當前位置:文範網 >

有關杜甫《春望》全詩翻譯與賞析的大全

杜甫《春望》全詩翻譯與賞析(通用多篇)
  • 杜甫《春望》全詩翻譯與賞析(通用多篇)

  • 《春望》閲讀答案篇一漢壽城春望劉禹錫漢壽城邊野草春,荒祠古墓對荊榛。田中牧豎燒芻狗,陌上行人看石麟。華表半空經霹靂,碑文才見滿埃塵。不知何日東瀛變,此地還成要路津。【注】①這首詩是作者貶任朗州司馬時所作。②芻狗:古化用茅草紮成的狗作祭品,祭後就被拋棄。③東瀛:東海...
  • 10405
杜甫《登高》全詩翻譯及賞析【多篇】
  • 杜甫《登高》全詩翻譯及賞析【多篇】

  • 賀新郎·九日篇一宋代:劉克莊湛湛長空黑。更那堪、斜風細雨,亂愁如織。老眼平生空四海,賴有高樓百尺。看浩蕩、千崖秋色。白髮書生神州淚,盡淒涼、不向牛山滴。追往事,去無跡。少年自負凌雲筆。到而今、春華落盡,滿懷蕭瑟。常恨世人新意少,愛説南朝狂客。把破帽、年年拈出。若對...
  • 31172
杜甫《望嶽》的翻譯與詳細解析(新版多篇)
  • 杜甫《望嶽》的翻譯與詳細解析(新版多篇)

  • 創作背景篇一唐玄宗開元二十三年(735),詩人到洛陽應進士,結果落第而歸,開元二十四年(736),二十四歲的詩人開始過一種不羈的漫遊生活。作者北遊齊、趙(今河南、河北、山東等地),這首詩就是在漫遊途中所作。賞析篇二這首詩是現存杜詩中年代最早的一首,字裏行間洋溢着青年杜甫那種蓬蓬勃...
  • 13716
杜甫《江南逢李龜年》全詩翻譯賞析(新版多篇)
  • 杜甫《江南逢李龜年》全詩翻譯賞析(新版多篇)

  • 江南逢李龜年篇一唐代:杜甫岐王宅裏尋常見,崔九堂前幾度聞。正是江南好風景,落花時節又逢君。《江南逢李龜年》歷史評價篇二這首七言絕句膾炙人口,是杜甫晚年創作生涯中的絕唱,歷代好評眾多,如清代邵長蘅評價説:“子美七絕,此為壓卷。”《唐宋詩醇》也説,這首詩“言情在筆墨之外,悄...
  • 30001
杜甫 《春望》詩歌翻譯及賞析【精品多篇】
  • 杜甫 《春望》詩歌翻譯及賞析【精品多篇】

  • 參考譯文篇一國家已經破碎不堪,只有山河還在。長安城裏又是春天了,但是經過叛軍的燒殺搶掠,早已滿目荒涼,到處長着又深又密的草木。雖然春花盛開,但看了不是使人愉快,而是讓人流淚,覺得花好像也在流淚;雖然到處是春鳥和鳴,但心裏由於和家人離別而憂傷,聽了鳥鳴,不僅不高興,還讓人驚心...
  • 10556
杜甫《望嶽》譯文及全詩賞析【新版多篇】
  • 杜甫《望嶽》譯文及全詩賞析【新版多篇】

  • 賞析篇一詩中以飽滿的熱情形象地描繪了這座名山雄偉壯觀的氣勢,抒發了作者青年時期的豪情和遠大抱負。六句實寫泰山之景。開頭一句“岱宗夫如何”,以一句設問統領下文。二句的“齊魯青未了”自問自答,生動形象地道出泰山的綿延、高大。“青”字是寫青翠的'山色,“末了”是表...
  • 6463
杜甫《春望》全詩翻譯與賞析精品多篇
  • 杜甫《春望》全詩翻譯與賞析精品多篇

  • 《春望》杜甫的閲讀答案篇一一個破字,使人觸目驚心,一個深字描繪出長安城草木繁密而荒蕪,人民離散無人整治的景象。體現出詩人痛苦的心境,和他那憂國憂民的情懷。解讀篇二感時花濺淚,恨別鳥驚心。這一句歷來有兩種解釋一般解釋是,花鳥本為娛人之物,但因感時恨別,卻使詩人見了反而...
  • 20631
杜甫《登高》意思及全詩翻譯賞析(精品多篇)
  • 杜甫《登高》意思及全詩翻譯賞析(精品多篇)

  • 《登高》篇一杜甫風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。萬里悲秋常作客,百年多病獨登台。艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒懷。長安春望篇二唐代:盧綸東風吹雨過青山,卻望千門草色閒。家在夢中何日到,春生江上幾人還?(春生一作:春來)川原繚繞浮雲外,宮闕參差落...
  • 22396
杜甫《解悶其六》全詩翻譯及賞析精品多篇
  • 杜甫《解悶其六》全詩翻譯及賞析精品多篇

  • 譯文篇一又想起襄陽的孟浩然,他的詩平淡句句都值誦傳。今朝的聲望故老們中,無人能出新語只好去釣魚。《解悶十二首(其六)》篇二杜甫復憶襄陽孟浩然,清詩句句盡堪傳。即今耆舊無新語,滿釣槎頭縮頸鯿。註釋:篇三(1)耆舊:老年人。(2)槎頭縮頸鯿:峴山下漢水中產鯿魚,味美肉肥,漁人捕撈,以槎(木...
  • 10863
古詩杜甫《春望》譯文及賞析【多篇】
  • 古詩杜甫《春望》譯文及賞析【多篇】

  • 賞析:篇一公元755年11月,安祿山在范陽(今北京西南)發動兵變,次年6月就攻進長安。唐玄宗倉惶出逃西蜀。當時杜甫正護送家眷到鄉下避難。當他聽説太子李亨7月在靈武(今寧夏靈武)即位(廟號肅宗),立即從鄜州(今陝西富縣)羌村動身投奔新朝廷。中途,被叛軍俘獲,解送淪陷的長安,直到757年4月才...
  • 3359
望嶽杜甫翻譯及賞析【精品多篇】
  • 望嶽杜甫翻譯及賞析【精品多篇】

  • 《望嶽》原文及翻譯賞析篇一望嶽岱宗夫如何?齊魯青未了。造化鍾神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生曾雲,決眥入歸鳥。(曾同:層)會當凌絕頂,一覽眾山小。譯文五嶽之首泰山的景象怎麼樣?在齊魯大地上,那青翠的山色沒有盡頭。大自然把神奇秀麗的景象全都匯聚其中,山南山北陰陽分解,晨昏不同。望層...
  • 27709
杜甫《望嶽》譯文及賞析【多篇】
  • 杜甫《望嶽》譯文及賞析【多篇】

  • 《望嶽》原文及翻譯賞析篇一杜甫《望嶽》岱宗夫如何,齊魯青未了。造化鍾神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生層雲,決眥入歸鳥。會當凌絕頂,一覽眾山小。註釋1、岱宗:泰山別名岱,居五嶽之首,故又名岱宗。2、望嶽:遙望泰山。3、嶽:高峻的大山,這裏指東嶽泰山,為五嶽之一。5、夫:語氣詞。6、齊魯:泰山...
  • 26670
杜甫《絕句》全詩翻譯賞析(多篇)
  • 杜甫《絕句》全詩翻譯賞析(多篇)

  • 絕句二首篇一唐/杜甫遲日江山麗,春風花草香。泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。江碧鳥逾白,山青花欲燃。今春看又過,何日是歸年。【譯文】江山沐浴着春光,多麼秀麗,春風送來花草的芳香。燕子銜着濕泥忙築巢,暖和的沙子上睡着成雙成對的鴛鴦。江水碧綠使水鳥的白翎顯得更加潔白,山峯青翠映...
  • 30566
杜甫詩《望嶽》全文及翻譯新版多篇
  • 杜甫詩《望嶽》全文及翻譯新版多篇

  • 白話譯文篇一東嶽泰山,美景如何?走出齊魯,山色仍然歷歷在目。神奇自然,匯聚千種美景,山南山北,分出清晨黃昏。層層白雲,盪滌胸中溝壑;翩翩歸鳥,飛入賞景眼圈。定要登上泰山頂峯,俯瞰羣山豪情滿懷。《望嶽》的原文及翻譯篇二望嶽作者:杜甫原文岱宗夫如何,齊魯青未了。造化鍾神秀,陰陽割...
  • 11319
杜甫《春望》詩意賞析【多篇】
  • 杜甫《春望》詩意賞析【多篇】

  • 《春望》創作背景:篇一此詩作於肅宗至德二載(757)三月。先一年六月,安史叛軍攻進長安,“大索三日,民間財資盡掠之”,又縱火焚城,繁華壯麗的京都變成廢墟。先一年八月,杜甫將妻子安置在鄜州羌村,於北赴靈武途中被俘,押送到淪陷後的長安,至此已逾半載。時值暮春,觸景傷懷,創作了這首歷代...
  • 21292
杜甫唐詩《野望》賞析(精品多篇)
  • 杜甫唐詩《野望》賞析(精品多篇)

  • 野望原文譯文及註釋篇一原文:新晴原野曠,極目無氛垢。郭門臨渡頭,村樹連溪口。白水明田外,碧峯出山後。農月無閒人,傾家事南畝。譯文:雨後新晴的原野格外開闊空曠,極目遠望不見半點霧氣塵埃。外城的門樓緊靠着擺渡的碼頭,村莊邊的綠樹連接着溪流的入河口。銀白色的河水閃動着粼粼...
  • 22894
春望原文及翻譯,春望賞析
  • 春望原文及翻譯,春望賞析

  • 春望原文作者:杜甫〔唐代〕國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。春望古今異義1、(國)破山河在古義:國都;今義:國家。2、(渾)欲不勝簪古義:簡直;今義:渾濁;糊塗。3、家(書)抵萬金古義:信;今義:裝訂成冊的著作。4、(恨)別鳥驚心古...
  • 9431
杜甫《登樓》原文翻譯賞析(多篇)
  • 杜甫《登樓》原文翻譯賞析(多篇)

  • 杜甫《登樓》原文翻譯賞析篇一杜甫《登樓》原文翻譯賞析《登樓》是唐代詩人杜甫創作的一首七言律詩,是一首感時撫事的詩。作者寫登樓望見無邊春色,想到萬方多難,浮雲變幻,不免傷心感喟。進而想到朝廷就像北極星座一樣,不可動搖,即使吐蕃入侵,也難改變人們的正統觀念。最後坦露了...
  • 19565
杜甫的《野望》閲讀答案附翻譯賞析【多篇】
  • 杜甫的《野望》閲讀答案附翻譯賞析【多篇】

  • 注篇一①首聯由遠及近描寫所“望”之景;②中間兩聯因景生情,抒寫“望”之感慨;③尾聯點明“望”之方式和地點,以及由“望”引發的憂慮。評分建議:答對一點,得1分;答對兩點,得2分;答對三點,得4分。⑶這首詩情感豐富,請作具體分析。(4分)參考答案:篇二1、BD(選B給3分,選D給2分。B項,無批判和...
  • 7668
《望嶽》杜甫全文翻譯及賞析(精品多篇)
  • 《望嶽》杜甫全文翻譯及賞析(精品多篇)

  • 泰山四大奇觀篇一遊泰山的最佳時間為每年的5月到11月。遊泰山看四個奇觀:泰山日出、雲海玉盤、晚霞夕照、黃河金帶。知識擴展篇二泰山地理位置篇三泰山雄峙于山東中部,古稱“岱山”、“岱宗”,春秋時改稱“泰山”。泰山前鄰孔子故里曲阜,背依泉城濟南。在神話中其往上最接近...
  • 15962
杜甫詩三首翻譯及賞析精品多篇
  • 杜甫詩三首翻譯及賞析精品多篇

  • 秋興八首(其篇一杜甫玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森。江間波浪兼天湧,塞上風雲接地陰。叢菊兩開他日淚,孤舟一系故園心。寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧。譯文篇二風急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長江水滾...
  • 23943
杜甫望嶽全文及翻譯多篇
  • 杜甫望嶽全文及翻譯多篇

  • 杜甫《望嶽》賞析篇一杜甫岱宗夫如何?齊魯青未了。造化鍾神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生層雲,決眥入歸鳥。會當凌絕頂,一覽眾山小。【韻譯】泰山呵,你究竟有多麼宏偉壯麗?你既挺拔蒼翠,又橫跨齊魯兩地。造物者給你,集中了瑰麗和神奇,你高峻的山峯,把南北分成晨夕。望層層雲氣升騰,令人胸懷...
  • 8785
杜甫春望原文及賞析(多篇)
  • 杜甫春望原文及賞析(多篇)

  • 《春望》原文賞析篇一春望唐代:杜甫國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。譯文長安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城裏草木茂密。感於戰敗的時局,看到花開而潸然淚下,內心惆悵怨恨,聽到鳥鳴而心驚膽戰...
  • 13529
杜甫詩《春望》詩意賞析多篇
  • 杜甫詩《春望》詩意賞析多篇

  • 《春望》篇一年代:唐作者:杜甫國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。擴展資料:篇二天寶十四年(755)七月,太子李亨即位於靈武(今屬寧夏),世稱肅宗,改元至德。杜甫聞訊,隻身一人投奔肅宗朝廷,結果不幸在途中被叛軍俘獲,後因官職...
  • 30660
杜甫《望嶽》原文翻譯和賞析精品多篇
  • 杜甫《望嶽》原文翻譯和賞析精品多篇

  • 《望嶽》原文篇一岱宗夫如何⑴?齊魯青未了⑵。造化鍾神秀⑶,陰陽割昏曉⑷。蕩胸生層雲⑸,決眥入歸鳥⑹。會當凌絕頂⑺,一覽眾山小⑻。杜甫《望嶽》賞析篇二《望嶽》杜甫岱宗夫如何?齊魯青未了。造化鍾神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生曾雲,決眥入歸鳥。會當凌絕頂,一覽眾山小。《望嶽》注...
  • 15904
專題