當前位置:文範網 >

有關飲酒原文及翻譯註釋精品的大全

飲酒原文及翻譯註釋精品多篇
  • 飲酒原文及翻譯註釋精品多篇

  • 其一∶篇一衰榮無定在,彼此更共之。邵生瓜田中,寧似東陵時!寒暑有代謝,人道每如茲。達人解其會,逝將不復疑;忽與一樽酒,日夕歡相持。∶篇二有客常同止,取捨邈異境。一士常獨醉,一夫終年醒,醒醉還相笑,發言各不領。規規一何愚,兀傲差若穎。寄言酣中客,日沒燭當秉。譯文:篇三我家建在眾人...
  • 19914
望嶽原文及翻譯註釋(精品多篇)
  • 望嶽原文及翻譯註釋(精品多篇)

  • 《望嶽》閲讀練習及答案篇一望嶽杜甫岱宗夫如何?齊魯青未了。造化鍾神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生曾雲,決眥入歸鳥。會當凌絕頂,一覽眾山小。11、對這首唐詩的內容理解正確的一項是()(2分)A.本詩文中無“望”,卻句句向嶽而望,自近而遠,由朝至暮,從泰山整體到泰山周圍。B.開篇一問一答,寫泰...
  • 6229
飲酒原文及翻譯精品多篇
  • 飲酒原文及翻譯精品多篇

  • 賞析篇一唐代經濟繁榮,文化發達,詩酒關係有如血肉關係密不可分。柳宗元雖然比不上盛唐詩仙兼酒仙李白的浪漫,也不同於晚唐李商隱“身世醉時多”的悲傷,自有自己喝酒的情態與心態。全詩共16句,開頭四句為第一層:“今旦少愉樂,起坐開清樽。舉觴酹先酒,為我驅憂煩。”清早起來就喝酒...
  • 20669
飲酒的原文及翻譯(多篇)
  • 飲酒的原文及翻譯(多篇)

  • 其七∶篇一秋菊有佳色,裛露掇其英。汎此忘憂物,遠我遺世情。一觴雖獨進,杯盡壺自傾。日入羣動息,歸鳥趨林鳴。嘯傲東軒下,聊復得此生。古詩飲酒賞析篇二飲酒[東晉]陶淵明結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾,心遠地自偏。採菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意...
  • 31889
赤壁賦原文及翻譯 《赤壁賦》原文註釋及翻譯【精品多篇】
  • 赤壁賦原文及翻譯 《赤壁賦》原文註釋及翻譯【精品多篇】

  • 註釋篇一[1]選自《經進東坡文集事略》卷一,這篇散文是宋神宗元豐二年(1079)蘇軾貶謫黃州(今湖北黃岡)時所作。因後來還寫過一篇同題的賦,故稱此篇為《前赤壁賦》,十月十五日寫的那篇為《後赤壁賦》。赤壁:實為黃州赤鼻磯,並不是三國時期赤壁之戰的舊址,當地人因音近亦稱之為赤壁,...
  • 28913
飲酒原文及翻譯【精品多篇】
  • 飲酒原文及翻譯【精品多篇】

  • 其二∶篇一積善雲有報,夷叔在西山。善惡苟不應,何事空立言!九十行帶索,飢寒況當年。不賴固窮節,百世當誰傳。∶篇二子云性嗜酒,家貧無由得,時賴好事人,載醪祛所惑。觴來為之盡,是諮無不塞。有時不肯言,豈不在伐國。仁者用其心,何嘗失顯默。創作背景篇三這首詩大約作於詩人歸田後的第...
  • 13668
《飲酒》原文及翻譯(精品多篇)
  • 《飲酒》原文及翻譯(精品多篇)

  • 其九∶篇一清晨聞叩門,倒裳往自開。問子為誰與?田父有好懷。壺漿遠見候,疑我與時乖。襤縷茅簷下,未足為高棲。一世皆尚同,願君汩其泥。深感父老言,稟氣寡所諧。紆轡誠可學,違己詎非迷。且共歡此飲,吾駕不可回。∶篇二疇昔苦長飢,投耒去學仕。將養不得節,凍餒固纏己。是時向立年,志意...
  • 9999
《陳情表》原文及翻譯註釋精品多篇
  • 《陳情表》原文及翻譯註釋精品多篇

  • 作者簡介篇一李密(224年—287年),字令伯,一名虔,西晉犍為武陽(今四川彭山)人。晉初散文家。曾仕蜀漢,蜀亡後,晉武帝徵他為太子洗(xiǎn)馬時,他寫了這篇表。幼年喪父,母何氏改嫁,由祖母撫養成人。後李密以對祖母孝敬甚篤而名揚鄉里。師事當時著名學者譙周,博覽五經,尤精《春秋左傳》。初...
  • 6146
望嶽原文及翻譯註釋精品多篇
  • 望嶽原文及翻譯註釋精品多篇

  • 杜甫《望嶽》原文及翻譯篇一原文岱宗夫如何⑴?齊魯青未了⑵。造化鍾神秀⑶,陰陽割昏曉⑷。蕩胸生層雲⑸,決眥入歸鳥⑹。會當凌絕頂⑺,一覽眾山小⑻。註釋⑴岱宗:泰山亦名岱山或岱嶽,五嶽之首,在今山東省泰安市城北。古代以泰山為五嶽之首,諸山所宗,故又稱“岱宗”。歷代帝王凡舉行...
  • 28911
李白將進酒原文及翻譯註釋賞析精品多篇
  • 李白將進酒原文及翻譯註釋賞析精品多篇

  • 李白將進酒【賞析篇一本篇約作於唐天寶11年(公元752年),即李白被迫離開長安後的第二次漫遊時期。當時,李白看到以唐玄宗為首的唐王朝統治集團日益昏庸腐朽,各種社會危機日益嚴重。而他被排擠出朝廷,對他更是一次沉重的打擊。他空有一番抱負而無處施展,但是,他又不甘心唐王朝被...
  • 19488
《馬説》原文及翻譯註釋(精品多篇)
  • 《馬説》原文及翻譯註釋(精品多篇)

  • 古文韓愈馬説的原文篇一世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,辱於奴隸之手,駢死於槽櫪之間,不以千里稱也。馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者,不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也。策之不...
  • 17885
三峽原文及翻譯註釋精品多篇
  • 三峽原文及翻譯註釋精品多篇

  • 原文篇一自(1)三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處(2);重巖疊嶂(3),隱天蔽日,自非(4)亭午夜分(5),不見曦(6)月。至於夏水襄陵(7),沿溯(8)阻絕。或王命急宣(9),有時朝發白帝(10),暮到江陵(11),其間千二百里,雖乘奔御風(12),不以疾也(13)。春冬之時,則素湍綠潭(14),迴清倒影(15)。絕巘(yǎn)(16)多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間(17),清...
  • 13120
《勸學》原文及翻譯註釋(精品多篇)
  • 《勸學》原文及翻譯註釋(精品多篇)

  • 荀子《勸學》原文及翻譯篇一[1]君子:這裏指有學問修養的人。[2]青取之於藍:靛青,從藍草中取得。青,靛青,一種染料。藍,草名,也叫蓼藍,葉子可制染料。[3]青於藍:比蓼藍(更)深。[4]中(zhòng)繩:(木材)合乎拉直的墨線。木工用拉直的墨線來取直。[5]輮(róu):通“煣”,用火熨木使彎曲。[6]規:測圓...
  • 8662
蒹葭原文及翻譯註釋精品多篇
  • 蒹葭原文及翻譯註釋精品多篇

  • 《蒹葭》原文及譯文篇一河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。意中之人在何處?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路險阻又太長。順着流水去找她,彷彿在那水中央。河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾幹。意中之人在何處?就在河岸那一邊。逆着流水去找她,道路險阻攀登難。順着流水去找她,彷彿...
  • 26314
勸學原文及翻譯註釋【精品多篇】
  • 勸學原文及翻譯註釋【精品多篇】

  • 拓展:作者簡介篇一孟郊(751~814),唐代詩人。字東野。湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。早年生活貧困,曾周遊湖北、湖南、廣西等地,無所遇合,屢試不第。46歲始中進士。貞元十七年(801年),50歲的孟郊任江南溧陽尉。其代表名詩《遊子吟》就是在溧陽時所...
  • 10519
《飲酒》原文及翻譯【多篇】
  • 《飲酒》原文及翻譯【多篇】

  • 文學賞析篇一這首詩的意境可分為兩層,前四句為一層,寫詩人擺脱世俗煩惱後的感受。後六句為一層,寫南山的美好晚景和詩人從中獲得的無限樂趣。表現了詩人熱愛田園生活的真情和高潔人格。“結廬在人境,而無車馬喧”詩起首作者言自己雖然居住在人世間,但並無世俗的交往來打擾。為...
  • 12147
核舟記翻譯註釋及原文(精品多篇)
  • 核舟記翻譯註釋及原文(精品多篇)

  • 核舟記詞句註釋篇一明:明朝。奇巧人:手藝奇妙精巧的人。曰:名叫。王叔遠:名毅,叔遠是他的字,號初平山人,明末常熟(今江蘇省常熟市)人。以:介詞,用,憑。徑寸之木:直徑一寸的木頭。徑:直徑。寸:市制長度單位。之:結構助詞,的。木:木頭,木料。為:動詞,做,制,這裏指雕刻。宮室:泛指房屋建築。器皿(mǐn...
  • 5756
《孟子》原文及註釋翻譯【精品多篇】
  • 《孟子》原文及註釋翻譯【精品多篇】

  • 孟子散文特色篇一摘要:孟子作為繼孔子之後的一位集大成式的儒家大師,其學説與文章都是在孔子開創性的基礎之上,又一次更深的發展與弘揚。其著作《孟子》一書,作為先秦散文傑出代表之一,與同時代的其他儒家代表作和先秦諸子散文相比,都極具藝術特色。僅就這一點講,它對當今乃至今...
  • 30612
雨霖鈴原文及翻譯註釋
  • 雨霖鈴原文及翻譯註釋

  • 雨霖鈴原文及翻譯註釋《雨霖鈴》作品介紹《雨霖鈴》(寒蟬悽切)是宋代詞人柳永的作品。此詞上片細膩刻畫了情人離別的嘲,抒發離情別緒;下片着重摹寫想象中別後的悽楚情狀。全詞遣詞造句不着痕跡,繪景直白自然,場面栩栩如生,起承轉合優雅從容,情景交融,藴藉深沉,將情人惜別時的真情實...
  • 16909
《飲酒》陶淵明原文註釋翻譯賞析(通用多篇)
  • 《飲酒》陶淵明原文註釋翻譯賞析(通用多篇)

  • 《飲酒》陶淵明原文註釋翻譯賞析篇一作品原文飲酒結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。採菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。作品註釋(1)結廬:建造住宅,這裏指居住的意思。(2)車馬喧:指世俗交往的喧擾。(3)君:指作者自己。(4)何能爾:為什麼能...
  • 22987
鴻門宴原文及翻譯註釋精品多篇
  • 鴻門宴原文及翻譯註釋精品多篇

  • 參考譯文篇一劉邦第二天早晨帶着一百多人馬來見項王,到了鴻門,向項王謝罪説:“我和將軍合力攻打秦國,將軍在黃河以北作戰,我在黃河以南作戰,但是我自己沒有料到能先進入關中,滅掉秦朝,能夠在這裏又見到將軍。現在有小人的謠言,使您和我發生誤會。”項王説:“這是沛公的左司馬曹無傷...
  • 16330
飲酒原文及翻譯註釋通用多篇
  • 飲酒原文及翻譯註釋通用多篇

  • 其七∶篇一秋菊有佳色,裛露掇其英。汎此忘憂物,遠我遺世情。一觴雖獨進,杯盡壺自傾。日入羣動息,歸鳥趨林鳴。嘯傲東軒下,聊復得此生。∶篇二疇昔苦長飢,投耒去學仕。將養不得節,凍餒固纏己。是時向立年,志意多所恥。遂盡介然分,拂衣歸田裏,冉冉星氣流,亭亭復一紀。世路廓悠悠,楊朱所...
  • 13745
春望原文及翻譯註釋【多篇】
  • 春望原文及翻譯註釋【多篇】

  • 《春望》譯文:篇一國都淪陷只有山河依舊,春日的城區裏荒草叢生。憂心傷感見花開卻流淚,別離家人鳥鳴令我心悸。戰火硝煙三月不曾停息,家人書信珍貴能值萬金。愁悶心煩只有搔首而已,致使白髮疏稀插不上簪。《春望》詞句註釋:篇二⑴國:國都,指長安(今陝西西安)。破:陷落。山河在:舊日的...
  • 3342
三峽原文註釋及翻譯多篇
  • 三峽原文註釋及翻譯多篇

  • 酈道元《三峽》原文和翻譯篇一原文:自三峽七百里中,兩岸連山,,略無闕(quē)處;註釋;①自:在②略無:完全沒有。略,完全,全部③闕:同”缺”,中斷翻譯:在七百里長的三峽中,兩岸羣山連綿,沒有一點空缺的地方。原文:重巖疊嶂(zhàng),隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦(xī)月。註釋;①嶂,直立像屏障一樣的山...
  • 25951
望嶽原文及翻譯註釋
  • 望嶽原文及翻譯註釋

  • 望嶽是詩人杜甫的作品之一,下面一起來看看望嶽原文及翻譯註釋的詳細內容吧!望嶽原文及翻譯註釋望嶽作者:杜甫岱宗夫如何,齊魯青未了。造化鍾神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生層雲,決眥入歸鳥。會當凌絕頂,一覽眾山小。註釋⑴岱宗:泰山亦名岱山或岱嶽,五嶽之首,在今山東省泰安市城北。古代以...
  • 28261
專題