當前位置:文範網 >

有關破陣子原文及翻譯新版的大全

破陣子原文及翻譯新版多篇
  • 破陣子原文及翻譯新版多篇

  • 辛棄疾《破陣子》賞析篇一破陣子·擲地劉郎玉斗為範南伯壽。時南伯為張南軒闢宰瀘溪,南伯遲遲未行。因作此詞以勉之。擲地劉郎玉斗,掛帆西子扁舟。千古風流今在此,萬里功名莫放休。君王三百州。燕雀豈知鴻鵠,貂蟬元出兜鍪。卻笑瀘溪如斗大,肯把牛刀試手不?壽君雙玉甌。譯文范增...
  • 10085
破斧原文及翻譯,破斧賞析
  • 破斧原文及翻譯,破斧賞析

  • 破斧原文作者:佚名〔先秦〕既破我斧,又缺我斨。周公東征,四國是皇。哀我人斯,亦孔之將。既破我斧,又缺我錡。周公東征,四國是吪。哀我人斯,亦孔之嘉。既破我斧,又缺我銶。周公東征,四國是遒。哀我人斯,亦孔之休。破斧鑑賞此詩共三章,採用復沓形式,各章僅異數字。孔穎達疏曰:“三章上二...
  • 11270
孟子三章原文及翻譯新版多篇
  • 孟子三章原文及翻譯新版多篇

  • 孟子三章原文篇一生於憂患死於安樂舜發於畎畝之中,傅説舉於版築之間,膠鬲舉於魚鹽之中,管夷吾舉於士,孫叔敖舉於海,百里奚舉於市。故天將降大任於是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。人恆過然後能改,困於心衡於慮而後作;徵於色發...
  • 16238
《子虛賦》原文及翻譯新版多篇
  • 《子虛賦》原文及翻譯新版多篇

  • 子虛賦原文及翻譯篇一子虛賦【作者】司馬相如【朝代】漢楚使子虛使於齊,王悉發車騎,與使者出田。田罷,子虛過奼烏有先生,亡是公在焉。坐定,烏有先生問曰:“今日田樂乎?”子虛曰:“樂。”“獲多乎?”曰:“少。”“然則何樂?”對曰:“僕樂齊王之慾誇僕以車騎之眾,而僕對以雲夢之事也。”...
  • 24971
南鄉子原文及翻譯註釋新版多篇
  • 南鄉子原文及翻譯註釋新版多篇

  • 《南鄉子》原文篇一南鄉子歸夢寄吳檣①,水驛②江程去路長。想見芳洲③初繫纜④,斜陽,煙樹參差認武昌⑤。愁鬢點新霜⑥,曾是朝衣染御香⑦。重到故鄉交舊⑧少,淒涼,卻恐他鄉勝故鄉。《南鄉子》創作背景篇二此詞,夏承燾《放翁詞編年箋註》據陸游《詩稿》卷十《頭陀寺觀王簡柄碑有感...
  • 15165
子衿原文、翻譯及賞析【新版多篇】
  • 子衿原文、翻譯及賞析【新版多篇】

  • 子衿原文、翻譯及賞析篇一子衿原文:青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮!翻譯:青青的是你的衣領,悠悠的是我的思念。縱然我不曾去會你,難道你不把音信傳?青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷。縱然我不曾...
  • 8418
《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》原文及翻譯賞析【多篇】
  • 《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》原文及翻譯賞析【多篇】

  • 辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄》賞析篇一《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄》原文醉裏挑燈看劍,夢迴吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲。沙場秋點兵。馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身後名。可憐白髮生!《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄》譯文醉裏...
  • 31919
八陣圖原文及翻譯,八陣圖賞析
  • 八陣圖原文及翻譯,八陣圖賞析

  • 八陣圖原文作者:杜甫〔唐代〕功蓋三分國,名成八陣圖。(名成一作:名高)江流石不轉,遺恨失吞吳。八陣圖譯文及註釋譯文三國鼎立你建立了蓋世功績,創八陣圖你成就了永久聲名。任憑江流衝擊,石頭卻依然如故,千年遺恨,在於劉備失策想吞吳。註釋八陣圖:由八種陣勢組成的圖形,用來操練軍隊或...
  • 16808
氓原文及翻譯【新版多篇】
  • 氓原文及翻譯【新版多篇】

  • 氓原文及翻譯篇一原文:國風·衞風·氓氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至於頓丘。匪我愆期,子無良媒。將予無怒,秋以為期。乘彼垝垣,以望復關。不見覆關,泣涕漣漣。既見覆關,載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無食桑葚。...
  • 23611
破陣子·春景原文及翻譯,破陣子·春景賞析
  • 破陣子·春景原文及翻譯,破陣子·春景賞析

  • 破陣子·春景原文作者:晏殊〔宋代〕燕子來時新社,梨花落後清明。池上碧苔三四點,葉底黃鸝一兩聲。日長飛絮輕。巧笑東鄰女伴,採桑徑裏逢迎。疑怪昨宵春夢好,元是今朝鬥草贏。笑從雙臉生。破陣子·春景創作背景本首詞的具體創作時間不詳。古時,每年在春秋時節,人們會兩次祭祀土地...
  • 5109
破陣子·四十年來家國原文及翻譯,破陣子·四十年來家國賞析
  • 破陣子·四十年來家國原文及翻譯,破陣子·四十年來家國賞析

  • 破陣子·四十年來家國原文作者:李煜〔五代〕四十年來家國,三千里地山河。鳳閣龍樓連霄漢,玉樹瓊枝作煙蘿,幾曾識干戈?一旦歸為臣虜,沈腰潘鬢消磨。最是倉皇辭廟日,教坊猶奏別離歌,垂淚對宮娥。破陣子·四十年來家國創作背景此詞作於李煜降宋之後的幾年,即作者生命的最後幾年,具體時...
  • 25908
《樂羊子妻》原文翻譯及對照翻譯【新版多篇】
  • 《樂羊子妻》原文翻譯及對照翻譯【新版多篇】

  • 樂羊子妻原文閲讀篇一出處或作者:范曄河南樂羊子之妻者,不知何氏之女也。羊子嘗行路,得遺金一餅,還以與妻,妻曰:“妾聞志士不飲盜泉之水,廉者不受嗟來之食,況拾遺求利以污其行乎!”羊子大慚,乃捐金於野,而遠尋師學。一年來歸,妻跪問其故,羊子曰:“久行懷思,無它異也。”妻乃引刀趨機而言...
  • 23075
破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之原文及翻譯,破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之賞析
破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之原文及翻譯【通用多篇】
  • 破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之原文及翻譯【通用多篇】

  • 註釋篇一醉夢裏挑亮油燈觀看寶劍,夢中回到了當年的各個營壘,接連響起號角聲。把烤牛肉分給部下,樂隊演奏北疆歌曲。這是秋天在戰場上閲兵。戰馬像的盧馬一樣跑得飛快,弓箭像驚雷一樣,震耳離弦。(我)一心想替君主完成收復國家失地的大業,取得世代相傳的美名。可憐已成了白髮人!《...
  • 11565
題破山寺後禪院原文及翻譯註釋【新版多篇】
  • 題破山寺後禪院原文及翻譯註釋【新版多篇】

  • 題破山寺後禪院原文翻譯及賞析篇一題破山寺後禪院朝代:唐代作者:常建原文:清晨入古寺,初日照高林。曲徑通幽處,禪房花木深。山光悦鳥性,潭影空人心。萬籟此俱寂,唯聞鐘磬音。(版本一)清晨入古寺,初日明高林。竹徑通幽處,禪房花木深。山光悦鳥性,潭影空人心。萬籟此都寂,但餘鐘磬音。(版...
  • 10492
《茅屋為秋風所破歌》原文及翻譯(新版多篇)
  • 《茅屋為秋風所破歌》原文及翻譯(新版多篇)

  • 茅屋為秋風所破歌篇一杜甫八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。茅飛度江灑江郊,高者掛罥長林梢,下者飄轉沉塘坳。南村羣童欺我老無力,忍能對面為盜賊,公然抱茅入竹去。脣焦口燥呼不得,歸來倚杖自歎息。俄頃風定雲墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似鐵,驕兒惡卧踏裏裂。牀牀屋漏無干處...
  • 7262
莊子二則原文及翻譯新版多篇
  • 莊子二則原文及翻譯新版多篇

  • 莊子故事兩則原文及翻譯篇一莊子故事兩則原文,全文《惠子相樑》惠子相樑,莊子往見之。或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相。”於是惠子恐,搜於國中三日三夜。莊子往見之,曰:“南方有鳥,其名為鵷鶵,子知之乎?夫鵷鶵發於南海,而飛於北海,非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲。於是鴟得腐鼠,鵷鶵過...
  • 15045
破陣子·春景原文、翻譯及賞析【新版多篇】
  • 破陣子·春景原文、翻譯及賞析【新版多篇】

  • 破陣子·春景原文、翻譯及賞析篇一破陣子·春景宋朝晏殊燕子來時新社,梨花落後清明。池上碧苔三四點,葉底黃鸝一兩聲。日長飛絮輕。巧笑東鄰女伴,採桑徑裏逢迎。疑怪昨宵春夢好,元是今朝鬥草贏。笑從雙臉生。《破陣子·春景》譯文燕子飛來正趕上社祭之時,梨花落去之後又迎來了...
  • 6574
莊子原文及翻譯
  • 莊子原文及翻譯

  • 莊子二則原文及翻譯惠子相樑惠子相樑,莊子往見之。【譯文】惠施做了樑國的宰相,莊子前往去拜訪他。或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相。【譯文】有的人告訴惠施説:“莊子到樑國來,想要代替你做宰相。於是惠子恐,搜於國中三日三夜。【譯文】於是惠施害怕了,在國都搜尋三日三夜。莊子往...
  • 6248
《茅屋為秋風所破歌》原文及翻譯新版多篇
  • 《茅屋為秋風所破歌》原文及翻譯新版多篇

  • 杜甫詩鑑賞篇一這首詩約作於唐肅宗上元二年(761),是杜甫晚年的重要作品。安史之亂以後,杜甫流離到四川成都,由於得到嚴武等人的資助,在成都西郊的浣花溪畔找到了一塊荒地,蓋了一座小茅草房居住下來,即“杜甫草堂”。茅屋剛蓋起來不久,就在這年的八月遭到一場暴風雨的洗劫,屋頂的茅...
  • 11186
題破山寺後禪院原文翻譯及賞析新版多篇
  • 題破山寺後禪院原文翻譯及賞析新版多篇

  • 題破山寺後禪院原文翻譯及賞析篇一題破山寺後禪院原文:清晨入古寺,初日照高林。曲徑通幽處,禪房花木深。山光悦鳥性,潭影空人心。萬籟此都寂,但餘鐘磬音。譯文早晨,我漫步到這座古老的寺院,初升的太陽照耀着叢林。竹林中彎彎曲曲的小路,通向幽靜的地方,僧人們的房舍掩映在花草樹林...
  • 16951
辛棄疾《破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之》原文翻譯及賞析多篇
  • 辛棄疾《破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之》原文翻譯及賞析多篇

  • 《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》譯文篇一醉夢裏挑亮油燈觀看寶劍,恍惚間又回到了當年,各個軍營裏接連不斷地響起號角聲。把酒食分給部下享用,讓樂器奏起雄壯的軍樂鼓舞士氣。這是秋天在戰場上閲兵。戰馬像的盧馬一樣跑得飛快,弓箭像驚雷一樣震耳離弦。我一心想替君主完成收...
  • 24938
孟子兩章翻譯及原文(新版多篇)
  • 孟子兩章翻譯及原文(新版多篇)

  • 孟子兩章讀後感篇一《孟子》兩章3◎課      題◎        26孟子二章( 天柱縣高釀中學 楊勝乾)◎學習目標◎1、掃清字詞障礙,熟讀課文。2、大致把握課文內容,理解積累哲理、抒情名句。3、儘可能積累和理解文言詞彙。◎教學重點◎1、熟讀課文,力求理解背誦。2、...
  • 7731
《題破山寺後禪院》原文及翻譯新版多篇
  • 《題破山寺後禪院》原文及翻譯新版多篇

  • 題破山寺後禪院全文翻譯:篇一清晨進入這座古老寺廟,旭日正照着高高的樹林。一條竹徑通向幽靜處所,禪房周圍花木鬱鬱葱葱。山林的美景使百鳥歡悦,潭水倒影讓人雜念全消。一切聲響此刻全都沉寂,只有鍾磐聲在空中迴盪。大意篇二我清晨登上破山,進入興福古寺。初升的太陽,照亮了山上...
  • 16232
惠子相樑原文及翻譯新版多篇
  • 惠子相樑原文及翻譯新版多篇

  • 《惠子相樑》閲讀練習及答案篇一惠子相樑惠子相樑,莊子往見之。或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相。”於是惠子恐,搜於國中三日三夜。莊子往見之,曰:“南方有鳥,其名為鵷鵮,子知之乎?夫鵷鵮發於南海,而飛於北海,非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲。於是鴟得腐鼠,鵷鵮過之,仰而視之曰:‘嚇!’今...
  • 8246
專題