当前位置:文范网 >

有关素书全文及译文的大全

素书全文及译文【新版多篇】
  • 素书全文及译文【新版多篇】

  • 道义章篇一以明示下者暗,有过不知者蔽,迷而不返者惑,以言取怨者祸,令与心乖者废,后令缪前者毁,怒而无威者犯,好众辱人者殃,戮辱所任者危,慢其所敬者凶,貌合心离者孤,亲谗远忠者亡,近色远贤者昏,女谒公行者乱,私人以官者浮,凌下取胜者侵,名不胜实者耗。略己而责人者不治,自厚而薄人者弃废。...
  • 30044
峄山碑全文及译文多篇
  • 峄山碑全文及译文多篇

  • 碑文篇一皇帝立国,维初在昔,嗣世称王(维是发语词,不翻。嗣世,一代代,继承。这三句,是一句话。)讨伐乱逆,威动四极,武义直方(武义直方,就相当于说正义战争。)戎臣奉诏,经时不久,灭六暴强(戎臣,就是带兵的将领。灭六暴强即诛灭六国。)廿有六年,上荐高号,孝道显明(皇帝二十六年,公元前221年。群臣...
  • 4070
《千字文》全文及译文精品多篇
  • 《千字文》全文及译文精品多篇

  • 千字文全文解释篇一天地玄黄宇宙洪荒:玄,天也;黄,地之色也;洪,大也;荒,远也;宇宙广大无边。日月盈昃辰宿列张:太阳有正有斜,月亮有缺有圆;星辰布满在无边的太空中。寒来暑往秋收冬藏:寒暑循环变换,来了又去,去了又来;秋季里忙着收割,冬天里忙着储藏。闰余成岁律吕调阳:积累数年的闰余并成一...
  • 13506
反经全文及译文新版多篇
  • 反经全文及译文新版多篇

  • 原文篇一匠成舆者,忧人不贵;作箭者,恐人不伤。彼岂有爱憎哉?实技业驱之然耳。是知当代之士、驰骛之曹,书读纵横,则思诸侯之变;艺长奇正,则念风尘之会。此亦向时之论,必然之理矣。故先师孔子深探其本、忧其末,遂作《春秋》,大乎工道;制《孝经》,美乎德行。防萌杜渐,预有所抑。斯圣人制作...
  • 31764
《使至塞上》全文及翻译
  • 《使至塞上》全文及翻译

  • 作品赏析:篇一737年(开元三十五年),王维奉命赴西河节度使府慰问将士,该诗即诗人赴西河途中所作。这是一首纪行诗,诗人身负朝廷使命前往边塞。诗即记述这次出使途中所见所感。首二句交待此行目的和到达地点,诗缘何而作,以及写作的地点并说明边塞的遥远辽阔。“欲问边”,是出使的目...
  • 4192
阴符经全文及译文讲解多篇
  • 阴符经全文及译文讲解多篇

  • 中篇解释篇一天生天杀,道之理也。天生万物,又使万物走向死亡,这是事物发展的自然规律之道理。宇宙中的万物都是有生到死往复循环的道理,从个体生命来看没有一个不是从出生到死亡的过程,这就是天生天杀。但是从整个物种来说,那还是往复循环的发展,人通过生命繁衍,一代一代的发展,野...
  • 18754
《书戴嵩画牛》原文及译文
  • 《书戴嵩画牛》原文及译文

  • 《书戴嵩画牛》原文:苏轼〔宋代〕蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑,曰:“此画斗牛也。牛斗,力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。”处士笑而然之。古语有云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。《书戴嵩...
  • 16904
《书愤》原文及翻译【多篇】
  • 《书愤》原文及翻译【多篇】

  • 《书愤》原文及译文篇一原文:书愤陆游〔宋代〕早岁那知世事艰,中原北望气如山。楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。出师一表真名世,千载谁堪伯仲间!译文:年轻时哪里知道世事如此艰难,北望中原,收复故土的豪迈气概坚定如山。记得在瓜州渡痛击金兵,雪夜...
  • 28299
寒窑赋全文及译文(精品多篇)
  • 寒窑赋全文及译文(精品多篇)

  • 寒窑赋的原文及翻译篇一天有不测风云,人有旦夕祸福。蜈蚣百足,行不及蛇;雄鸡两翼,飞不过鸦。马有千里之程,无骑不能自往;人有冲天之志,非运不能自通。盖闻:人生在世,富贵不能淫,贫贱不能移。文章盖世,孔子厄于陈邦;武略超群,太公钓于渭水。颜渊命短,殊非凶恶之徒;盗跖年长,岂是善良之辈。...
  • 13449
素冠原文及翻译,素冠赏析
  • 素冠原文及翻译,素冠赏析

  • 素冠原文作者:佚名〔先秦〕庶见素冠兮?棘人栾栾兮,劳心慱慱兮。庶见素衣兮?我心伤悲兮,聊与子同归兮。庶见素韠兮?我心蕴结兮,聊与子如一兮。素冠译文及注释译文有幸见你戴白冠守礼如仪,见你身体是如此瘦弱憔悴,都是因为尽礼而忧伤劳累。有幸见你穿白衣守礼如仪,我也情不自禁地哀戚...
  • 11355
道德经注音全文及译文(多篇)
  • 道德经注音全文及译文(多篇)

  • 译文篇一大道废,有仁义;智慧出,有大伪;六亲不和,有孝慈;国家昏乱,有忠臣。因为大道废弃了,才提倡(有了)“仁义”。聪明智慧(逐权夺利、投机取巧的心机)出现了,才有了狡诈和虚伪。家庭六亲之间不和睦了,才需要推崇孝慈。国家昏乱了,才出现贞节、忠诚之臣。译文篇二为学日益,为道日损。损之...
  • 5753
《书愤》原文及译文【精品多篇】
  • 《书愤》原文及译文【精品多篇】

  • 《书愤》诗词鉴赏篇一古诗原文早岁那知世事艰,中原北望气如山。楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。出师一表真名世,千载谁堪伯仲间!译文翻译年轻时就立志北伐中原,哪想到竟然是如此艰难。我常常北望那中原大地,热血沸腾啊怨气如山啊。记得在瓜州渡...
  • 21466
道德经全文及译文多篇
  • 道德经全文及译文多篇

  • 章篇一不离开“家园”,也可以懂得怎么去经行天下;不向外感知察辨,也可以证解到道的境地。越是出离“家园”成为“专名”涉于专途,他的明辩能力就越是狭小。因此,圣人不待践行就有所自知,不待实察就已自明澈,不必多作多为也可坐收事成。章篇二上士听了传道言谈,勤勉行证;中士听了传...
  • 17751
六国论全文及译文【多篇】
  • 六国论全文及译文【多篇】

  • 注释篇一此文可与其父苏洵的《六国论》并读。他们都是总结六国灭亡的历史教训的。洵文着眼于政治治形势,批评屈辱苟安的国策;辙文着眼于战略形势,批评六国没有战略眼光,不援助韩、魏而互相残杀。译文:篇二兵:兵器善:好。弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。赂,贿赂。这里指向秦割地求和。...
  • 14179
礼记全文及译文(新版多篇)
  • 礼记全文及译文(新版多篇)

  • 读《礼记》的心得体会篇一我最喜欢的是《礼记》,它时时刻刻的都在提醒着我做一个正直的人,要学会去从别人的角度去想,发现错误就要去改。这本书,还告诉我很多的做人道理。例如:‘博闻强识而让,敦善行而不怠,谓之君子。’意思:知识渊博,记忆力强,仍然很谦虚,做了很多对人有益的事,仍然...
  • 28822
《诫子书》原文及译文【多篇】
  • 《诫子书》原文及译文【多篇】

  • 《诫子书》翻译/译文篇一一、君子的操守,(应该)恬静以修善自身,俭朴以淳养品德。不把名利看得轻淡就不能明确自己的志向,不能平静己心就不能实现远大的目标。学习必须静心,才识需要学习,不学习无从拓广才识,不立志不能学习成功。沉迷滞迟就不能励精求进,偏狭躁进就不能冶炼性情。...
  • 11037
道德经全文及译文(2)多篇
  • 道德经全文及译文(2)多篇

  • 章篇一和解深重的怨恨,必然还会残留难以消解的余怨,这怎么能算是完善?因此,圣人凭契约关系来确立自己的主导地位,绝不无依据地责成于人。有德的统治监察契约的订立与履行,无德的统治注重于税赋的收敛,只索取无条件的单向供奉。完善的系统运营机理是普遍平等,无所偏爱,但又具有奖掖...
  • 13631
硕鼠原文及全文翻译(多篇)
  • 硕鼠原文及全文翻译(多篇)

  • 诗经《硕鼠》原文篇一硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所!硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直!硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号!译文篇二大老鼠啊大老鼠,不要...
  • 10821
孟子全文及译文【多篇】
  • 孟子全文及译文【多篇】

  • 梁惠王章句上篇一【原文】孟子见梁惠王①。王曰:“叟②!不员千里而来,亦将有以利吾国乎?”孟子对曰:“王!何必曰利?亦③有仁义而已矣。王曰,‘何以利吾国?’大夫曰,‘何以利吾家?’土庶人④曰,‘何以利吾身?’上下交征⑤利而国危矣。万乘之国,弑⑥其君者,必千乘之家;千乘之国,弑其君者,必百...
  • 20750
《论衡》全文及译文多篇
  • 《论衡》全文及译文多篇

  • 《论衡》全文及译文篇一原文:世论行善者福至,为恶者祸来。福祸之应,皆天也,人为之,天应之。阳恩,人君赏其行;阴惠,天地报其德。无贵贱贤愚,莫谓不然。徒见行事有其文传,又见善人时遇福,故遂信之,谓之实然。斯言或时贤圣欲劝人为善,著必然之语,以明德报;或福时适遇者以为然。如实论之,安得...
  • 3107
唐陆羽茶经全文及译文【多篇】
  • 唐陆羽茶经全文及译文【多篇】

  • 译文:篇一茶经唐·陆羽一、茶的起源茶,是我国南方的'优良树木。它高一尺、二尺。有的甚至高达几十尺。在巴山、峡川一带。有树杆粗到两人合抱的。要将树枝砍下来,才能采摘到芽叶。茶树的树形像瓜芦。叶形像栀子。花像白蔷薇,种子像棕榈。果柄像丁香,根像胡桃。'茶'字的结构...
  • 3448
心经全文原文注音及译文多篇
  • 心经全文原文注音及译文多篇

  • 甚深境界篇一行深般若波罗蜜多时,“行”,此处作“功行”解;“深”,则释为有极深的修行功夫,已达到甚深境界。说到这种功夫,是一步一步由浅而深地达到的;先是初发心,行观照审察,这就要求自心常在,要扫除妄念,专住佛境,眼只见佛色;耳只闻佛声;身只对佛境,这样才能发见真心。但这也只是浅近...
  • 13701
将进酒全文及译文【新版多篇】
  • 将进酒全文及译文【新版多篇】

  • 原文篇一君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。(倾耳听一作:侧耳听)钟鼓馔玉不足...
  • 6914
素女经全文原文及译文【精品多篇】
  • 素女经全文原文及译文【精品多篇】

  • 理解如下:篇一这是黄帝的进修课,黄帝已经有了一些房中术的基础了,想更进一步深入学习。可见黄帝求知若渴啊。将男女关系上升到自然界中的阴阳关系的大道之中,是前面没有见过的。男属阳,女属阴是我们熟悉的,但是这件事在素女经中还是第一次出现,男女关系遵从阴阳变化规律。译文如...
  • 19272
观沧海全文及翻译(多篇)
  • 观沧海全文及翻译(多篇)

  • 译文:篇一(1)观:欣赏。(2)临:登上,有游览的意思。译文篇二东行登上碣石山,来观赏那苍茫海。海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。树木和百草丛生,十分繁茂,秋风吹动树木发出悲凉声音,海中涌着巨大海浪。太阳和月亮运行,好像是从这浩瀚海洋中发出。银河星光灿烂,好像是从这浩瀚海洋中...
  • 9705
专题