當前位置:文範網 >

個人文檔 >常用文書 >

認證申請書(精選多篇)

認證申請書(精選多篇)

第一篇:認證申請書

認證申請書(精選多篇)

受理編號:

藥品經營質量管理規範認證申請書

申請單位:文昌文城蓬萊藥店(公章)

填報日期:2014年5月30日

受理部門

受理日期:年月日

第二篇:3c認證申請書模板

第1頁 共4頁

申請編號:申請人編號: (application no.):applicant no. :生產廠編號:factory no:

ccc認證申請書

application for the ccc certification

□首次申請□再次申請

申請人/ applicant:生產廠/factor

申請日期/date:產品類別/product sort:

中國質量認證中心china quality certification centre

1.申請人/applicant

___________________________________________________________________

1.1申請人名稱/name of applicant:

1.2 付款人名稱及地址/invoice address:

1.3申請人地址、郵編/address and post code of applicant: 1.4 聯繫人/person to be contacted: ___________________________________________

1.5 電話/applicant’s telephone:______________________________________________

1.6 傳真/fax: ______________________________________________

1.7 電子郵件/e-mail: ______________________________________________

2. 代理機構或中國辦事處名稱, 聯繫人姓名, 地址, 郵編, 電子郵件、電話及傳

真/name of agent or office in china, its contact person, address, post code, e-mail,

3. 製造商/manufacturer where the equipment is produced:

3.1製造商名稱/name of manufacturer

3.2製造商地址/address of manufacturer

3.3 聯繫人/person to be contacted: ______________________________________________

3.4 電話/ manufacturer’s telephone: ______________________________________

3.5 傳真/fax: ______________________________________________

3.6 電子郵件/e-mail: ______________________________________________

4. 製造廠/factory where the equipment is produced:

4.1製造廠名稱/name of factory

4.2製造廠地址、郵編/address and post code of factory

4.3 聯繫人/person to be contacted: ______________________________________________

4.4 電話/factory’s telephone:______________________________________________

4.5 傳真/fax: ______________________________________________

4.6 電子郵件/e-mail: ______________________________________________

5.產品名稱6.產品商標/trade mark of the equipment:

______________________________________________

7.型號和規格/model and specification:

8. 申請認證產品的gb標準號/number of the gb standard for the equipment to be

certified:

8.1

8.2 安全標準/standard for safety:emc標準/standard for emc(如有

9. 申請認證的產品是否有cb測試證書/has the applying equipment been awarded

the cb test certificate:

是/yes □否/no□

如果有,給出cb測試證書的編號和獲證日期/if“yes”, give the number and date of the

cb test certificate:

a. cb證書號/no. of cb certificate:

b. 獲證日期

c. 頒發cb測試證書的中國質量認證中心/name of the ncb issuing the cb test

certificate:我們聲明我們將遵守中國質量認證中心的認證規則和程序,支付認證所需的申請,試驗,

工廠審查及其它有關的費用;中國質量認證中心將不承擔獲得產品合格認證的製造廠或

銷售商應承擔的任何法律責任。

we declare that we will follow the rules and procedures of the cqc and make payment for

the fees arising from the application, testing, inspection and other services.

授權人簽章/authorized signatory

申 請 人 承 諾

1) 始終遵守認證計劃的安排的有關規定;

2) 為進行評價作出必要的安排,包括審查文件、進入所有的區域、

查閲所有的記錄(包括內部審核報告)和評價所需人員(例如檢

驗、檢查、評定、監督、複評)和解決投訴的有關規定;

3) 僅在獲准認證的範圍內作出有關認證的聲明;

4) 在使用產品認證結果時,不得損害cqc的聲譽、不得做使(中國

質量認證中心)認為可能誤導或未經授權的聲明;

5) 當證書被暫停或撤銷時,應立即停止涉及認證內容的廣告,並按

cqc要求交回所有認證文件;

6) 認證僅用於表明獲准認證的產品符合特定標準;

7) 確保不採用誤導的方式使用或部分使用認證證書和報告;

8) 在傳播媒體中對產品認證內容的引用,應符合cqc的要求。

年月日

申請人授權簽字:

第三篇:3c認證申請書

第1頁 共4頁

申請編號:申請人編號: (application no.):applicant no. :生產廠編號:factory no:

ccc認證申請書

application for the ccc certification

□首次申請■再次申請

申請人/ applicant:深圳市納林科技有限公司

申請日期/date:2014-10-7產品類別/product sort:0907

生產廠/factor深圳市納林科技有限公司

中國質量認證中心

china quality certification centre

1.申請人/applicant

___深圳市納林科技有限公司 / shenzhen nalin elec tech company limited

1.1申請人名稱/name of applicant:深圳市納林科技有限公司 / shenzhen nalin 1.2 付款人名稱及地址/invoice address:

1.3申請人地址、郵編/address and post code of applicant:

深圳市龍崗區南灣街道上李朗社區洲騰工業廠區a2棟 三樓整層,二樓西/ 2/f west & 3/f,a2 bldg

1.4 聯繫人/person to be contacted: 張強峯/ zhangqiangfeng1.5 電話/applicant’s telephone:

1.6 傳真/fax:0755-61201481

1.7 電子郵件/e-mail:

2. 代理機構或中國辦事處名稱, 聯繫人姓名, 地址, 郵編, 電子郵件、電話及傳

真/name of agent or office in china, its contact person, address, post code,

3. 製造商/manufacturer where the equipment is produced:

3.2製造商地址/address of manufacturer:同上

3.3 聯繫人/person to be contacted: __________________同上_

3.4 電話/ manufacturer’s telephone: ______________________________________

3.5 傳真/fax: ___________________

3.6 電子郵件/e-mail: ______________________________________________

3.1製造商名稱/name of manufacturer:同上

4. 製造廠/factory where the equipment is produced:

4.2製造廠地址、郵編/address and post code of factory

4.3 聯繫人/person to be contacted: ____________________

4.4 電話/factory’s telephone:____________________

4.5 傳真/fax: ______________________________________________4.1製造廠名稱/name of factory

4.6 電子郵件/e-mail: _____________________

5.產品名稱/name of the equipment:電源適配器 /ac adapter

6.產品商標/trade mark of the equipment:

______________________________________________

7.型號和規格/model and specification:

8. 申請認證產品的gb標準號/number of the gb standard for the equipment to be

certified:

8.1

8.2 emc標準/standard for emc(如有安全標準/standard for safety:

9. 申請認證的產品是否有cb測試證書/has the applying equipment been awarded

the cb test certificate:

是/yes □否/no■

如果有,給出cb測試證書的編號和獲證日期/if“yes”, give the number and date of the cb test certificate:

a. cb證書號/no. of cb certificate:b. 獲證日期/issued date:

c. 頒發cb測試證書的中國質量認證中心/name of the ncb issuing the cb test

certificate:

我們聲明我們將遵守中國質量認證中心的認證規則和程序,支付認證所需的申請,試驗, 工廠審查及其它有關的費用;中國質量認證中心將不承擔獲得產品合格認證的製造廠或銷售商應承擔的任何法律責任。

we declare that we will follow the rules and procedures of the cqc and make payment for the fees arising from the application, testing, inspection and other services.

授權人簽章/authorized signatory

申 請 人 承 諾

1) 始終遵守認證計劃的安排的有關規定;

2) 為進行評價作出必要的安排,包括審查文件、進入所有的區域、

查閲所有的記錄(包括內部審核報告)和評價所需人員(例如檢驗、檢查、評定、監督、複評)和解決投訴的有關規定;

3) 僅在獲准認證的範圍內作出有關認證的聲明;

4) 在使用產品認證結果時,不得損害cqc的聲譽、不得做使(中國

質量認證中心)認為可能誤導或未經授權的聲明;

5) 當證書被暫停或撤銷時,應立即停止涉及認證內容的廣告,並按

cqc要求交回所有認證文件;

6) 認證僅用於表明獲准認證的產品符合特定標準;

7) 確保不採用誤導的方式使用或部分使用認證證書和報告;

8) 在傳播媒體中對產品認證內容的引用,應符合cqc的要求。

年月日

申請人授權簽字:

第四篇:範例ccc認證申請書

ccc認證申請書

application for the ccc certification

申請編號/application no.: a2014ccc0401-1709047

認證委託人/applicant: 秦偉電機股份有限公司/qin wei electric corp. 聯繫人/contact person:羅蘭洲 徐榕鋒/ loulanzhou john hsu

電話/ telephone: 0574-62839726-8511

傳真/fax:0574-62839708

電子郵件/e-mail:

一、 申請內容/contents of application:

本次認證申請的詳細信息見中國質量認證中心產品認證業務在線申辦系統中填寫的內容。/(本文來源本站)the details of this application is referenced in china quality certification centre product certification online system;

二、認證委託人承諾/commitment of applicant:

我們鄭重承諾遵守以下條款:

we solemnly promise to abide by the following terms: the details of this application is referenced in china quality certification centre product certification online system

1、本次認證申請的詳細內容與在中國質量認證(cqc)網頁上提交的申請內容完全一致, 詳細信息以cqc網頁上的申請內容為準;/ all content of this application is in complete consistency with the application submitted to china quality certification centre (cqc) on-line;

2、遵守中國質量認證中心(cqc)的認證規則和程序;支付認證所需的申請,試驗, 工廠審查及其它有關的費用;妥善保管型式試驗報告、工廠檢查報告和認證變更確認等認證的相關資料,以備監督檢查使用;中國質量認證中心(cqc)將不承擔獲得產品合格認證的生產者(製造商)或銷售商應承擔的任何法律責任;/ we declare that we will follow the rules and procedures of the cqc and make payment for the fees arising from the application, testing, inspection and other services, keep well type test report, factory inspection report, materials approving for change of certified product and relevant documents of certification in order to conduct the factory follow up inspection. china quality certification center shall not bear any corresponding legal liabilities which should be assumed by manufacturer and seller with product certificate;

3、所生產的本申請所涉及的產品符合申請認證產品的國家標準及其它相關標準或規定,我公司對此次聲明完全負責;/ we declare with full responsibility that the relevant product(s) produced by our factory are in conformity with the gb standards and other standards or regulations;

4、始終遵守認證計劃的安排的有關規定;/ we undertake to always comply with the relevant provisions of the certification programme;

5、為進行評價作出必要的安排,包括審查文件、進入所有的區域、查閲所有的記錄(包括內部審核報告)和評價所需人員(例如檢驗、檢查、評定、監督、複評)和解決投訴的有關規定; / we undertake to make all necessary arrangements for the conduct of the evaluation, including provision for examining documentation and access to all areas, records (including internal audit reports) and personnel for the purposes of evaluation (e.g. testing, inspection, assessment, surveillance, reassessment ) and resolution of complaints;

6、僅在獲准認證的範圍內作出有關認證的聲明;/ we undertake to make claims regarding

certification only in respect of the scope for which certification has been granted;

7、在使用產品認證結果時,不得損害中國質量認證中心(cqc)的聲譽、不得做使中國質量認證中心(cqc)認為可能誤導或未經授權的聲明;/ we undertake to not use our product certification in such a manner as to bring cqc into disrepute and do not make any statement regarding our product certification which cqc may consider misleading or unauthorized;

8、當證書被暫停或撤銷時,應立即停止涉及認證內容的廣告,並按中國質量認證中心(cqc)要求交回所有認證文件;/ we undertake to upon suspension or cancellation of certification, discontinue the use of all advertising matter that contains any reference thereto and return any certification documents as required by cqc;

9、認證僅用於表明獲准認證的產品符合特定標準; / we undertake to use certification only to indicate that products are certified as being in conformity with specified standards;

10、確保不採用誤導的方式使用或部分使用認證證書和報告; / we undertake to endeavour to ensure that no certificate or report nor any part thereof is used in a misleading manner;

11、在傳播媒體中對產品認證內容的引用,應符合中國質量認證中心(cqc)的要求;/ we undertake to in making reference to our product certification in communication media such as documents, brochures or advertising, comply with the requirements of cqc;

12、此申請中的產品符合國家其它相關法律法規的要求後方可出廠銷售。/ the product in this application can be sold only if it fully conforms to our country's laws and regulations.

三、認證委託人注意事項/notes:

1、認證委託人應將申請書寄受理部門。/ the applicant should send the application to cqc product department.

本申請受理部門 /product department:中國質量認證中心產品四部/ china quality certification centre product certification department 4

地址 /address:中國北京南四環西路188號9區/ section 9, no.188, nansihuan(the south fourth ring road) xilu(west road), beijing 100070, china

聯繫電話 /telephone: 010-83886464

2、請用中、英二種文字填寫認證委託人、生產者(製造商)、生產企業和認證產品的名稱。/ please fill in the names of the applicant, factories and products in both chinese and english.

3、有關cqc產品認證的公開文件可通過上網獲取, 網址是

/published documents on cqc product certification can be acquired from cqc website:

4、如果申請ccc認證,同時也申請cb測試證書,請填寫完"認證委託人承諾"後,繼續填寫cb測試申請書。/ if cb application applied at the same time with ccc application, please complete "declaration of the applicant" and then to fill in cb application form.

5、ccc認證與cb認證同時申請時,生產者(製造商)必須相同。/ if ccc certification and cb certification apply at the same time, the manufacturer of them must be the same.

6、cb申請書以英文填寫為準,相同的內容可以複製。/ the english content of cb application is admitted, the same contents of it can make duplicate.

7、認證委託人獲證後有關證書註銷、暫停(恢復)、撤銷等重要信息,中國質量認證中心將以“通知書”形式按上述“認證委託人”信息中的內容以“掛號信”方式進行郵寄、告之。如持證人證書內容(認證委託人/生產者(製造商)/生產企業名稱、地址等)發生變化,請及時申請證書變更。除證書內容外,認證委託人/代理機構/生產者(製造商)/生產企業其他內容發生變化,請及時聯繫受理工程師修改。/ china quality certification center will take in the form of “notice” to notify certificate holder the information of cancellation, suspension (resumption), and

withdrawal. the “notice” will send by registered letter according to the address of applicant information. if there is any change on certificate contents (applicant/manufacturer/name or address of factory), please apply the certificate modification in time, except that, if the change on applicant/ agency/manufacturer/ factory, please contact with engineer in time.

8、認證委託人獲證後有關證書註銷、暫停(恢復)、撤銷的信息,請登錄中國質量認證中

心網站()或認監網網站() or certification and accreditation administration of the people’s republic of china website () to get the information on certificates cancellation, suspension (resumption) and withdrawal. in addition, the applicant should notice the related manufacturer or factory the information of certificates cancellation, suspension (resumption) and withdrawal, and comply with related ccc requirements.

9、獲證後,請認真核對證書信息,如有疑義,請在獲證後15個工作日內向受理部門提出申訴。/ please verify the information on the certificate after being certified. if there is any problem, please appeal to the complaint department within 15 working days after being certified. 認證委託人授權簽章/ signature authorized by the applicant:

年/year月/month

/date

第五篇:管理體系認證申請書

格式:mp0701r01e(1/4)

管理體系認證申請書

(此申請書是確定合同及認證安排的重要文件。為使認證工作有效實施,此申請書填寫應準確齊全。

下述文件應在提交管理體系認證申請書時一併提交(可以是電子版本的文件),個別文件如確實當時

標籤: 申請書 多篇 精選
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/gerenwendang/wenshu/9595z.html
專題