《浪淘沙·其七》原文及賞析【新版多篇】
- 實用文精選
- 關注:1.73W次
原文: 篇一
浪淘沙·其七
唐代:劉禹錫
八月濤聲吼地來,頭高數丈觸山回。
須臾卻入海門去,捲起沙堆似雪堆。
翻譯 篇二
八月的濤聲宛如萬馬奔騰驚天吼地而來,數丈高的浪頭衝向岸邊的山石又被撞回。片刻之間便退向江海匯合之處迴歸大海,它所捲起的座座沙堆在陽光照耀下像潔白的雪堆。
譯文: 篇三
八月濤聲吼地來,頭高數丈觸(chù)山回。
八月濤:浙江省錢塘江潮,每年農曆八月十八潮水最大,潮頭壁立,洶湧澎湃,猶如萬馬奔騰,蔚為壯觀。
須臾(yú)卻入海門去,捲起沙堆似雪堆。
須臾:短的時間,片刻。
浪淘沙其 篇四
八月濤聲吼地來,
頭高數丈觸山回。
須臾卻入海門去,
捲起沙堆似雪堆。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/zh-hk/shiyongwen/shiyongjingxuan/vyqqgz.html