當前位置:文範網 >

有關翻譯的大全

《野望》原文及翻譯【多篇】
  • 《野望》原文及翻譯【多篇】

  • 古詩賞析篇一這首詩寫的是山野秋景。全詩於蕭瑟怡靜的景色描寫中流露出孤獨抑鬱的心情,抒發了惆悵、孤寂的情懷。“東皋薄暮望,徙倚欲何依。”皋是水邊地。東皋,指他家鄉絳州龍門的一個地方。他歸隱後常遊北山、東皋,自號“東皋子”。“徙倚”是徘徊的意思。“欲何依”,化用曹...
  • 5060
送友人原文及翻譯,送友人賞析
  • 送友人原文及翻譯,送友人賞析

  • 送友人原文作者:李白〔唐代〕青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里徵。浮雲遊子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。送友人創作背景此詩創作時間、地點不明。安旗《李白全詩編年註釋》認為此詩:“詩題疑為後人妄加······其城別之池當在南陽。”並將此詩創作時...
  • 3341
東溪原文及翻譯,東溪賞析
  • 東溪原文及翻譯,東溪賞析

  • 東溪原文作者:梅堯臣〔宋代〕行到東溪看水時,坐臨孤嶼發船遲。野鳧眠岸有閒意,老樹着花無醜枝。短短蒲茸齊似剪,平平沙石淨於篩。情雖不厭住不得,薄暮歸來車馬疲。東溪創作背景皇祐五年(1053),梅堯臣居母喪回到家鄉。他徜徉於家鄉秀麗的景色中,寫了不少詩,寄託對山水及人生的情趣。...
  • 11802
寄左省杜拾遺原文及翻譯,寄左省杜拾遺賞析
  • 寄左省杜拾遺原文及翻譯,寄左省杜拾遺賞析

  • 寄左省杜拾遺原文作者:岑參〔唐代〕聯步趨丹陛,分曹限紫微。曉隨天仗入,暮惹御香歸。白髮悲花落,青雲羨鳥飛。聖朝無闕事,自覺諫書稀。寄左省杜拾遺創作背景公元757年(唐肅宗至德二年)四月,杜甫從叛軍囹圄中脱身逃到鳳翔,見了唐肅宗李亨,任左拾遺。而岑參則於公元756年(至德元年)東歸...
  • 18173
寄內原文及翻譯,寄內賞析
  • 寄內原文及翻譯,寄內賞析

  • 寄內原文作者:孔平仲〔宋代〕試説途中景,方知別後心。行人日暮少,風雪亂山深。寄內譯文及註釋譯文我試着説説旅途中的風景,你才能知道與你分別後我的心情。夕陽西墜暮色蒼茫,路上行人稀少,亂山深處風雪迷濛,悽清冷寂。註釋寄內:寄給妻子的詩。內:內人,妻子。別後心:分別後的心情。別...
  • 26097
《鷸蚌相爭》文言文翻譯多篇
  • 《鷸蚌相爭》文言文翻譯多篇

  • 《鷸蚌相爭》文言文翻譯篇一原文:趙且伐燕,蘇代為燕謂惠王曰:“今者臣來,過易水,蚌方出暴,而鷸啄其肉,蚌合而莫過甘其喙。鷸曰:今日不雨,明日不雨,即有死蚌!蚌亦謂鷸曰:今日不出,明日不出,即有死鷸!兩者不肯相舍。漁者得而並禽之。今趙且伐燕,燕趙久相支,以弊大眾。臣恐強秦之為漁父也。故...
  • 4262
歲暮歸南山原文及翻譯,歲暮歸南山賞析
  • 歲暮歸南山原文及翻譯,歲暮歸南山賞析

  • 歲暮歸南山原文作者:孟浩然〔唐代〕北闕休上書,南山歸敝廬。不才明主棄,多病故人疏。白髮催年老,青陽逼歲除。永懷愁不寐,鬆月夜窗虛。歲暮歸南山創作背景約在公元728年(唐開元十六年),四十歲的孟浩然來長安應進士舉落第了。這次應試失利,使他大為懊喪,他想直接向皇帝上書,又很猶豫...
  • 23222
劉禹錫望洞庭翻譯精品多篇
  • 劉禹錫望洞庭翻譯精品多篇

  • 劉禹錫望洞庭翻譯篇一湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨。遙望洞庭山水色,白銀盤裏一青螺。(山水色一作:山水翠)洞庭湖:湖名,今湖南省北部。湖光:湖面的波光。兩:指湖光和秋月。和(hé):指水色與月光互相輝映。潭面:指湖面。鏡未磨:古人的鏡子用銅製作、磨成。這裏一説是湖面無風,水平如鏡;...
  • 13824
畫原文及翻譯,畫賞析
  • 畫原文及翻譯,畫賞析

  • 畫原文作者:王維〔唐代〕遠看山有色,近聽水無聲。春去花還在,人來鳥不驚。畫譯文及註釋譯文遠看高山色彩明亮,走到近處卻聽不到水的聲音。春天過去花仍在爭奇鬥豔,人走近鳥卻沒有被驚動。註釋色:顏色,也有景色之意。驚:吃驚,害怕。畫創作背景此詩為詩人贊畫之作。關於這首詩的作者...
  • 5164
東光原文及翻譯,東光賞析
  • 東光原文及翻譯,東光賞析

  • 東光原文作者:佚名〔兩漢〕東光乎,蒼梧何不乎。蒼梧多腐粟,無益諸軍糧。諸軍遊蕩子,早行多悲傷。東光譯文及註釋譯文天亮了嗎?蒼梧為什麼不亮?蒼梧這裏潮濕,陳年貯藏的多是已經敗壞的糧食,無法作為軍糧食用。遠征者早起行軍,情緒都很悲傷。註釋東光:東方發亮,即天明。不:同“否”。蒼...
  • 8776
與朱元思書的文言文翻譯(新版多篇)
  • 與朱元思書的文言文翻譯(新版多篇)

  • 國小語文《與朱元思書》課件篇一教學目標1、理解本文景物描寫的特點。2、體會作者由觀賞自然景物而引發的內心感觸。3、熟練地背誦課文。教學重點1、理解課文的思想內容。2、疏通文意並熟練地背誦課文。課前準備1、藉助註釋和工具書認知生字:湍軒邈泠嚶鳶窺柯2、熟讀課文,...
  • 12900
國中文言文翻譯精品多篇
  • 國中文言文翻譯精品多篇

  • 國中文言文翻譯篇一1、詠雪/詠雪聯句南北朝:劉義慶謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。譯文謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,與他子侄...
  • 19606
高中文言文多篇及翻譯【多篇】
  • 高中文言文多篇及翻譯【多篇】

  • 經典文言文大全帶翻譯篇一愛蓮説周敦頤〔宋代〕水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉。(甚愛一作:盛愛)予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者...
  • 4370
範元琰為人善良文言文翻譯
  • 範元琰為人善良文言文翻譯

  • 範元琰為人善良範元琰,字伯珪,吳郡錢塘人也。及長好學,博通經史,兼精佛義。然性謙敬,不以所長驕人。家貧,唯以園蔬為業。嚐出行,見人盜其菘①,元琰遽退走。母問其故,具以實答。母問盜者為誰,答曰:“向所以退,畏其愧恥,今啟其名,願不泄也。”於是母子祕之。或有涉溝盜其筍者,元琰因伐木為...
  • 7366
樵夫原文及翻譯,樵夫賞析
  • 樵夫原文及翻譯,樵夫賞析

  • 樵夫原文作者:蕭德藻〔宋代〕一擔乾柴古渡頭,盤纏一日頗優遊。歸來澗底磨刀斧,又作全家明日謀。樵夫譯文及註釋譯文樵夫每天挑着一擔乾柴到古渡頭去賣,換的錢便足夠一天的開銷。回到家後又在山澗邊磨快刀斧,為籌集明天的生活費用做好準備。註釋盤纏:本意指路費,這裏作開銷解。優...
  • 22213
邯鄲學步文言文翻譯【多篇】
  • 邯鄲學步文言文翻譯【多篇】

  • 邯鄲學步文言文翻譯篇一原文且子獨不聞夫壽陵餘子之學行於邯鄲?未得國能,又失其故行矣,直匍匐而歸耳。註釋:①昔:從前,過去。②曾:這裏相當於“乃”,意思同“卻”。③彷彿:大略、大概。④故步:原來走路的步法。⑤匍匐(púfú):爬行。「翻譯」戰國時候,燕國有個青年人,他聽説趙國都城邯鄲...
  • 12468
關於信任的英文句子語錄帶翻譯
  • 關於信任的英文句子語錄帶翻譯

  • 關於信任的英文句子【優秀篇】誠實做人,踏實做事。Behonest,practicalwork.人無忠信,不可立於世。Amanwithoutthefaithful,andnotintheworld.以誠待人,以信得人。Topeople,towinotherstobelieve.誠好,信好,誠信真好!Theletterisgood,good,thegoodfaithisreallygood!虛偽的真誠...
  • 10214
細柳營原文及翻譯(精品多篇)
  • 細柳營原文及翻譯(精品多篇)

  • 閉幕詞典禮職責複習題篇一朗誦稿三字經黃庭堅先進事蹟剖析材料我有感議程生涯規劃!近義詞道歉信贈言的體積委託書教案影評聘書;禮儀文言文寄語助學金教育。寫景事蹟話語春聯篇二開場白辭職週記對照檢查教學,柳永論文收據,辭職報告事蹟贈言病假文化建設的教學方法李商隱批覆喜...
  • 28053
杯弓蛇影文言文的翻譯如何寫 杯弓蛇影文言文翻譯及答案通用多篇
  • 杯弓蛇影文言文的翻譯如何寫 杯弓蛇影文言文翻譯及答案通用多篇

  • 2023年杯弓蛇影文言文的翻譯如何寫篇一樂廣有個親密的客人,分別了很久都沒有再見到面。一次,樂廣見到了他,問是什麼緣故。這位客人回答説:"上次在您家裏做客,承蒙您賜酒給我喝。我端起杯子正要喝的`時候,發現杯子中有一條蛇,心裏感到特別不舒服,喝下去後就病倒了。"樂廣回憶,當...
  • 5835
門可羅雀文言文翻譯多篇
  • 門可羅雀文言文翻譯多篇

  • 門可羅雀的歷史典故篇一西漢·司馬遷《史記·汲鄭列傳》:“下邽翟公有言,始翟公為廷尉★★,賓客闐門;及廢,門外可設雀羅。”司馬遷闡述漢初汲黯、鄭當時二位大臣之事蹟。汲黯於景帝時任太子冼馬,在武帝時任東海太守,後又召為主爵都尉;而鄭當時則先任太子舍人,後遷為大農令。二人其...
  • 30172
清平樂·宮怨原文及翻譯,清平樂·宮怨賞析
  • 清平樂·宮怨原文及翻譯,清平樂·宮怨賞析

  • 清平樂·宮怨原文作者:黃升〔宋代〕珠簾寂寂。愁背銀缸泣。記得少年初選入。三十六宮第一。當年掌上承恩。而今冷落長門。又是羊車過也,月明花落黃昏。清平樂·宮怨譯文及註釋譯文珠簾靜靜地低垂,她愁苦地背對着油燈流淚。記得少女時剛被選入宮內,三十六宮中數她最美。當年她...
  • 20163
大學英語第4單元課文翻譯
  • 大學英語第4單元課文翻譯

  • 新視野大學英語第二冊Unit4課文翻譯大中央車站問詢處桌子上方的數字鐘顯示:差六分六點。約翰布蘭福德,一個年輕的高個子軍官,眼睛盯着大鐘,看確切的時間。六分鐘後,他將見到一位在過去13個月裏在他生命中佔有特殊位置的女人,一位他素未謀面、卻通過書信始終給予他力量的女人。...
  • 27560
文言文翻譯【精品多篇】
  • 文言文翻譯【精品多篇】

  • 精選經典文言文翻譯篇一蘭亭集序朝代:晉朝|作者:王羲之永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會於會稽山陰之蘭亭,修禊事也。羣賢畢至,少長鹹集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹,又有清流激湍,映帶左右。引以為流觴曲水,列坐其次。雖無絲竹管絃之盛,一觴一詠,亦足以暢敍幽情。是日也,天朗氣清,惠風和暢...
  • 11286
推敲文言文翻譯及答案(精品多篇)
  • 推敲文言文翻譯及答案(精品多篇)

  • 個人抗疫簡要事蹟500字篇一中固鎮政府三樓第4辦公室,五保户李大叔一年總要跑上10來趟,有時是去找民政幹部諮詢扶貧政策,有時乾脆就是拉家常,對此,民政幹部張笑涔總是來時一杯茶,走時有相送。今年的1月25日,剛好是大年七年級,李大叔怎麼也沒想到,民政幹部張笑涔防疫走訪第一個就來到...
  • 18923
活板文言文翻譯沈括多篇
  • 活板文言文翻譯沈括多篇

  • 沈括《活板》原文對照翻譯賞析篇一沈括《活板》原文對照翻譯賞析板印書籍,唐人尚未盛為之。五代時始印五經,已後典籍皆為板本。用雕版印刷書籍,唐朝人還沒有大規模地這麼做。五代的時候才(用雕版)印刷五經,此後的經典文獻就都是用雕版印刷的本子了。慶曆中有布衣畢昇,又為活板...
  • 9508