當前位置:文範網 >

有關浪淘沙·把酒祝東風原文及翻譯的大全

浪淘沙·把酒祝東風原文及翻譯,浪淘沙·把酒祝東風賞析
  • 浪淘沙·把酒祝東風原文及翻譯,浪淘沙·把酒祝東風賞析

  • 浪淘沙·把酒祝東風原文作者:歐陽修〔宋代〕把酒祝東風,且共從容。垂楊紫陌洛城東。總是當時攜手處,遊遍芳叢。聚散苦匆匆,此恨無窮。今年花勝去年紅。可惜明年花更好,知與誰同?浪淘沙·把酒祝東風創作背景此詞為春日與友人在洛陽城東舊地同遊有感而作。據詞意,在寫作此詞的前一...
  • 6223
東城原文及翻譯,東城賞析
  • 東城原文及翻譯,東城賞析

  • 東城原文作者:趙孟頫〔元代〕野店桃花紅粉姿,陌頭楊柳綠菸絲。不因送客東城去,過卻春光總不知。東城譯文及註釋譯文那郊野小店旁的株株桃花,恰似那施罷脂粉的美女,娉婷而立,分外嬌媚;那田間小路邊的棵棵楊柳,恰如那綠色的輕煙,依風嫋嫋,絲絲縷縷。如果不是因為送客而來到這城東,恐過...
  • 13027
浪淘沙·把酒祝東風原文及賞析精品多篇
  • 浪淘沙·把酒祝東風原文及賞析精品多篇

  • 譯文篇一端起酒杯向東方祈禱,請你再留些時日不要一去匆匆。洛陽城東垂柳婆娑的郊野小道,就是我們去年攜手同遊的地方,我們遊遍了奼紫嫣紅的花叢。歡聚和離散都是這樣匆促,心中的遺恨卻無盡無窮。今年的花紅勝過去年,明年的花兒將更美好,可惜不知那時將和誰相從?賞析篇二此詞為明...
  • 27544
劉禹錫浪淘沙原文及賞析(多篇)
  • 劉禹錫浪淘沙原文及賞析(多篇)

  • 拓展:九曲黃河篇一黃河,中國古代稱“河”,發源於中國青海省巴顏喀拉山脈,流經青海、四川、甘肅、寧夏、內蒙古、陝西、山西、河南、山東等9個省區,最後于山東省東營市墾利縣注入渤海,全長5464公里,是中國第二長河,僅次於長江,也是世界第五長河。黃河橫貫中國東西,流域東西長1900千...
  • 26326
浪淘沙令·伊呂兩衰翁原文及翻譯,浪淘沙令·伊呂兩衰翁賞析
  • 浪淘沙令·伊呂兩衰翁原文及翻譯,浪淘沙令·伊呂兩衰翁賞析

  • 浪淘沙令·伊呂兩衰翁原文作者:王安石〔宋代〕伊呂兩衰翁,歷遍窮通。一為釣叟一耕傭。若使當時身不遇,老了英雄。湯武偶相逢,風虎雲龍。興王只在談笑中。直至如今千載後,誰與爭功!(談笑一作:笑談)浪淘沙令·伊呂兩衰翁創作背景這首詞的具體創作時間不詳。王安石早立大志,要致君堯...
  • 21322
賀新郎·把酒長亭說原文及翻譯,賀新郎·把酒長亭說賞析
  • 賀新郎·把酒長亭說原文及翻譯,賀新郎·把酒長亭說賞析

  • 賀新郎·把酒長亭說原文作者:辛棄疾〔宋代〕陳同父自東陽來過餘,留十日。與之同遊鵝湖,且會朱晦庵於紫溪,不至,飄然東歸。既別之明日,餘意中殊戀戀,復欲追路。至鷺鷥林,則雪深泥滑,不得前矣。獨飲方村,悵然久之,頗恨挽留之不遂也。夜半投宿吳氏泉湖四望樓,聞鄰笛悲甚,為賦《賀新郎》以...
  • 10745
遼東行原文及翻譯,遼東行賞析
  • 遼東行原文及翻譯,遼東行賞析

  • 遼東行原文作者:王建〔唐代〕遼東萬里遼水曲,古戍無城復無屋。黃雲蓋地雪作山,不惜黃金買衣服。戰回各自收弓箭,正西回面家鄉遠。年年郡縣送徵人,將與遼東作丘阪。寧為草木鄉中生,有身不向遼東行。遼東行簡析繼隋煬帝出兵遼東,征討高句麗後,唐代在唐太宗和唐高宗時,持續對高句麗出...
  • 26162
東武吟原文及翻譯,東武吟賞析
  • 東武吟原文及翻譯,東武吟賞析

  • 東武吟原文作者:李白〔唐代〕好古笑流俗,素聞賢達風。方希佐明主,長揖辭成功。白日在高天,回光燭微躬。恭承鳳凰詔,欻起雲蘿中。清切紫霄迥,優遊丹禁通。君王賜顏色,聲價凌煙虹。乘輿擁翠蓋,扈從金城東。寶馬麗絕景,錦衣入新豐。依巖望鬆雪,對酒鳴絲桐。因學揚子云,獻賦甘泉宮。天書...
  • 24668
浪淘沙令·簾外雨潺潺原文及翻譯,浪淘沙令·簾外雨潺潺賞析
  • 浪淘沙令·簾外雨潺潺原文及翻譯,浪淘沙令·簾外雨潺潺賞析

  • 浪淘沙令·簾外雨潺潺原文作者:李煜〔五代〕簾外雨潺潺,春意闌珊。羅衾不耐五更寒。夢裡不知身是客,一晌貪歡。獨自莫憑欄,無限江山。別時容易見時難。流水落花春去也,天上人間。浪淘沙令·簾外雨潺潺創作背景此詞是作者去世前不久所寫。此詞基調低沉悲愴,透露出李煜這個亡國之...
  • 9639
將進酒翻譯及原文(多篇)
  • 將進酒翻譯及原文(多篇)

  • 原文:篇一《將進酒》李白君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪!人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來。烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。與君歌一曲,請君為我傾耳聽。鐘鼓饌玉不足貴,但...
  • 21584
浪淘沙·賦虞美人草原文及翻譯,浪淘沙·賦虞美人草賞析
  • 浪淘沙·賦虞美人草原文及翻譯,浪淘沙·賦虞美人草賞析

  • 浪淘沙·賦虞美人草原文作者:辛棄疾〔宋代〕不肯過江東。玉帳匆匆。至今草木憶英雄。唱著虞兮當日曲,便舞春風。兒女此情同。往事朦朧。湘娥竹上淚痕濃。舜蓋重瞳堪痛恨,羽又重瞳。浪淘沙·賦虞美人草註釋虞美人草:《夢溪筆談》:“高郵桑景舒性知音,舊傳有虞美人草,聞人作虞美人...
  • 14355
《浪淘沙·其七》原文及賞析【新版多篇】
  • 《浪淘沙·其七》原文及賞析【新版多篇】

  • 原文:篇一浪淘沙·其七唐代:劉禹錫八月濤聲吼地來,頭高數丈觸山回。須臾卻入海門去,捲起沙堆似雪堆。翻譯篇二八月的濤聲宛如萬馬奔騰驚天吼地而來,數丈高的浪頭衝向岸邊的山石又被撞回。片刻之間便退向江海匯合之處迴歸大海,它所捲起的座座沙堆在陽光照耀下像潔白的雪堆。譯文...
  • 17327
飲酒的原文及翻譯(多篇)
  • 飲酒的原文及翻譯(多篇)

  • 其七∶篇一秋菊有佳色,裛露掇其英。汎此忘憂物,遠我遺世情。一觴雖獨進,杯盡壺自傾。日入群動息,歸鳥趨林鳴。嘯傲東軒下,聊復得此生。古詩飲酒賞析篇二飲酒[東晉]陶淵明結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾,心遠地自偏。採菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意...
  • 31889
浪淘沙慢·曉陰重原文及翻譯,浪淘沙慢·曉陰重賞析
  • 浪淘沙慢·曉陰重原文及翻譯,浪淘沙慢·曉陰重賞析

  • 浪淘沙慢·曉陰重原文作者:周邦彥〔宋代〕曉陰重,霜凋岸草,霧隱城堞。南陌脂車待發,東門帳飲乍闋。正拂面、垂楊堪攬結。掩紅淚、玉手親折。念漢浦、離鴻去何許?經時信音絕。情切,望中地遠天闊。向露冷風清,無人處,耿耿寒漏咽。嗟萬事難忘,惟是輕別。翠尊未竭,憑斷雲、留取西樓殘月...
  • 28202
浪淘沙·其一原文及賞析(精品多篇)
  • 浪淘沙·其一原文及賞析(精品多篇)

  • 《浪淘沙·其一》賞析篇一這首絕句模仿淘金者的口吻,表明他們對淘金生涯的厭惡和對美好生活的嚮往。同是在河邊生活,牛郎織女生活的天河恬靜而優美,黃河邊的淘金者卻整天在風浪泥沙中討生活。直上銀河,同訪牛郎織女,寄託了他們心底對寧靜的田園牧歌生活的憧憬。這種浪漫的理想...
  • 16700
對酒原文及翻譯,對酒賞析
  • 對酒原文及翻譯,對酒賞析

  • 對酒原文作者:秋瑾〔近現代〕不惜千金買寶刀,貂裘換酒也堪豪。一腔熱血勤珍重,灑去猶能化碧濤。對酒創作背景這首詩具體創作於1905年。詩人從日本回國後,曾在上海她的摯友吳芝瑛女士家中,拿出新購的一把倭刀給朋友看,幾人喝完酒後,詩人便撥刀起舞唱歌,吳女士命女兒用風琴伴奏,聲音...
  • 5325
《飲酒》原文及翻譯【多篇】
  • 《飲酒》原文及翻譯【多篇】

  • 文學賞析篇一這首詩的意境可分為兩層,前四句為一層,寫詩人擺脫世俗煩惱後的感受。後六句為一層,寫南山的美好晚景和詩人從中獲得的無限樂趣。表現了詩人熱愛田園生活的真情和高潔人格。“結廬在人境,而無車馬喧”詩起首作者言自己雖然居住在人世間,但並無世俗的交往來打擾。為...
  • 12147
東光原文及翻譯,東光賞析
  • 東光原文及翻譯,東光賞析

  • 東光原文作者:佚名〔兩漢〕東光乎,蒼梧何不乎。蒼梧多腐粟,無益諸軍糧。諸軍遊蕩子,早行多悲傷。東光譯文及註釋譯文天亮了嗎?蒼梧為什麼不亮?蒼梧這裡潮溼,陳年貯藏的多是已經敗壞的糧食,無法作為軍糧食用。遠征者早起行軍,情緒都很悲傷。註釋東光:東方發亮,即天明。不:同“否”。蒼...
  • 8776
東溪原文及翻譯,東溪賞析
  • 東溪原文及翻譯,東溪賞析

  • 東溪原文作者:梅堯臣〔宋代〕行到東溪看水時,坐臨孤嶼發船遲。野鳧眠岸有閒意,老樹著花無醜枝。短短蒲茸齊似剪,平平沙石淨於篩。情雖不厭住不得,薄暮歸來車馬疲。東溪創作背景皇祐五年(1053),梅堯臣居母喪回到家鄉。他徜徉於家鄉秀麗的景色中,寫了不少詩,寄託對山水及人生的情趣。...
  • 11802
《浪淘沙·其一》原文、翻譯及賞析【通用多篇】
  • 《浪淘沙·其一》原文、翻譯及賞析【通用多篇】

  • 原文:篇一浪淘沙·其一唐代:劉禹錫九曲黃河萬里沙,浪淘風簸自天涯。如今直上銀河去,同到牽牛織女家。《浪淘沙·其一》賞析:篇二這首絕句模仿淘金者的'口吻,表明他們對淘金生涯的厭惡和對美好生活的嚮往。同是在河邊生活,牛郎織女生活的天河恬靜而優美,黃河邊的淘金者卻整天在風...
  • 9757
東郊原文及翻譯,東郊賞析
  • 東郊原文及翻譯,東郊賞析

  • 東郊原文作者:韋應物〔唐代〕吏舍跼終年,出郊曠清曙。楊柳散和風,青山澹吾慮。依叢適自憩,緣澗還復去。微雨靄芳原,春鳩鳴何處。樂幽心屢止,遵事蹟猶遽。終罷斯結廬,慕陶直可庶。東郊創作背景這首詩是大曆十四年(779)春在鄠縣令任上作。東郊譯文及註釋譯文困守官舍,使我終年地煩悶...
  • 7416
浪淘沙·其一原文、翻譯註釋及賞析通用多篇
  • 浪淘沙·其一原文、翻譯註釋及賞析通用多篇

  • 原文:篇一浪淘沙·其一唐代:劉禹錫九曲黃河萬里沙,浪淘風簸自天涯。如今直上銀河去,同到牽牛織女家。劉禹錫浪淘沙鑑賞篇二劉禹錫浪淘沙鑑賞劉禹錫浪淘沙鑑賞1唐代大詩人劉禹錫一闋《浪淘沙》,生動形象地寫出滔滔黃河來龍去脈和雄偉氣勢。其中,還詩情畫意地聯想到隨著層層波浪,...
  • 31628
遊沙湖原文及翻譯,遊沙湖賞析
  • 遊沙湖原文及翻譯,遊沙湖賞析

  • 遊沙湖原文作者:蘇軾〔宋代〕黃州東南三十里為沙湖,亦曰螺師店。予買田其間,因往相田,得疾。聞麻橋人龐安常善醫而聾,遂往求療。安常雖聾,而穎悟絕人,以紙畫字,書不數字,輒深了人意。餘戲之曰:“餘以手為口,君以眼為耳,皆一時異人也。”疾愈,與之同遊清泉寺。寺在蘄水郭門外二里許,有王...
  • 10690
浪淘沙·借問江潮與海水原文及翻譯,浪淘沙·借問江潮與海水賞析
  • 浪淘沙·借問江潮與海水原文及翻譯,浪淘沙·借問江潮與海水賞析

  • 浪淘沙·借問江潮與海水原文作者:白居易〔唐代〕借問江潮與海水,何似君情與妾心?相恨不如潮有信,相思始覺海非深。浪淘沙·借問江潮與海水譯文及註釋譯文我問這江潮和海水,哪裡像郎君的深情和女子的心意。埋怨郎君的情意不能像潮水一樣來去有定時,思念的時候才發覺海水並不算深...
  • 20879
東山原文及翻譯,東山賞析
  • 東山原文及翻譯,東山賞析

  • 東山原文作者:佚名〔先秦〕我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。我東曰歸,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼獨宿,亦在車下。我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。果臝之實,亦施於宇。伊威在室,蠨蛸在戶。町畽鹿場,熠燿宵行。不可畏也,伊可懷也。我徂東山,慆...
  • 16541
專題