,薺菜花開得正好,蝴蝶也飛來飛去忙亂着。冰清澄澈的池...
  • 24413
蘇幕遮·燎沉香原文及翻譯,蘇幕遮·燎沉香賞析
  • 蘇幕遮·燎沉香原文及翻譯,蘇幕遮·燎沉香賞析

  • 蘇幕遮·燎沉香原文作者:周邦彥〔宋代〕燎沉香,消溽暑。鳥雀呼晴,侵曉窺檐語。葉上初陽幹宿雨,水面清圓,一一風荷舉。故鄉遙,何日去?家住吳門,久作長安旅。五月漁郎相憶否?小楫輕舟,夢入芙蓉浦。蘇幕遮·燎沉香創作背景這首詞作於公元1083年(宋神宗元豐六年)至公元1086年(宋哲宗元祐元...
  • 10710
玉樓春·別後不知君遠近原文及翻譯,玉樓春·別後不知君遠近賞析
  • 玉樓春·別後不知君遠近原文及翻譯,玉樓春·別後不知君遠近賞析

  • 玉樓春·別後不知君遠近原文作者:歐陽修〔宋代〕別後不知君遠近,觸目淒涼多少悶。漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問。夜深風竹敲秋韻,萬葉千聲皆是恨。故攲單枕夢中尋,夢又不成燈又燼。玉樓春·別後不知君遠近創作背景本首詞的具體創作時間不詳。這首寫別後相思愁緒之詞,當為歐陽...
  • 7397
《元日玉樓春》原文多篇
  • 《元日玉樓春》原文多篇

  • 註釋篇一1、長亭:秦漢時每隔十里建一亭,故稱十里長亭,供行人休憩餞別之處。2、容易:輕易、隨便。3、一寸:指心、心緒。4、窮:窮盡、終了。古詩《玉樓春》全文翻譯賞析篇二玉樓春錢惟演城上風光鶯語亂,城下煙波春拍岸。綠楊芳草幾時休,淚眼愁腸先已斷。情懷漸覺成衰晚,鸞鏡朱顏驚暗...
  • 23274
玉樓春春景賞析【多篇】
  • 玉樓春春景賞析【多篇】

  • 玉樓春春景譯文及註釋篇一佚名譯文信步東城感到春光越來越好,皺紗般的水波上船兒慢搖。條條綠柳在霞光晨霧中輕擺曼舞,粉紅的杏花開滿枝頭春意妖嬈。總是抱怨人生短暫歡娛太少,怎肯為吝惜千金而輕視歡笑?讓我為你舉起酒杯奉勸斜陽,請留下來把晚花照耀。註釋⑴木蘭花:原唐教坊曲...
  • 8589
玉樓春·戲林推原文及翻譯,玉樓春·戲林推賞析
  • 玉樓春·戲林推原文及翻譯,玉樓春·戲林推賞析

  • 玉樓春·戲林推原文作者:劉克莊〔宋代〕年年躍馬長安市。客舍似家家似寄。青錢換酒日無何,紅燭呼盧宵不寐。易挑錦婦機中字。難得玉人心下事。男兒西北有神州,莫滴水西橋畔淚。玉樓春·戲林推譯文及註釋譯文年年騎着高頭大馬在京城裏東奔西跑,竟然把客舍當成了家裏,家裏反而像...
  • 5779
玉樓春·春景原文及翻譯,玉樓春·春景賞析
  • 玉樓春·春景原文及翻譯,玉樓春·春景賞析

  • 玉樓春·春景原文作者:宋祁〔宋代〕東城漸覺風光好,縠皺波紋迎客棹。綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。浮生長恨歡娛少,肯愛千金輕一笑。為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照。玉樓春·春景簡評早春郊遊,地在東城,以東城先得春光。風和日麗,水波不興。春日載陽,天氣漸暖。以“紅杏”表春...
  • 17723
江城子·畫樓簾幕卷新晴原文及翻譯,江城子·畫樓簾幕卷新晴賞析
  • 江城子·畫樓簾幕卷新晴原文及翻譯,江城子·畫樓簾幕卷新晴賞析

  • 江城子·畫樓簾幕卷新晴原文作者:盧祖皋〔宋代〕畫樓簾幕卷新晴。掩銀屏,曉寒輕。墜粉飄香,日日喚愁生。暗數十年湖上路,能幾度,著娉婷?年華空自感飄零。擁春酲,對誰醒?天闊雲閒,無處覓簫聲。載酒買花年少事,渾不似,舊心情。江城子·畫樓簾幕卷新晴創作背景詞是作者在臨安時寫的一首...
  • 5098
歐陽修《玉樓春·別後不知君遠近》原文_譯文_賞析(新版多篇)
  • 歐陽修《玉樓春·別後不知君遠近》原文_譯文_賞析(新版多篇)

  • 翻譯篇一自從分別之後,不知你已經到了何方?眼裏心中都是淒涼與愁悶,生出不盡的憂愁!你越走越遠,最後竟斷了音信;江水是何等的寬闊,魚兒深深地遊在水底,我又能向何處去打聽你的消息?昨夜裏大風吹得竹林處處作響,傳遞着深秋的韻律,每一片葉子的聲響都似乎在訴説着怨惱。我有心斜倚着單...
  • 11143
玉台體原文及翻譯,玉台體賞析
  • 玉台體原文及翻譯,玉台體賞析

  • 玉台體原文作者:權德輿〔唐代〕昨夜裙帶解,今朝蟢子飛。鉛華不可棄,莫是藁砧歸。玉台體譯文及註釋譯文昨晚我裙帶忽然鬆弛解開,早晨又看見蟢子雙雙飛來。要趕緊描眉擦粉梳粧打扮,莫非是我的丈夫快要回來。註釋蟢子:小蜘蛛腳長者,俗稱蟢子。鉛華:指脂粉。藁砧:丈夫的隱語。玉台體創...
  • 7438
專題