當前位置:文範網 >

有關上雲樂原文及翻譯的大全

上雲樂原文及翻譯,上雲樂賞析
  • 上雲樂原文及翻譯,上雲樂賞析

  • 上雲樂原文作者:李白〔唐代〕金天之西,白日所沒。康老胡雛,生彼月窟。巉巖容儀,戍削風骨。碧玉炅炅雙目瞳,黃金拳拳兩鬢紅。華蓋垂下睫,嵩嶽臨上脣。不睹詭譎貌,豈知造化神。大道是文康之嚴父,元氣乃文康之老親。撫頂弄盤古,推車轉天輪。雲見日月初生時,鑄冶火精與水銀。陽烏未出谷...
  • 18418
上邪原文及翻譯,上邪賞析
  • 上邪原文及翻譯,上邪賞析

  • 上邪原文作者:佚名〔兩漢〕上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕。上邪創作背景《上邪》是《鐃歌十八曲》之一,屬於樂府《鼓吹曲辭》。《漢魏六朝詩歌鑑賞辭典》認為應該跟《有所思》合為一篇。《有所思》是考慮決裂,《上邪》則是打定...
  • 5234
塘上行原文及翻譯,塘上行賞析
  • 塘上行原文及翻譯,塘上行賞析

  • 塘上行原文作者:甄氏〔兩漢〕蒲生我池中,其葉何離離。傍能行仁義,莫若妾自知。眾口鑠黃金,使君生別離。念君去我時,獨愁常苦悲。想見君顏色,感結傷心脾。念君常苦悲,夜夜不能寐。莫以豪賢故,棄捐素所愛。莫以魚肉賤,棄捐葱與薤。莫以麻枲賤,棄捐菅與蒯。出亦復苦愁,入亦復苦愁。邊地...
  • 15852
上陵原文及翻譯,上陵賞析
  • 上陵原文及翻譯,上陵賞析

  • 上陵原文作者:佚名〔兩漢〕上陵何美美,下津風以寒。問客從何來,言從水中央。桂樹為君船,青絲為君笮,木蘭為君棹,黃金錯其間。滄海之雀赤翅鴻,白雁隨。山林乍開乍合,曾不知日月明。醴泉之水,光澤何蔚蔚。芝為車,龍為馬,覽遨遊,四海外。甘露八年級年,芝生銅池中,仙人下來飲,延壽千萬歲。上陵...
  • 7011
馬上作原文及翻譯,馬上作賞析
  • 馬上作原文及翻譯,馬上作賞析

  • 馬上作原文作者:戚繼光〔明代〕南北驅馳報主情,江花邊草笑平生。(邊草一作:邊月)一年三百六十日,多是橫戈馬上行。(多是一作:都是)馬上作譯文及註釋譯文轉戰南北是為了報答皇上對我的信任,南北江畔和邊關的花草都笑我這一生總在奔波。一年三百六十日,我都是帶着兵器騎着戰馬在疆...
  • 7892
凜凜歲雲暮原文及翻譯,凜凜歲雲暮賞析
  • 凜凜歲雲暮原文及翻譯,凜凜歲雲暮賞析

  • 凜凜歲雲暮原文作者:佚名〔兩漢〕凜凜歲雲暮,螻蛄夕鳴悲。涼風率已厲,遊子寒無衣。錦衾遺洛浦,同袍與我違。獨宿累長夜,夢想見容輝。良人惟古歡,枉駕惠前綏。願得常巧笑,攜手同車歸。既來不須臾,又不處重闈。亮無晨風翼,焉能凌風飛?眄睞以適意,引領遙相睎。徙倚懷感傷,垂涕沾雙扉。凜...
  • 26824
關雎原文及翻譯
  • 關雎原文及翻譯

  • 關雎原文及翻譯:關關雎鳩(jūjiū),在河之洲。窈窕(yǎotiǎo)淑女,君子好逑(hǎoqiú)。參差荇(xìng)菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐(wùmèi)求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉(youzai),輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼(mào)之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。原...
  • 18584
使至塞上原文及翻譯(多篇)
  • 使至塞上原文及翻譯(多篇)

  • 譯文篇一(我)輕車簡從要視察邊疆,要去的地方遠過居延。(我)像蓬草飄出了漢塞,像歸雁飛入了北方的天空。大沙漠中孤煙直上,黃河邊上落日正圓。走到蕭關恰好遇見騎馬的偵察兵,前敵統帥正在燕然前線。中心:篇二本詩通過寫詩人出使塞上的旅程以及旅程中所見的塞外風光,表達了詩人由...
  • 22443
陌上桑原文及翻譯,陌上桑賞析
  • 陌上桑原文及翻譯,陌上桑賞析

  • 陌上桑原文作者:李白〔唐代〕美女渭橋東,春還事蠶作。五馬如飛龍,青絲結金絡。不知誰家子,調笑來相謔。妾本秦羅敷,玉顏豔名都。綠條映素手,採桑向城隅。使君且不顧,況復論秋胡。寒螿愛碧草,鳴鳳棲青梧。託心自有處,但怪傍人愚。徒令白日暮,高駕空踟躕。陌上桑簡析《陌上桑》,樂府《...
  • 31644
假樂原文及翻譯,假樂賞析
  • 假樂原文及翻譯,假樂賞析

  • 假樂原文作者:佚名〔先秦〕假樂君子,顯顯令德,宜民宜人。受祿於天,保右命之,自天申之。幹祿百福,子孫千億。穆穆皇皇,宜君宜王。不愆不忘,率由舊章。威儀抑抑,德音秩秩。無怨無惡,率由羣匹。受福無疆,四方之綱。之綱之紀,燕及朋友。百辟卿士,媚於天子。不解於位,民之攸塈。假樂譯文及注...
  • 28587
塞上原文及翻譯,塞上賞析
  • 塞上原文及翻譯,塞上賞析

  • 塞上原文作者:柳開〔宋代〕鳴骹直上一千尺,天靜無風聲更幹。碧眼胡兒三百騎,盡提金勒向雲看。塞上譯文及註釋譯文響箭鳴叫着衝上雲霄,草原之上無風,天地間一片安寧,顯得響箭的聲音更加清脆洪亮。數百個有着碧綠眼珠的矯健的外族騎士,紛紛提着帶金勒向雲端看去。註釋鳴骹(xiāo):同...
  • 6795
莊子原文及翻譯
  • 莊子原文及翻譯

  • 莊子二則原文及翻譯惠子相樑惠子相樑,莊子往見之。【譯文】惠施做了樑國的宰相,莊子前往去拜訪他。或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相。【譯文】有的人告訴惠施説:“莊子到樑國來,想要代替你做宰相。於是惠子恐,搜於國中三日三夜。【譯文】於是惠施害怕了,在國都搜尋三日三夜。莊子往...
  • 6248
別雲間原文及翻譯,別雲間賞析
  • 別雲間原文及翻譯,別雲間賞析

  • 別雲間原文作者:夏完淳〔明代〕三年羈旅客,今日又南冠。無限山河淚,誰言天地寬。(山河一作:河山)已知泉路近,欲別故鄉難。毅魄歸來日,靈旗空際看。別雲間創作背景順治三年,完淳與陳子龍、錢旃飲血為盟,共謀復明大業,上書魯王(朱以海),魯王遙授中書舍人,參謀太湖吳易軍事。順治四年(公元...
  • 16002
清平樂·題上盧橋原文及翻譯,清平樂·題上盧橋賞析
  • 清平樂·題上盧橋原文及翻譯,清平樂·題上盧橋賞析

  • 清平樂·題上盧橋原文作者:辛棄疾〔宋代〕清溪奔快,不管青山礙。十里盤盤平世界,更著溪山襟帶。古今陵谷茫茫,市朝往往耕桑。此地居然形勝,似曾小小興亡。清平樂·題上盧橋創作背景1181年冬天(宋淳熙八年),辛棄疾42歲,由於王藺等人的彈劾而被罷官,歸居上饒。此詞當作於詞人閒居上饒...
  • 16129
登樂遊原原文及翻譯,登樂遊原賞析
  • 登樂遊原原文及翻譯,登樂遊原賞析

  • 登樂遊原原文作者:李商隱〔唐代〕向晚意不適,驅車登古原。夕陽無限好,只是近黃昏。登樂遊原創作背景此詩當作於會昌四、五年(844、845)間,時義山去河陽退居太原,往來京師,過樂遊原而作下此詩。登樂遊原譯文及註釋譯文傍晚時分我心情不太好,獨自驅車登上了樂遊原。這夕陽晚景的確十...
  • 8751
雲漢原文及翻譯,雲漢賞析
  • 雲漢原文及翻譯,雲漢賞析

  • 雲漢原文作者:佚名〔先秦〕倬彼雲漢,昭回於天。王曰:於乎!何辜今之人?天降喪亂,饑饉薦臻。靡神不舉,靡愛斯牲。圭璧既卒,寧莫我聽?旱既大甚,藴隆蟲蟲。不殄禋祀,自郊徂宮。上下奠瘞,靡神不宗。后稷不克,上帝不臨。耗斁下土,寧丁我躬。旱既大甚,則不可推。兢兢業業,如霆如雷。周餘黎民,靡有...
  • 20583
上之回原文及翻譯,上之回賞析
  • 上之回原文及翻譯,上之回賞析

  • 上之回原文作者:李白〔唐代〕三十六離宮,樓台與天通。閣道步行月,美人愁煙空。恩疏寵不及,桃李傷春風。淫樂意何極,金輿向回中。萬乘出黃道,千旗揚彩虹。前軍細柳北,後騎甘泉東。豈問渭川老,寧邀襄野童。但慕瑤池宴,歸來樂未窮。上之回簡析《上之回》是漢鼓吹鐃歌十八曲之一。這首...
  • 8997
陌上桑原文及翻譯經典多篇
  • 陌上桑原文及翻譯經典多篇

  • 陌上桑原文及翻譯篇一《陌上桑》原文日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷喜(善)蠶桑,採桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鈎。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見羅敷,下擔捋髭鬚。少年見羅敷,脱帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀...
  • 17112
《別雲間》原文及翻譯賞析精品多篇
  • 《別雲間》原文及翻譯賞析精品多篇

  • 《別雲間》原文及翻譯賞析篇一別雲間三年羈旅客,今日又南冠。無限山河淚,誰言天地寬!(山河一作:河山)已知泉路近,欲別故鄉難。毅魄歸來日,靈旗空際看。古詩簡介《別雲間》是明代少年抗清英雄、詩人夏完淳創作的一首五言律詩。此詩起筆敍艱苦卓絕的飄零生涯,承筆發故土淪喪、山河破...
  • 11895
湖上原文及翻譯,湖上賞析
  • 湖上原文及翻譯,湖上賞析

  • 湖上原文作者:徐元傑〔宋代〕花開紅樹亂鶯啼,草長平湖白鷺飛。風日晴和人意好,夕陽簫鼓幾船歸。湖上譯文及註釋譯文在那開滿了紅花的樹上一羣黃鶯兒亂啼,西湖岸邊已長滿了青草,成羣白鷺在平靜的湖面上翻飛。暖風晴和的天氣,人的心情也很好,夕陽裏船船遊客吹簫擊鼓興盡而歸。註釋...
  • 20484
《樂羊子妻》原文翻譯及對照翻譯【新版多篇】
  • 《樂羊子妻》原文翻譯及對照翻譯【新版多篇】

  • 樂羊子妻原文閲讀篇一出處或作者:范曄河南樂羊子之妻者,不知何氏之女也。羊子嘗行路,得遺金一餅,還以與妻,妻曰:“妾聞志士不飲盜泉之水,廉者不受嗟來之食,況拾遺求利以污其行乎!”羊子大慚,乃捐金於野,而遠尋師學。一年來歸,妻跪問其故,羊子曰:“久行懷思,無它異也。”妻乃引刀趨機而言...
  • 23075
《登樂遊原》原文及翻譯賞析【精品多篇】
  • 《登樂遊原》原文及翻譯賞析【精品多篇】

  • 李商隱《樂遊原》古詩賞析篇一思想感情李商隱所處的時代是國運將盡的晚唐,儘管他有抱負,但是無法施展,很不得志。這首詩就很好的反映了他的傷感情緒。當詩人為排遣“意不適”的情懷而登上樂遊原時,看到了一輪輝煌燦爛的黃昏斜陽,於是發乎感慨。有人認為夕陽是嗟老傷窮、殘光末...
  • 10330
夜半樂·凍雲黯淡天氣原文及翻譯,夜半樂·凍雲黯淡天氣賞析
  • 夜半樂·凍雲黯淡天氣原文及翻譯,夜半樂·凍雲黯淡天氣賞析

  • 夜半樂·凍雲黯淡天氣原文作者:柳永〔宋代〕凍雲黯淡天氣,扁舟一葉,乘興離江渚。渡萬壑千巖,越溪深處。怒濤漸息,樵風乍起,更聞商旅相呼。片帆高舉。泛畫鷁、翩翩過南浦。望中酒旆閃閃,一簇煙村,數行霜樹。殘日下,漁人鳴榔歸去。敗荷零落,衰楊掩映,岸邊兩兩三三,浣沙遊女。避行客、含...
  • 7872
上林賦的原文及翻譯【多篇】
  • 上林賦的原文及翻譯【多篇】

  • 《上林賦》原文篇一“且夫齊、楚之事又烏足道乎!君未睹夫巨麗也?獨不聞天子之上林乎?左蒼梧,右西極,丹水更其南,紫淵徑其北,終始霸、滻,出入徑、渭;酆、鎬、潦、潏,紆餘委蛇,經營乎其內。蕩蕩乎八川分流,相背而異態。東西南北,馳騖往來,出乎椒丘之闕,行乎洲淤之浦,徑乎桂林之中,過乎泱漭之...
  • 5460
登樂遊原原文及翻譯【經典多篇】
  • 登樂遊原原文及翻譯【經典多篇】

  • 登樂遊原篇一唐/李商隱向晚意不適,驅車登古原。夕陽無限好,只是近黃昏。《登樂遊原》作者簡介篇二李商隱,字義山,號玉溪生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生於鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與温...
  • 19155
專題