當前位置:文範網 >

有關《誡子書》文言文原文及翻譯精品的大全

《誡子書》文言文原文及翻譯精品多篇
  • 《誡子書》文言文原文及翻譯精品多篇

  • 一站到底歷史100題(答案篇一1、2.3.4.發動“霧月政變”,推翻“督政府”,奪取了政權,後來加冕稱皇帝的是誰?拿破崙拉丁美洲第一個獨立國家是?海地標誌着科學社會主義誕生的事件是發表了什麼宣言?《共產黨宣言》19世紀中期,深入探索化學元素之間的關係,並制定了化學元素週期表的科...
  • 7820
文言文《師説》原文及翻譯
  • 文言文《師説》原文及翻譯

  • 《師説》這是韓愈在古文運動中的一篇力作,闡説從師求學的道理,諷刺恥於相師的世態,教育了青年,起到轉變風氣的作用。下面是文言文《師説》原文及翻譯,一起來看看!文言文《師説》原文:古之學者必有師。師者,所以傳道受業解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解...
  • 29082
《誡子書》原文和譯文解釋【精品多篇】
  • 《誡子書》原文和譯文解釋【精品多篇】

  • 註釋篇一⑴誡:警告,勸人警惕。⑵夫(fú):段首或句首發語詞,引出下文的議論,無實在的意義。君子:品德高尚的人。指操守、品德、品行。⑶修身:個人的品德修養。⑷養德:培養品德。⑸澹(dàn)泊:也寫做“淡泊”,清靜而不貪圖功名利祿。內心恬淡,不慕名利。清心寡慾。明志:表明自己崇高的志...
  • 25802
誡子書原文,翻譯及賞析【精品多篇】
  • 誡子書原文,翻譯及賞析【精品多篇】

  • 誡子書原文,翻譯及賞析篇一【原文】夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學,淫漫則不能勵精,險躁則不能治性,年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!【譯文】有道德修養的人,是這樣進行修養鍛鍊...
  • 9869
誡子書原文及譯文註釋【新版多篇】
  • 誡子書原文及譯文註釋【新版多篇】

  • 註釋篇一⑴誡:警告,勸人警惕。⑵夫(fú):段首或句首發語詞,引出下文的議論,無實在的意義。君子:品德高尚的人。指操守、品德、品行。⑶修身:個人的品德修養。⑷養德:培養品德。⑸澹(dàn)泊:也寫做“淡泊”,清靜而不貪圖功名利祿。內心恬淡,不慕名利。清心寡慾。明志:表明自己崇高的志...
  • 21543
《誡子書》文言文原文及翻譯拼音(精品多篇)
  • 《誡子書》文言文原文及翻譯拼音(精品多篇)

  • 《誡子書》文言文原文及翻譯拼音篇一1、2.3.4.發動“霧月政變”,推翻“督政府”,奪取了政權,後來加冕稱皇帝的是誰?拿破崙拉丁美洲第一個獨立國家是?海地標誌着科學社會主義誕生的事件是發表了什麼宣言?《共產黨宣言》19世紀中期,深入探索化學元素之間的關係,並制定了化學元素周...
  • 7313
為學文言文翻譯 為學文言文翻譯及原文多篇
  • 為學文言文翻譯 為學文言文翻譯及原文多篇

  • 《為學》原文篇一天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。人之為學有難易乎?學之,則難者亦易矣;不學,則易者亦難矣。吾資之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也;旦旦而學之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏與庸也。吾資之聰,倍人也;吾材之敏,倍人也;屏棄而不用,其與昏與庸無以異也。...
  • 19088
《誡子書》原文翻譯及註釋多篇
  • 《誡子書》原文翻譯及註釋多篇

  • 《誡子書》翻譯:篇一君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養,以節儉來培養自己的品德。不恬靜寡慾無法明確志向,不排除外來干擾無法達到遠大目標。學習必須靜心專一,而才幹來自學習。不學習就無法增長才幹,沒有志向就無法使學習有所成就。放縱懶散就無法振奮精神,急躁冒險就不能...
  • 30125
《誡子書》文言文翻譯及閲讀【多篇】
  • 《誡子書》文言文翻譯及閲讀【多篇】

  • 《誡子書》賞析:篇一古代家訓,大都濃縮了作者畢生的生活經歷、人生體驗和學術思想等方面內容,不僅他的子孫從中獲益頗多,就是今人讀來也大有可借鑑之處。三國時蜀漢丞相諸葛亮被後人譽為“智慧之化身”,他的《誡子書》也可謂是一篇充滿智慧之語的家訓,是古代家訓中的名作。文章...
  • 7319
列子 原文 列子文言文原文翻譯及註釋(精品多篇)
  • 列子 原文 列子文言文原文翻譯及註釋(精品多篇)

  • 列子原文列子文言文原文翻譯及註釋篇一太行,王屋二山,方七百里,高萬仞,本在冀州之南,河陽之北。(現位於,河南省濟源市。)北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也。聚室而謀曰:“吾與汝畢力平險,指通豫南,達於漢陰,可乎?”雜然相許。其妻獻疑曰:“以君之力,曾不能損魁(kuí)父之...
  • 16057
《誡子書》的原文、翻譯【精品多篇】
  • 《誡子書》的原文、翻譯【精品多篇】

  • 《誡子書》創作背景:篇一這篇文章作於公元234年(蜀漢建興十二年),是諸葛亮寫給他八歲的兒子諸葛瞻的一封家書。諸葛亮一生為國,鞠躬盡瘁,死而後已。他為了蜀漢國家事業日夜操勞,顧不上親自教育兒子,於是寫下這篇書信告誡諸葛瞻。《誡子書》翻譯:篇二有道德修養的人,依靠內心安靜來...
  • 29478
誡子書原文及翻譯,誡子書賞析
  • 誡子書原文及翻譯,誡子書賞析

  • 誡子書原文作者:諸葛亮〔兩漢〕夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!(淡泊一作:澹泊;淫慢一作:慆慢)誡子書創作背景這...
  • 29293
誡外甥書文言文翻譯【精品多篇】
  • 誡外甥書文言文翻譯【精品多篇】

  • 諸葛亮《誡外甥書》原文和譯文篇一【原文】夫志當存高遠,慕先賢,絕情慾,棄凝滯,使庶幾之志,揭然有所存,惻然有所感;去細碎,廣諮問,除嫌吝,雖有淹留,何損於美趣,何患於不濟?若志不強毅,意不慷慨,徒碌碌滯於俗,默默束於情,永竄伏於凡庸,不免於下流矣。【譯文】一個人應該樹立遠大的理想,追慕先...
  • 31972
莊子原文及翻譯
  • 莊子原文及翻譯

  • 莊子二則原文及翻譯惠子相樑惠子相樑,莊子往見之。【譯文】惠施做了樑國的宰相,莊子前往去拜訪他。或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相。【譯文】有的人告訴惠施説:“莊子到樑國來,想要代替你做宰相。於是惠子恐,搜於國中三日三夜。【譯文】於是惠施害怕了,在國都搜尋三日三夜。莊子往...
  • 6248
《誡子書》的原文及翻譯精品多篇
  • 《誡子書》的原文及翻譯精品多篇

  • 作品註釋篇一⑴誡:告誡,勸勉,勸人警惕。⑵夫(fú):段首或句首發語詞,引出下文的議論,無實在的意義。君子:品德高尚的人。指操守、品德、品行。⑶靜:屏除雜念和干擾,寧靜專一。修身:個人的品德修養。⑷養德:培養品德。⑸澹(dàn)泊:同“淡泊”,清靜而不貪圖功名利祿。內心恬淡,不慕名利。明...
  • 5653
《誡子書》原文及翻譯(多篇)
  • 《誡子書》原文及翻譯(多篇)

  • 誡子書原文翻譯及賞析篇一誡子書作者:諸葛亮夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。慆慢則不能勵精,險躁則不能冶性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!(淡泊一作:澹泊;慆慢一作:淫慢)誡子書...
  • 20873
屈原列傳文言文原文及翻譯精品多篇
  • 屈原列傳文言文原文及翻譯精品多篇

  • 屈原列傳文言文原文及翻譯篇一原文屈原者,名平,楚之同姓也。為楚懷王左徒。博聞強志,明於治亂,嫻於辭令。入則與王圖議國事,以出號令;出則接遇賓客,應對諸侯。王甚任之。上官大夫與之同列,爭寵而心害其能。懷王使屈原造為憲令,屈平屬草稿未定,上官大夫見而欲奪之,屈平不與,因讒之曰:“...
  • 17675
諸葛亮《誡子書》文言文鑑賞 《誡子書》譯文及賞析(多篇)
  • 諸葛亮《誡子書》文言文鑑賞 《誡子書》譯文及賞析(多篇)

  • 《誡子書》文言文篇一回《誡子書》父之教也,吾之得也。非父教無以明志,非實踐無以懂理。寧靜令吾專一致遠,淡泊令吾平靜明志。明志以勤學,勤學以廣才。年與時長,理與日明。志漸明確,意漸堅定,隨父之教,寧靜專一,以成大器也。——七年級(3)班蔣林曉《誡子書》文言文篇二回《誡子書》吾...
  • 10565
《誡子書》原文及註釋精品多篇
  • 《誡子書》原文及註釋精品多篇

  • 教學過程:篇一(一)導入新課:“丞相名垂汗簡青,書枱猶在誰復登”“出師一表真名世,千載誰堪伯仲間”“漢賊明大義,赤心貫蒼穹”千古良相諸葛亮不但是陸游、文天祥筆下的精英忠魂,更是後人眼中的智慧化身。他一生立志“興復漢室,還於舊都”,為此鞠躬盡瘁,死而後已;他更以淡泊明志,寧靜致...
  • 28292
誡子書原文翻譯及賞析精品多篇
  • 誡子書原文翻譯及賞析精品多篇

  • 誡子書原文翻譯及賞析篇一誡子書作者:諸葛亮夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。慆慢則不能勵精,險躁則不能冶性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!(淡泊一作:澹泊;慆慢一作:淫慢)誡子書...
  • 4207
《誡子書》原文及譯文【多篇】
  • 《誡子書》原文及譯文【多篇】

  • 《誡子書》翻譯/譯文篇一一、君子的操守,(應該)恬靜以修善自身,儉樸以淳養品德。不把名利看得輕淡就不能明確自己的志向,不能平靜己心就不能實現遠大的目標。學習必須靜心,才識需要學習,不學習無從拓廣才識,不立志不能學習成功。沉迷滯遲就不能勵精求進,偏狹躁進就不能冶煉性情。...
  • 11037
誡子書原文以及翻譯精品多篇
  • 誡子書原文以及翻譯精品多篇

  • 誡子書原文翻譯及賞析篇一誡子書作者:諸葛亮夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。慆慢則不能勵精,險躁則不能冶性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!(淡泊一作:澹泊;慆慢一作:淫慢)誡子書...
  • 18567
文言文狼原文及翻譯
  • 文言文狼原文及翻譯

  • 狼對照翻譯:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。有個屠户天晚回家,擔子裏的肉已經賣完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩隻狼,緊隨着走了很遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之並驅如故。屠户害怕了,拿起一塊骨頭扔過去。一...
  • 15408
文言文:《狼》原文及翻譯(精品多篇)
  • 文言文:《狼》原文及翻譯(精品多篇)

  • 《狼》文言文原文翻譯篇一作品原文狼三則·其二一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之並驅如故。屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫(shàn)蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀...
  • 8485
誡子書原文及翻譯(精品多篇)
  • 誡子書原文及翻譯(精品多篇)

  • 《誡子書》原文篇一夫(fú)君子之行,靜以修身,儉以養德。非澹(淡)泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫(fú)學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!教法、學法設想:篇二本篇文章短小精悍,辭約意豐,...
  • 19725
專題