當前位置:文範網 >

有關千秋歲·水邊沙外賞析的大全

千秋歲·水邊沙外原文及翻譯,千秋歲·水邊沙外賞析
  • 千秋歲·水邊沙外原文及翻譯,千秋歲·水邊沙外賞析

  • 千秋歲·水邊沙外原文作者:秦觀〔宋代〕水邊沙外。城郭春寒退。花影亂,鶯聲碎。飄零疏酒盞,離別寬衣帶。人不見,碧雲暮合空相對。憶昔西池會。鵷鷺同飛蓋。攜手處,今誰在。日邊清夢斷,鏡裏朱顏改。春去也,飛紅萬點愁如海。千秋歲·水邊沙外創作背景紹聖元年(1094),宋哲宗親政後起用...
  • 11914
天淨沙秋思賞析(精選9篇)
  • 天淨沙秋思賞析(精選9篇)

  • 本站小編為你精心整理了9篇《天淨沙秋思賞析》的範文,但願對你的工作學習帶來幫助,希望你能喜歡!當然你還可以在本站搜索到更多與《天淨沙秋思賞析》相關的範文。篇1:天淨沙秋思賞析這首小令僅五句28字,語言極為凝鍊卻容量巨大,寥寥數筆就勾畫出一幅悲緒四溢的“遊子思歸圖”,淋...
  • 18995
白樸《天淨沙秋》原文及賞析【新版多篇】
  • 白樸《天淨沙秋》原文及賞析【新版多篇】

  • 天淨沙·秋白樸的曲原文賞析及翻譯篇一原文:孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉。一點飛鴻影下,青山綠水,白草紅葉黃花。譯文太陽漸漸西沉,已銜着西山了,天邊的晚霞也遠漸開始消散,只殘留有幾分黯淡的色彩,映照着遠處安靜的村莊是多麼的孤寂。輕煙淡淡飄向空中,幾隻烏鴉棲息在佝僂的老樹上...
  • 14801
《天淨沙秋思》賞析(新版多篇)
  • 《天淨沙秋思》賞析(新版多篇)

  • 《天淨沙秋思》賞析篇一《天淨沙·秋思》馬致遠枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。賞析:這首小令僅五句28字,語言極為凝鍊卻容量巨大,寥寥數筆就勾畫出一幅悲緒四溢的“遊子思歸圖”,淋漓盡致地傳達出漂泊羈旅的遊子心。這幅圖畫由兩部分構成:一、...
  • 13540
《天淨沙·秋》原文及賞析【通用多篇】
  • 《天淨沙·秋》原文及賞析【通用多篇】

  • 譯文篇一庭院前的梧桐樹葉子已經落盡,水中的荷花也早失去當日的風姿。彷彿是通曉詩人我的心思。那被染紅的霜葉飛離枝幹,飛到我的身邊讓我題寫詩句。註釋篇二天淨沙:曲牌名。秋:題目。殘霞:快消散的晚霞。寒鴉:天寒即將歸林的烏鴉。飛鴻:天空中的鴻雁。飛鴻影下:雁影掠過。白草:枯...
  • 24528
浪淘沙令·簾外雨潺潺原文及翻譯,浪淘沙令·簾外雨潺潺賞析
  • 浪淘沙令·簾外雨潺潺原文及翻譯,浪淘沙令·簾外雨潺潺賞析

  • 浪淘沙令·簾外雨潺潺原文作者:李煜〔五代〕簾外雨潺潺,春意闌珊。羅衾不耐五更寒。夢裏不知身是客,一晌貪歡。獨自莫憑欄,無限江山。別時容易見時難。流水落花春去也,天上人間。浪淘沙令·簾外雨潺潺創作背景此詞是作者去世前不久所寫。此詞基調低沉悲愴,透露出李煜這個亡國之...
  • 9639
《千字文》賞析(共2篇)
  • 《千字文》賞析(共2篇)

  • 第1篇:《千字文》賞析千字文全文為四字句,對仗工整,條理清晰,文采斐然。下面是關於《千字文》賞析的內容,歡迎閲讀!千字文【作者】周興嗣【朝代】南北朝天地玄黃,宇宙洪荒。日月盈昃,辰宿列張。寒來暑往,秋收冬藏。閏餘成歲,律呂調陽。雲騰致雨,露結為霜。金生麗水,玉出昆岡。劍號巨...
  • 28937
天淨沙·秋思原文賞析【新版多篇】
  • 天淨沙·秋思原文賞析【新版多篇】

  • 《天淨沙·秋思》譯文:篇一枯藤纏繞着老樹,樹枝上棲息着黃昏時歸巢的烏鴉。小橋下,流水潺潺,旁邊有幾户人家。在古老荒涼的道路上,秋風蕭瑟,一匹疲憊的瘦馬馱着遊子前行。夕陽向西緩緩落下,極度憂傷的旅人還漂泊在天涯。《天淨沙·秋思》註釋:篇二1、天淨沙:曲牌名,屬越調。又名“...
  • 19017
《天淨沙·秋思》賞析【新版多篇】
  • 《天淨沙·秋思》賞析【新版多篇】

  • 《天淨沙·秋思》賞析篇一馬致遠枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。譯文天色黃昏,一羣烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發出淒厲的哀鳴。小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊户人家炊煙裊裊。古道上一匹瘦馬,頂着西風艱難地前行。夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落...
  • 10690
千秋歲·數聲鶗鴂原文及翻譯,千秋歲·數聲鶗鴂賞析
  • 千秋歲·數聲鶗鴂原文及翻譯,千秋歲·數聲鶗鴂賞析

  • 千秋歲·數聲鶗鴂原文作者:張先〔宋代〕數聲鶗鴂,又報芳菲歇。惜春更把殘紅折。雨輕風色暴,梅子青時節。永豐柳,無人盡日飛花雪。(飛花雪一作:花飛雪)莫把幺弦撥,怨極弦能説。天不老,情難絕。心似雙絲網,中有千千結。夜過也,東窗未白凝殘月。(凝殘月一作:孤燈滅)千秋歲·數聲鶗鴂譯...
  • 28218
馬致遠《天淨沙·秋思》賞析【新版多篇】
  • 馬致遠《天淨沙·秋思》賞析【新版多篇】

  • 馬致遠《天淨沙·秋思》賞析篇一頭兩句“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家”,就給人造成一種冷落暗淡的氣氛,又顯示出一種清新幽靜的境界,這裏的枯藤,老樹給人以淒涼的感覺,昏,點出時間已是傍晚;小橋流水人家使人感到幽雅閒致。12個字畫出一幅深秋僻靜的村野圖景。古道西風瘦馬,人描繪了...
  • 8811
《天淨沙秋思》賞析精品多篇
  • 《天淨沙秋思》賞析精品多篇

  • 《天淨沙·秋思》賞析篇一原文枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。作者馬致遠(約1251年-1321以後)號東籬,一説字千里,大都(今北京)人,元代戲曲作家、散曲家,“秋思之祖”。寫作背景馬致遠年輕時熱衷功名,但由於元統治者實行民族高壓政策,因而一致直未能...
  • 17374
《天淨沙·秋思》賞析【精品多篇】
  • 《天淨沙·秋思》賞析【精品多篇】

  • 《天淨沙·秋思》賞析篇一天淨沙·秋思元代:馬致遠枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。譯文天色黃昏,一羣烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發出淒厲的哀鳴。小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊户人家炊煙裊裊。古道上一匹瘦馬,頂着西風艱難地前行。夕陽漸漸地失...
  • 10811
“千秋萬歲名,寂寞身後事。”全詩意思,原文翻譯,賞析(多篇)
  • “千秋萬歲名,寂寞身後事。”全詩意思,原文翻譯,賞析(多篇)

  • “千秋萬歲名,寂寞身後事。”全詩意思,原文翻譯,賞析篇一【詩句】千秋萬歲名,寂寞身後事。【出處】唐·杜甫《夢李白二首·其二》。【譯註】千秋萬代都將流傳其盛名,但這畢竟是寂寞人生結束以後的事了。表示對某些學者、藝術家身後雖享盛名但生前境況淒涼的慨歎和不平。“千...
  • 8050
天淨沙·秋原文、翻譯、賞析(新版多篇)
  • 天淨沙·秋原文、翻譯、賞析(新版多篇)

  • 天淨沙·秋原文、翻譯、賞析篇一天淨沙·秋原文作者:白樸孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉,一點飛鴻影下。青山綠水,白草紅葉黃花。譯文太陽漸漸西沉,已銜着西山了,天邊的晚霞也逐漸開始消散,只殘留有幾分黯淡的色彩,映照着遠處安靜的村莊是多麼的孤寂,拖出那長長的影子。霧淡淡飄起,幾隻...
  • 27592
天淨沙秋思主旨賞析多篇
  • 天淨沙秋思主旨賞析多篇

  • 天淨沙·秋思篇一元代:馬致遠枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。賞析篇二這首曲子的題目叫《秋思》,是一篇悲秋的作品。秋士易感,是中國文壇古老的傳統。自屈原的《離騷》起一直延續到現在。《樂記》中説:“人心之動,物使之然也。”意思是外物使人...
  • 13845
《天淨沙·秋思》鑑賞
  • 《天淨沙·秋思》鑑賞

  • 參考註釋:篇一①天淨沙:選自《全元散曲》。天淨沙,曲牌名。②馬致遠:生卒年不詳,元大都(現北京人),著名戲曲家。③昏鴉:黃昏時的烏鴉。《天淨沙·秋思》篇二馬致遠枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。賞析:篇三這首小令很短,一共只有五句二十八個字,全曲無...
  • 3135
天淨沙·秋思原文與賞析【多篇】
  • 天淨沙·秋思原文與賞析【多篇】

  • 《天淨沙·秋思》譯文:篇一枯藤纏繞着老樹,樹枝上棲息着黃昏時歸巢的烏鴉。小橋下,流水潺潺,旁邊有幾户人家。在古老荒涼的道路上,秋風蕭瑟,一匹疲憊的瘦馬馱着遊子前行。夕陽向西緩緩落下,極度憂傷的旅人還漂泊在天涯。《天淨沙·秋思》註釋:篇二1、天淨沙:曲牌名,屬越調。又名“...
  • 7709
點絳脣·蹴罷鞦韆原文及翻譯,點絳脣·蹴罷鞦韆賞析
  • 點絳脣·蹴罷鞦韆原文及翻譯,點絳脣·蹴罷鞦韆賞析

  • 點絳脣·蹴罷鞦韆原文作者:李清照〔宋代〕蹴罷鞦韆,起來慵整纖纖手。露濃花瘦,薄汗輕衣透。見客入來,襪剗金釵溜。和羞走,倚門回首,卻把青梅嗅。點絳脣·蹴罷鞦韆創作背景這首詞是為李清照的早年作品。據陳祖美《李清照簡明年表》:宋哲宗元符三年(公元1100年),李清照結識張耒、晁補...
  • 23214
秋夜寄邱員外古詩賞析多篇
  • 秋夜寄邱員外古詩賞析多篇

  • 閲讀題篇一(1)開頭兩句展示了作者什麼樣的形象?表達了作者什麼樣的感情?請簡要分析。(3分)(2)閲讀全詩,請從表現手法角度賞析“空山松子落,幽人應未眠”兩句。(4分)賞析篇二《秋夜寄邱員外》是一首懷人詩。詩人先寫自己因懷念友人丘丹,在秋夜裏詠詩寄情,徹夜不眠。再設想丘丹也因秋...
  • 22043
浣溪沙·遊蘄水清泉寺原文及翻譯,浣溪沙·遊蘄水清泉寺賞析
  • 浣溪沙·遊蘄水清泉寺原文及翻譯,浣溪沙·遊蘄水清泉寺賞析

  • 浣溪沙·遊蘄水清泉寺原文作者:蘇軾〔宋代〕遊蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。山下蘭芽短浸溪,鬆間沙路淨無泥,蕭蕭暮雨子規啼。(蕭蕭一作:瀟瀟)誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白髮唱黃雞。浣溪沙·遊蘄水清泉寺創作背景公元1082年(宋神宗元豐五年)蘇軾因“烏台詩案”,被貶至黃...
  • 11902
白樸《天淨沙秋》原文及賞析【多篇】
  • 白樸《天淨沙秋》原文及賞析【多篇】

  • 天淨沙·秋篇一元代:白樸孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉,一點飛鴻影下。青山綠水,白草紅葉黃花。譯文太陽漸漸西沉,已銜着西山了,天邊的晚霞也逐漸開始消散,只殘留有幾分黯淡的色彩,映照着遠處安靜的村莊是多麼的孤寂,拖出那長長的影子。霧淡淡飄起,幾隻烏黑的烏鴉棲息在佝僂的老樹上,遠...
  • 25333
《天淨沙·秋思》賞析(多篇)
  • 《天淨沙·秋思》賞析(多篇)

  • 《天淨沙·秋思》賞析篇一陶淵明的《飲酒》表現的是灑脱的心境。詩人少有兼濟蒼生的壯志,但抱負卻一直不得施展,剛過不惑之年,就辭官歸隱,躬耕于田園。詩人的草廬雖然居在污濁的人世間,卻不受塵俗的煩擾,沒有鬧市的車馬喧囂,沒有官場的追名逐利,這一切都是因為心靈的超俗脱塵。因...
  • 5909
天淨沙·秋思全詩及賞析(精品多篇)
  • 天淨沙·秋思全詩及賞析(精品多篇)

  • 《天淨沙·秋思》作者介紹篇一馬致遠(1250年-1321年),字千里,號東籬(一説字致遠,晚號“東籬”),漢族,大都(今北京,有異議)人。他的年輩晚於關漢卿、白樸等人,生年當在至元(始於1264)之前,卒年當在至治改元到泰定元年(1321—1324)之間,與關漢卿、鄭光祖、白樸並稱“元曲四大家”,是我國元代...
  • 30482
天淨沙・秋翻譯賞析通用多篇
  • 天淨沙・秋翻譯賞析通用多篇

  • 《天淨沙·秋》創作背景篇一白樸《天淨沙》共四首,這是第三首,主要寫秋景。是作者於宋亡後寓居金陵(今南京)時所作,具體創作年代不詳。譯文及註釋篇二譯文太陽漸漸西沉,已銜着西山了,天邊的晚霞也逐漸開始消散,只殘留有幾分黯淡的色彩,映照着遠處安靜的村莊是多麼的孤寂,拖出那長長...
  • 12679
專題