當前位置:文範網 >

實用文 >實用文精選 >

外國現代詩賞讀【新版多篇】

外國現代詩賞讀【新版多篇】

外國現代詩賞讀【新版多篇】

外國現代詩賞讀 篇一

美,不能造作,它自生

(美國)艾米莉狄金森

美,不能造作,它自生——

刻意追求,便消失——

聽任自然,它留存——

當清風吹過草地——

風的手指把草地撫弄——

要追趕上綠色波紋——

上帝會設法制止——

使你,永不能完成——

(江楓譯)

外國現代詩賞讀 篇二

《階段》

德·赫曼赫塞

正如花會凋謝

正如青春消逝

生命的每一個階段

亦復如是

生命

會在每一個階段召喚我們

心啊

預備告別過去

重新開始

心啊

勇敢地尋找

尋找新的境地

我們必須離鄉背井

否則便要受到終身監禁

心啊

就是這般

要不斷

告別

辭行

外國現代詩賞讀 篇三

(西班牙)維森特阿萊克桑德雷梅洛

所有的火都帶有

激情。光芒卻是孤獨的!

你們看多麼純潔的火焰在升騰

直至舐到天空。

同時,所有的飛禽

為它而飛翔,不要燒焦了我們!

可是人呢?從不理會。

不受你的約束,

人啊,火就在這裏。

光芒,光芒是無辜的。

人:從來還未曾誕生。

(陳孟譯)

外國現代詩賞讀 篇四

愛之後的愛

(聖盧西亞)德雷克沃爾科特

這一刻終將到來,

當你充滿喜悦地

在自己的門前,在自己的鏡子裏

歡迎自己

併為此與自己相視而笑,

説,坐下來。吃吧。

你會重新愛上這個陌生人——你自己。

來點酒。來點麪包。把你的心交給

它自己,交給那個曾用一生愛過你的

陌生人,你曾為了另一個人而

忽視過的那個人,瞭解你內心的人。

從書架上取下那些情書,

那些照片,那些絕望的筆記

從鏡子裏剝下自己的影子。

坐下來。享受你的生命。

(張文武譯)

外國現代詩賞讀 篇五

聲音

(希臘)康斯坦丁卡瓦菲斯

被愛和被理想化的聲音

死者的聲音,或者那些失蹤的

等同死去的人的聲音。

有時候它們在夢中對我們説話:

有時候在深思中心靈會聽到它們。

隨着它們的聲響返回的那一刻,

我們生命中最初詩歌的聲響——

像夜裏的。音樂,也遠去、逐漸消失。

(黃燦然譯)

外國現代詩賞讀 篇六

甦醒

(冰島)西德格爾馬格努鬆

記憶突然碎裂成

很多夜晚

碎裂的聲音

在我拾起碎片

並扔進那將其

融為一體的白晝的強光中時

在我的體內迴響:

製成一件新甲胄的鐵片

(董繼平譯)

外國現代詩賞讀 篇七

《對鏡》

英·哈代

當我照我的鏡,

見我形容憔悴,

我説

但願上天讓我的心

也象這樣凋萎

那時

人心對我變冷

我再也不憂戚

我將能

孤獨而平靜

等待永久的安息

可歎

時間偷走一半

卻讓一半留存

被時間搖撼的

黃昏之軀中

搏動着

正午的心

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/8olpwo.html
專題