當前位置:文範網 >

有關杜甫《解悶其六》全詩翻譯及賞析精品的大全

杜甫《解悶其六》全詩翻譯及賞析精品多篇
  • 杜甫《解悶其六》全詩翻譯及賞析精品多篇

  • 譯文篇一又想起襄陽的孟浩然,他的詩平淡句句都值誦傳。今朝的聲望故老們中,無人能出新語只好去釣魚。《解悶十二首(其六)》篇二杜甫復憶襄陽孟浩然,清詩句句盡堪傳。即今耆舊無新語,滿釣槎頭縮頸鯿。註釋:篇三(1)耆舊:老年人。(2)槎頭縮頸鯿:峴山下漢水中產鯿魚,味美肉肥,漁人捕撈,以槎(木...
  • 10863
杜甫《春望》全詩翻譯與賞析(通用多篇)
  • 杜甫《春望》全詩翻譯與賞析(通用多篇)

  • 《春望》閲讀答案篇一漢壽城春望劉禹錫漢壽城邊野草春,荒祠古墓對荊榛。田中牧豎燒芻狗,陌上行人看石麟。華表半空經霹靂,碑文才見滿埃塵。不知何日東瀛變,此地還成要路津。【注】①這首詩是作者貶任朗州司馬時所作。②芻狗:古化用茅草紮成的狗作祭品,祭後就被拋棄。③東瀛:東海...
  • 10405
杜甫《絕句》其二翻譯和賞析(精品多篇)
  • 杜甫《絕句》其二翻譯和賞析(精品多篇)

  • 家庭成員篇一祖父杜甫的祖父為唐初詩人杜審言。杜審言很有才華,但恃才傲世。少與李嶠、崔融、蘇味道合稱“文章四友”。唐高宗咸亨元年(670)擢進士第,為隰城尉。後轉洛陽丞。武后聖曆元年(698),坐事貶吉州司户參軍。卻在此時得罪同事郭若訥、長官周季重,兩人合謀誣陷杜審言,定了死...
  • 24568
古詩杜甫《春望》譯文及賞析【多篇】
  • 古詩杜甫《春望》譯文及賞析【多篇】

  • 賞析:篇一公元755年11月,安祿山在范陽(今北京西南)發動兵變,次年6月就攻進長安。唐玄宗倉惶出逃西蜀。當時杜甫正護送家眷到鄉下避難。當他聽説太子李亨7月在靈武(今寧夏靈武)即位(廟號肅宗),立即從鄜州(今陝西富縣)羌村動身投奔新朝廷。中途,被叛軍俘獲,解送淪陷的長安,直到757年4月才...
  • 3359
杜甫《登高》意思及全詩翻譯賞析(精品多篇)
  • 杜甫《登高》意思及全詩翻譯賞析(精品多篇)

  • 《登高》篇一杜甫風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。萬里悲秋常作客,百年多病獨登台。艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒懷。長安春望篇二唐代:盧綸東風吹雨過青山,卻望千門草色閒。家在夢中何日到,春生江上幾人還?(春生一作:春來)川原繚繞浮雲外,宮闕參差落...
  • 22396
杜甫的《登高》原文翻譯及賞析(精品多篇)
  • 杜甫的《登高》原文翻譯及賞析(精品多篇)

  • 秋登萬山寄張五/九月九日峴山寄張子容篇一唐代:孟浩然北山白雲裏,隱者自怡悦。相望試登高,心隨雁飛滅。(試一作始)愁因薄暮起,興是清秋髮。時見歸村人,沙行渡頭歇。天邊樹若薺,江畔洲如月。何當載酒來,共醉重陽節。登飛來峯篇二宋代:王安石飛來山上千尋塔,聞説雞鳴見日升。(飛來山一...
  • 17849
杜甫詩三首翻譯及賞析精品多篇
  • 杜甫詩三首翻譯及賞析精品多篇

  • 秋興八首(其篇一杜甫玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森。江間波浪兼天湧,塞上風雲接地陰。叢菊兩開他日淚,孤舟一系故園心。寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧。譯文篇二風急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長江水滾...
  • 23943
望嶽杜甫翻譯及賞析【精品多篇】
  • 望嶽杜甫翻譯及賞析【精品多篇】

  • 《望嶽》原文及翻譯賞析篇一望嶽岱宗夫如何?齊魯青未了。造化鍾神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生曾雲,決眥入歸鳥。(曾同:層)會當凌絕頂,一覽眾山小。譯文五嶽之首泰山的景象怎麼樣?在齊魯大地上,那青翠的山色沒有盡頭。大自然把神奇秀麗的景象全都匯聚其中,山南山北陰陽分解,晨昏不同。望層...
  • 27709
杜甫《江畔獨步尋花·其六》原文、譯文及賞析【精品多篇】
  • 杜甫《江畔獨步尋花·其六》原文、譯文及賞析【精品多篇】

  • 江畔獨步尋花·其六原文篇一唐代:杜甫黃四孃家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。江畔獨步尋花·其六譯文及註釋篇二譯文黃四孃家花兒茂盛把小路遮蔽,萬千花朵壓彎枝條離地低又低。眷戀芬芳<>花間彩蝶時時在飛舞,自由自在嬌軟黃鶯恰恰歡聲啼。註釋黃四娘:杜...
  • 7726
杜甫《恨別》賞析及翻譯【通用多篇】
  • 杜甫《恨別》賞析及翻譯【通用多篇】

  • 杜甫《恨別》賞析及翻譯篇一恨別杜甫洛城一別四千裏,胡騎長驅五六年。草木變衰行劍外,兵戈阻絕老江邊。思家步月清宵立,憶弟看雲白日眠。聞道河陽近乘勝,司徒急為破幽燕。【註解】①洛城:洛陽。②胡騎:指安史之亂的叛軍。③劍外:劍閣以南,這裏指蜀地。④“聞道”兩句:司徒,指李光弼...
  • 4617
杜甫《登高》全詩翻譯及賞析【多篇】
  • 杜甫《登高》全詩翻譯及賞析【多篇】

  • 賀新郎·九日篇一宋代:劉克莊湛湛長空黑。更那堪、斜風細雨,亂愁如織。老眼平生空四海,賴有高樓百尺。看浩蕩、千崖秋色。白髮書生神州淚,盡淒涼、不向牛山滴。追往事,去無跡。少年自負凌雲筆。到而今、春華落盡,滿懷蕭瑟。常恨世人新意少,愛説南朝狂客。把破帽、年年拈出。若對...
  • 31172
杜甫古詩《絕句》閲讀答案及全詩翻譯賞析精品多篇
  • 杜甫古詩《絕句》閲讀答案及全詩翻譯賞析精品多篇

  • 其篇一“江碧鳥逾白,山青花欲燃”,這是一幅鑲嵌在鏡框裏的風景畫,濡飽墨於紙面,施濃彩於圖中,有令人目迷神奪的魅力。漫江碧波盪漾,顯露出白翎的水鳥,掠翅江面,一派怡人的風光。滿山青翠欲滴,遍佈的朵朵鮮花紅豔無比,簡直就像燃燒着一團旺火,十分旖旎,十分燦爛。以江碧襯鳥翎的白,碧白...
  • 16649
《望嶽》杜甫全文翻譯及賞析(精品多篇)
  • 《望嶽》杜甫全文翻譯及賞析(精品多篇)

  • 泰山四大奇觀篇一遊泰山的最佳時間為每年的5月到11月。遊泰山看四個奇觀:泰山日出、雲海玉盤、晚霞夕照、黃河金帶。知識擴展篇二泰山地理位置篇三泰山雄峙于山東中部,古稱“岱山”、“岱宗”,春秋時改稱“泰山”。泰山前鄰孔子故里曲阜,背依泉城濟南。在神話中其往上最接近...
  • 15962
《飲酒(其五)》全詩賞析及翻譯(精品多篇)
  • 《飲酒(其五)》全詩賞析及翻譯(精品多篇)

  • 《飲酒·其五》賞析篇一jiélúzàirénjìng,érwúchēmǎxuān。結廬在人境,而無車馬喧。wènjūnhénéngěr?xīnyuǎndìzìpiān。問君何能爾?心遠地自偏。cǎijúdōnglíxià,yōurǎnjiànnánshān。採菊東籬下,悠然見南山。shānqìrìxījiā,fēiniǎoxiāngyǔhu...
  • 18178
杜甫 《春望》詩歌翻譯及賞析【精品多篇】
  • 杜甫 《春望》詩歌翻譯及賞析【精品多篇】

  • 參考譯文篇一國家已經破碎不堪,只有山河還在。長安城裏又是春天了,但是經過叛軍的燒殺搶掠,早已滿目荒涼,到處長着又深又密的草木。雖然春花盛開,但看了不是使人愉快,而是讓人流淚,覺得花好像也在流淚;雖然到處是春鳥和鳴,但心裏由於和家人離別而憂傷,聽了鳥鳴,不僅不高興,還讓人驚心...
  • 10556
杜牧《清明》的全詩翻譯及賞析(精品多篇)
  • 杜牧《清明》的全詩翻譯及賞析(精品多篇)

  • 杜牧《清明》的全詩翻譯及賞析篇一首句“清明時節雨紛紛”,點明詩人所置身的時間、氣象等自然條件。清明節為唐代的大節日之一,這一天,或閤家團聚,或上墳掃墓,或郊遊踏青,活動多樣。但是杜牧在池州所過的清明節卻不見陽光,只是“天街小雨潤如酥”,細雨紛紛。第二句“路上行人慾斷...
  • 27581
杜甫《江畔獨步尋花》其五翻譯賞析多篇
  • 杜甫《江畔獨步尋花》其五翻譯賞析多篇

  • 創作背景篇一這組詩作於杜甫定居成都草堂之後,唐肅宗上元二年(761年)或唐代宗寶應元年(762年)春。上元元年(760年)杜甫在飽經離亂之後,在西uawen.cn郊浣花溪畔建成草堂,暫時有了安身的處所。第二年春暖花開時節,他獨自在錦江江畔散步賞花,寫下了《江畔獨步尋花七絕句》這一組詩。賞...
  • 27245
《飲酒》其五全詩賞析及翻譯【精品多篇】
  • 《飲酒》其五全詩賞析及翻譯【精品多篇】

  • 詩詞譯文篇一把房屋建在人羣聚居的地方,卻沒有世俗往來的喧囂。你問我如何能達到這樣的境界?(那是因為我的)心遠在鬧市之外,自然覺得住的地方僻靜了。在東邊的籬笆下采摘菊花,無意中看見了南山。(傍晚南山)山氣氤氲(yīnyūn),夕陽西落,傍晚的景色優美,更有飛鳥,結伴而歸。這其中藴含着...
  • 9064
杜甫《望嶽》譯文及全詩賞析【新版多篇】
  • 杜甫《望嶽》譯文及全詩賞析【新版多篇】

  • 賞析篇一詩中以飽滿的熱情形象地描繪了這座名山雄偉壯觀的氣勢,抒發了作者青年時期的豪情和遠大抱負。六句實寫泰山之景。開頭一句“岱宗夫如何”,以一句設問統領下文。二句的“齊魯青未了”自問自答,生動形象地道出泰山的綿延、高大。“青”字是寫青翠的'山色,“末了”是表...
  • 6463
杜甫《詠懷古蹟 其三》翻譯賞析【通用多篇】
  • 杜甫《詠懷古蹟 其三》翻譯賞析【通用多篇】

  • 譯文篇一羣山萬壑隨着江流奔赴荊門,昭君生長的地方現在還有村落。一離開紫台就和沙漠連在一起,只留下一座長着青草的墳墓向着黃泉。只憑畫圖約略地看宮女的容貌,環佩聲響,只有魂魄月夜歸來。千年琵琶彈奏胡音胡調。分明是怨恨之情從樂曲中抒發出來。詠懷古蹟(五首其篇二作者:杜...
  • 26698
杜甫《聞官軍收河南河北》全詩翻譯及賞析(精品多篇)
  • 杜甫《聞官軍收河南河北》全詩翻譯及賞析(精品多篇)

  • 簡析:篇一這首詩,作於唐代宗廣德元年(763)春天,作者五十二歲,唐軍在洛陽附近的橫水打了一個大勝仗,過着飄泊生活的杜甫聽到這個消息,以飽含激情的筆墨,寫下了這篇膾炙人口的七律名作。這首詩萬斛泉源,出自胸臆,奔湧直瀉。後代詩論家都極為推崇此詩,贊其為老杜“生平第一首快詩也”...
  • 13183
杜甫《春望》全詩翻譯與賞析精品多篇
  • 杜甫《春望》全詩翻譯與賞析精品多篇

  • 《春望》杜甫的閲讀答案篇一一個破字,使人觸目驚心,一個深字描繪出長安城草木繁密而荒蕪,人民離散無人整治的景象。體現出詩人痛苦的心境,和他那憂國憂民的情懷。解讀篇二感時花濺淚,恨別鳥驚心。這一句歷來有兩種解釋一般解釋是,花鳥本為娛人之物,但因感時恨別,卻使詩人見了反而...
  • 20631
杜甫《絕句》唐詩譯文及賞析(多篇)
  • 杜甫《絕句》唐詩譯文及賞析(多篇)

  • 《絕句》篇一條條藥甲潤青青,色過棕亭入草亭。苗滿空山慚取譽,根居隙地怯成形。詩介紹《絕句》賞析篇二這首《絕句》是詩人住在成都垸花溪草堂時寫的,描寫了草堂周圍明媚秀麗的。春天景色。詩歌以一副富有生機的自然美景切入,給人營造出一種清新輕鬆的情調氛圍。前兩句,詩人以...
  • 30018
無家別 杜甫的詩原文賞析及翻譯精彩多篇
  • 無家別 杜甫的詩原文賞析及翻譯精彩多篇

  • 無家別_杜甫的詩原文賞析及翻譯篇一無家別唐代杜甫寂寞天寶後,園廬但蒿藜。我裏百餘家,世亂各東西。存者無消息,死者為塵泥。賤子因陣敗,歸來尋舊蹊。久行見空巷,日瘦氣慘悽,但對狐與狸,豎毛怒我啼。四鄰何所有,一二老寡妻。宿鳥戀本枝,安辭且窮棲。方春獨荷鋤,日暮還灌畦。縣吏知...
  • 6757
杜甫《絕句》全詩翻譯賞析(多篇)
  • 杜甫《絕句》全詩翻譯賞析(多篇)

  • 絕句二首篇一唐/杜甫遲日江山麗,春風花草香。泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。江碧鳥逾白,山青花欲燃。今春看又過,何日是歸年。【譯文】江山沐浴着春光,多麼秀麗,春風送來花草的芳香。燕子銜着濕泥忙築巢,暖和的沙子上睡着成雙成對的鴛鴦。江水碧綠使水鳥的白翎顯得更加潔白,山峯青翠映...
  • 30566
專題