八年級語文湖心亭看雪的原文翻譯以及賞析精品多篇
- 實用文精選
- 關注:1.84W次
鑑賞 篇一
俱:都。
絕:消失。
崇禎五年:公元1632年。崇禎,是明思宗朱由檢的年號(1628-1644)。
是日更(gēng)定:是,代詞,這。更定:指初更以後。晚上八點左右。定,完了,結束。
餘:第一人稱代詞,我 。
獨:獨自。
拏(ná):同“橈”,牽引。撐(船)。一作“挐”。
擁毳(cuì)衣爐火:穿着細毛皮衣,帶着火爐。毳衣,細毛皮衣。毳,鳥獸的細毛。
霧凇沆碭:冰花一片瀰漫。霧,從天上下罩湖面的雲氣。凇,從湖面蒸發的水汽。沆碭,白氣瀰漫的樣子。曾鞏《冬夜即事詩》自注:“齊寒甚,夜氣如霧,凝於水上,旦視如雪,日出飄滿階庭,齊人謂之霧凇。
上下一白:上上下下全白。一白,全白。一,全或都,一概。
惟:只有。
長堤一痕:形容西湖長堤在雪中只隱隱露出一道痕跡。堤,沿河或沿海的防水建築物。這裏指蘇堤。一,數詞。痕,痕跡。
一芥:一棵小草。芥,小草,比喻輕微纖細的事物。
而已:罷了。
焉得更有此人:意思是:想不到還會有這樣的人。焉得,哪能。更,還。
拉:邀請。
強(qiǎng)飲:盡情喝。強,盡力,勉力,竭力。一説,高興地,興奮地。
大白:大酒杯。白;古人罰酒時用的酒杯,也泛指一般的酒杯,這裏的意思是三杯酒。
而:表承接,然後。
是:表判斷。
客此:客,做客,名詞作動詞。在此地客居。
及:等到。
舟子:船伕。
喃喃:低聲嘟噥
莫:不要。
相公:原意是對宰相的尊稱,後轉為對年輕人的敬稱及對士人的尊稱。
更:還。
痴似:痴於,痴過。痴,特有的感受,來展示他鐘情山水,淡泊孤寂的獨特個性,本文為痴迷的意思。
閲讀 篇二
1、給下列字詞注音。
更( )定 擁毳( )衣 崇禎( ) 霧凇( )
碭沆( )( ) 與餘舟一芥( ) 鋪氈( )對坐 強( )飲
{ɡēnɡ cuì zhēn sōnɡ hànɡ dànɡ jiè zhān qiánɡ}
2、解釋下列加粗字的含義。
①更定 ②湖中人鳥聲俱絕
③餘拿一小船 ④擁毳衣爐火
⑤獨往湖心亭看雪 ⑥霧凇沆碭
⑦焉得更有此人 ⑧餘強飲三大白而別
⑨客此 ⑩及下船
(①完了,結束 ②消失 ③撐,劃 ④鳥獸的細毛 ⑤獨自 ⑥水汽凝成的冰花 白汽瀰漫的樣子 ⑦哪能 ⑧指酒杯 ⑨客居 ⑩等到)
3、填空。
本文選自《。陶庵夢憶 》,作者 張岱字 宗子,號陶庵 , 明末清初 山陰人,明亡後不仕。
4、用文中詞語填空。
(1)看雪的時間:凌晨
(2)看雪的地點:湖心亭
(3)看雪的人物:我及在湖心亭上碰到的兩人
(4)看雪的氛圍:寂靜、空曠、混沌、孤獨的氛圍
(5)看雪的方式:劃一小船獨往
(6)看到的雪景:白茫茫一片
湖心亭看雪的重點知識點 篇三
一、重點字詞
1、給下列加點字注音。
毳cuì衣 霧凇sōng 沆碭hàng dàng
2、解釋下面加點的詞語。
(1)更定。 定:完了,結束。
(2)餘拿一小船。 拿:撐,劃。
(3)霧凇沆碭。 霧凇:水氣凝成的冰花。
沆碭:白氣瀰漫的樣子。
(4)焉得更有此人。 焉得:哪能。 更:還。
(5)是金陵人,客此。 客:客居。
(6)及下船。 及:等到。
二、重點句子背記知識清單
1、用原文填空。
(1)描寫西湖雪後水天一色的景色的句子是霧凇沆碭,天與雲與山與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與餘舟一芥、舟中人兩三粒而已。
點撥:第l句是正面描寫,第2句是側面烘托。
(2)含蓄地表達作者對故國懷念的句子是問其姓氏,是金陵人,客此。
(3)借“舟子”之口,含蓄地表達文章主旨的句子是莫説相公痴,更有痴似相公者!
2、將下列句子翻譯成現代漢語。
(1)餘拿一小船,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。
我划着一條小船,穿着細毛的皮衣,守在火爐邊,獨自前往湖心亭去看雪。
點撥:重點理解“拿”“毳衣”等詞語。
(2)霧凇沆碭,天與雲與山與水,上下一白。
寒氣瀰漫,白茫茫的一片,天空與雲朵、山峯、湖水、上下都一片白色。
點撥:重點理解“霧凇”“沆碭”“一白”等詞語。
(3)湖中焉得更有此人!
想不到湖中還會有這樣的人!
點撥:重點理解“焉得”“更”等詞語。
三、文學(文體)常識背記知識清單
《湖心亭看雪》選自《陶庵夢憶》,作者是張岱(人名),明末清初(朝代)人。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/zh-hk/shiyongwen/shiyongjingxuan/745387.html