當前位置:文範網 >

有關我行其野賞析的大全

我行其野原文及翻譯,我行其野賞析
  • 我行其野原文及翻譯,我行其野賞析

  • 我行其野原文作者:佚名〔先秦〕我行其野,蔽芾其樗。昏姻之故,言就爾居。爾不我畜,復我邦家。我行其野,言採其蓫。昏姻之故,言就爾宿。爾不我畜,言歸斯復。我行其野,言採其葍。不思舊姻,求爾新特。成不以富,亦祗以異。我行其野譯文及註釋譯文走在郊野荒涼路,路旁椿樹枝葉疏。只因婚姻...
  • 21113
野田黃雀行原文及翻譯,野田黃雀行賞析
  • 野田黃雀行原文及翻譯,野田黃雀行賞析

  • 野田黃雀行原文作者:曹植〔兩漢〕高樹多悲風,海水揚其波。利劍不在掌,結友何須多?不見籬間雀,見鷂自投羅。羅家得雀喜,少年見雀悲。拔劍捎羅網,黃雀得飛飛。飛飛摩蒼天,來下謝少年。野田黃雀行創作背景此詩選自《曹植集》卷六。史載,建安二十四年(219年),曹操藉故殺了曹植親信楊修,次...
  • 23825
少年行其一賞析詩詞新版多篇
  • 少年行其一賞析詩詞新版多篇

  • 註釋篇一①新豐:在今陝西臨潼(tóng)縣西北,是出產美酒的地方。②鬥(dǒu)十千:一斗酒值十千錢(錢是古代的一種貨幣),形容酒的名貴。鬥是古代的盛酒器,後來成為容量單位。③咸陽:指長安(今陝西西安)。④遊俠(xiá):遊歷四方的使客。⑤少:讀shǎo。⑥意氣:指兩人之間感情投合。⑦系(xì)馬:拴馬...
  • 17729
殷其雷原文及翻譯,殷其雷賞析
  • 殷其雷原文及翻譯,殷其雷賞析

  • 殷其雷原文作者:佚名〔先秦〕殷其雷,在南山之陽。何斯違斯,莫敢或遑?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之側。何斯違斯,莫敢遑息?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之下。何斯違斯,莫或遑處?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷賞析《毛詩序》關於此詩的主題,不僅今文學派的三家無異議,而且後來的解詩者...
  • 15298
擬行路難·其六原文及翻譯,擬行路難·其六賞析
  • 擬行路難·其六原文及翻譯,擬行路難·其六賞析

  • 擬行路難·其六原文作者:鮑照〔南北朝〕對案不能食,拔劍擊柱長歎息。丈夫生世會幾時?安能蹀躞垂羽翼!棄置罷官去,還家自休息。朝出與親辭,暮還在親側。弄兒牀前戲,看婦機中織。自古聖賢盡貧賤,何況我輩孤且直!擬行路難·其六譯文及註釋譯文對着席案上的美食卻難以下嚥,拔出寶劍對柱...
  • 3668
長幹行·其一原文及翻譯,長幹行·其一賞析
  • 長幹行·其一原文及翻譯,長幹行·其一賞析

  • 長幹行·其一原文作者:李白〔唐代〕妾發初覆額,折花門前劇。郎騎竹馬來,繞牀弄青梅。同居長幹裏,兩小無嫌猜。十四為君婦,羞顏未嘗開。低頭向暗壁,千喚不一回。十五始展眉,願同塵與灰。常存抱柱信,豈上望夫台。十六君遠行,瞿塘灩澦堆。五月不可觸,猿聲天上哀。(猿聲一作:猿鳴)門前遲...
  • 15566
李白《行路難·其一》及賞析【新版多篇】
  • 李白《行路難·其一》及賞析【新版多篇】

  • 其篇一金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。閑來垂釣碧溪上,忽複乘舟夢日邊。行路難,行路難,多歧路,今安在。長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。大道如青天,我獨不得出。羞逐長安社中兒,赤雞白狗賭梨慄。彈劍作歌奏苦聲,曳...
  • 3906
李白《行路難·其一》原文及賞析【多篇】
  • 李白《行路難·其一》原文及賞析【多篇】

  • 原文篇一金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。行路難!行路難!多歧路,今安在?長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。大道如青天,我獨不得出。羞逐長安社中兒,赤雞白雉賭梨慄。彈劍作歌奏苦聲,曳...
  • 20275
燕歌行二首·其二原文及翻譯,燕歌行二首·其二賞析
  • 燕歌行二首·其二原文及翻譯,燕歌行二首·其二賞析

  • 燕歌行二首·其二原文作者:曹丕〔魏晉〕別日何易會日難,山川悠遠路漫漫。鬱陶思君未敢言,寄聲浮雲往不還。涕零雨面毀形顏,誰能懷憂獨不歎。展詩清歌仰自寬,樂往哀來摧肺肝。耿耿伏枕不能眠,披衣出户步東西。仰看星月觀雲間,飛鶬晨鳴聲可憐,留連顧懷不能存。燕歌行二首·其二簡析...
  • 20583
擬行路難·其四原文及翻譯,擬行路難·其四賞析
  • 擬行路難·其四原文及翻譯,擬行路難·其四賞析

  • 擬行路難·其四原文作者:鮑照〔南北朝〕瀉水置平地,各自東西南北流。人生亦有命,安能行歎復坐愁?酌酒以自寬,舉杯斷絕歌路難。心非木石豈無感?吞聲躑躅不敢言。擬行路難·其四創作背景南北朝時期,羣雄割據,社會動盪。鮑照出身寒微,懷才不遇。於是常常借詩歌來抒發自己建功立業的願...
  • 11566
王績的《野望》賞析多篇
  • 王績的《野望》賞析多篇

  • 評析篇一此詩寫山野秋景,景中含情,樸素清新,流暢自然,力矯齊樑浮豔板滯之弊,是王縝的代表作之一。首聯敍事兼抒情,總攝以下六句。首句給中間兩聯的“望”中景投人薄(本站☆)薄的暮色;次句遙呼尾句;使全詩籠罩着淡淡的哀愁。頜聯寫薄暮中的秋野靜景,互文見義,山山、樹樹,一片秋色,一抹...
  • 17584
行路難·其二原文及翻譯,行路難·其二賞析
  • 行路難·其二原文及翻譯,行路難·其二賞析

  • 行路難·其二原文作者:李白〔唐代〕大道如青天,我獨不得出。羞逐長安社中兒,赤雞白雉賭梨慄。彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門不稱情。淮陰市井笑韓信,漢朝公卿忌賈生。君不見昔時燕家重郭隗,擁篲折節無嫌猜。劇辛樂毅感恩分,輸肝剖膽效英才。昭王白骨縈蔓草,誰人更掃黃金台?行路難,歸去來...
  • 8203
《野望》原詩及賞析多篇
  • 《野望》原詩及賞析多篇

  • 野望原文譯文及註釋篇一[唐]王績東皋薄暮望,徙倚欲何依?樹樹皆秋色,山山唯落暉。牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。相顧無相識,長歌懷采薇。註釋:【1】東皋(gāo):山西省河津縣的東皋村,詩人隱居的地方。【2】薄暮:傍晚,太陽快落山的時候。薄,迫近。《楚辭·天問》:“薄暮雷電,歸何憂?厥嚴不奉,帝何...
  • 28325
王績《野望》譯文 《野望》鑑賞及賞析(精品多篇)
  • 王績《野望》譯文 《野望》鑑賞及賞析(精品多篇)

  • 野望原文譯文及註釋篇一原文:新晴原野曠,極目無氛垢。郭門臨渡頭,村樹連溪口。白水明田外,碧峯出山後。農月無閒人,傾家事南畝。譯文:雨後新晴的原野格外開闊空曠,極目遠望不見半點霧氣塵埃。外城的門樓緊靠着擺渡的碼頭,村莊邊的綠樹連接着溪流的入河口。銀白色的河水閃動着粼粼...
  • 5715
從軍行·其二原文及翻譯,從軍行·其二賞析
  • 從軍行·其二原文及翻譯,從軍行·其二賞析

  • 從軍行·其二原文作者:李白〔唐代〕百戰沙場碎鐵衣,城南已合數重圍。突營射殺呼延將,獨領殘兵千騎歸。從軍行·其二譯文及註釋譯文身經沙場百戰鐵甲早已支離破碎,城池南面被敵人重重包圍。突進營壘,射殺敵軍大將,獨自率領殘兵殺開重圍千騎而歸。註釋沙場:胡三省《通鑑注》:“唐人...
  • 7316
隴西行四首·其二原文及翻譯,隴西行四首·其二賞析
  • 隴西行四首·其二原文及翻譯,隴西行四首·其二賞析

  • 隴西行四首·其二原文作者:陳陶〔唐代〕誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。可憐無定河邊骨,猶是春閨夢裏人!(春閨一作:深閨)隴西行四首·其二譯文及註釋譯文唐軍將士誓死橫掃匈奴奮不顧身,五千身穿錦袍的精兵戰死在胡塵。真可憐呵那無定河邊成堆的白骨,還是少婦們春閨裏思念的夢中...
  • 20311
行路難·其三原文及翻譯,行路難·其三賞析
  • 行路難·其三原文及翻譯,行路難·其三賞析

  • 行路難·其三原文作者:李白〔唐代〕有耳莫洗潁川水,有口莫食首陽蕨。含光混世貴無名,何用孤高比雲月?吾觀自古賢達人,功成不退皆殞身。子胥既棄吳江上,屈原終投湘水濱。陸機雄才豈自保?李斯税駕苦不早。華亭鶴唳詎可聞?上蔡蒼鷹何足道?君不見吳中張翰稱達生,秋風忽憶江東行。且樂生...
  • 27129
飲酒·其五原文及翻譯,飲酒·其五賞析
  • 飲酒·其五原文及翻譯,飲酒·其五賞析

  • 飲酒·其五原文作者:陶淵明〔魏晉〕結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。採菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。飲酒·其五創作背景這首詩大約作於公元四一七年,即詩人歸田後的第十二年,正值東晉滅亡前夕。作者感慨甚多,借飲酒來抒情...
  • 19848
會考滿分作文及其賞析
  • 會考滿分作文及其賞析

  • 會考滿分作文及其賞析範文一:書小天地大我説的”書小“,是真正的小,我的同齡人可能很多不知道它。它叫連環畫,也叫小人書,只有書本的一半大,是一種以多幅連續畫面表現一個故事或事件發展過程的繪畫形式,是一種圖文並茂的通俗讀物,上個世紀的90年代,連環畫退出歷史舞台,現在的它成了...
  • 6052
燕歌行二首·其一原文及翻譯,燕歌行二首·其一賞析
  • 燕歌行二首·其一原文及翻譯,燕歌行二首·其一賞析

  • 燕歌行二首·其一原文作者:曹丕〔魏晉〕秋風蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜。羣燕辭歸鵠南翔,念君客遊多斷腸。(鵠南翔一作:雁南翔)慊慊思歸戀故鄉,君為淹留寄他方。賤妾煢煢守空房,憂來思君不敢忘,不覺淚下沾衣裳。援琴鳴弦發清商,短歌微吟不能長。明月皎皎照我牀,星漢西流夜未央。牽...
  • 12935
李白《行路難·其一》譯文及賞析(新版多篇)
  • 李白《行路難·其一》譯文及賞析(新版多篇)

  • 《行路難·其一》譯文篇一金盃中的美酒一斗價十千,玉盤裏的菜餚珍貴值萬錢。心中鬱悶,我放下杯筷不願進餐;拔出寶劍環顧四周,心裏一片茫然。想渡黃河,冰雪卻凍封了河川;想登太行山,莽莽風雪早已封山。像姜尚垂釣溪,閒待東山再起;又像伊尹做夢,他乘船經過日邊。人生道路多麼艱難,多麼...
  • 11961
《野望》原文及賞析(多篇)
  • 《野望》原文及賞析(多篇)

  • 野望原文譯文及註釋篇一野望唐代·杜甫西山白雪三城戍,南浦清江萬里橋。海內風塵諸弟隔,天涯涕淚一身遙。惟將遲暮供多病,未有涓埃答聖朝。(惟通:唯)跨馬出郊時極目,不堪人事日蕭條。唐代七言律詩《野望》譯文西山終年積雪,三城都有重兵駐防;南郊外的萬里橋,跨過泱泱的錦江。海內連...
  • 28580
商山早行原文及其賞析多篇
  • 商山早行原文及其賞析多篇

  • 註釋:篇一黎明起牀,車馬的鈴鐸已叮噹作響,出門人踏上旅途,還一心想念故鄉。雞聲嘹亮,茅草店沐浴着曉月的餘輝;足跡凌亂,木板橋覆蓋着早春的寒霜。枯敗的槲葉,落滿了荒山的野路;淡白的枳花,照亮了驛站的泥牆。因而想起昨夜夢見杜陵的美好情景,一羣羣鳧雁,正嬉戲在明淨的池塘。温庭筠《...
  • 10651
野望,野望王績,野望的意思,野望賞析
  • 野望,野望王績,野望的意思,野望賞析

  • 王績野望原文翻譯及賞析篇一野望(王績)唐朝王績東皋薄暮望,徙倚欲何依。樹樹皆秋色,山山唯落暉。牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。相顧無相識,長歌懷采薇。《野望》譯文黃昏的時候佇立在東皋村頭悵望,徘徊不定不知該歸依何方。每棵樹都染上秋天的色彩,重重山嶺都披覆着落日的餘光。放牧的...
  • 11597
《泊秦淮》翻譯及其賞析
  • 《泊秦淮》翻譯及其賞析

  • 杜牧生於世代官宦並很有文化傳統的家庭。杜牧的遠祖杜預是西晉著名的政治家和學者。曾祖杜希望為玄宗時邊塞名將,愛好文學。《泊秦淮》翻譯及其賞析篇1泊秦淮①杜牧煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。商女②不知亡國恨,隔江猶唱後庭花③。【詩人簡介】杜牧:(803-852),字牧之,京兆萬...
  • 8273
專題