當前位置:文範網 >

有關柳宗元《段太尉逸事狀》原文的大全

柳宗元《段太尉逸事狀》原文_譯文_賞析精品多篇
  • 柳宗元《段太尉逸事狀》原文_譯文_賞析精品多篇

  • 賞析篇一全文通過段秀實勇服郭唏、仁愧焦令諶和節顯治事堂三件逸事,多側面地塑造了這位正直官吏的形象,表現出一個關心人民、不畏強暴,並能知機於事先,臨財不苟取的舊時代的優秀人物形象。全文可分為四段:第一段即第一個事件:勇服郭晞。作者依次寫段秀實悍卒肆志,自薦平亂,詣營陳...
  • 16454
柳宗元我想對你説作文【多篇】
  • 柳宗元我想對你説作文【多篇】

  • 柳宗元,我想對你説作文篇一柳宗元,你是一個與我們相隔千年的偉大人物,你可知道,你的創作是那樣的別具一格,你的詩篇流傳千古,深深地感染着我,是你讓我看到了語言的藝術是多麼神奇。你是著名的文學家、哲學家、散文家和思想家;是“唐宋八大家”之一,與韓愈倡導古文運動,並稱“韓愈...
  • 22781
諫太宗十思疏原文及翻譯,諫太宗十思疏賞析
  • 諫太宗十思疏原文及翻譯,諫太宗十思疏賞析

  • 諫太宗十思疏原文作者:魏徵〔唐代〕臣聞求木之長者,必固其根本;欲流之遠者,必浚其泉源;思國之安者,必積其德義。源不深而望流之遠,根不固而求木之長,德不厚而思國之理,臣雖下愚,知其不可,而況於明哲乎!人君當神器之重,居域中之大,將崇極天之峻,永保無疆之休。不念居安思危,戒奢以儉,德不處...
  • 29965
段太尉逸事狀原文閲讀及譯文多篇
  • 段太尉逸事狀原文閲讀及譯文多篇

  • 《段太尉逸事狀》閲讀答案篇一【甲】①蔣氏大戚,汪然涕曰:“君將哀而生之乎?則吾斯役之不幸,未若復吾賦不幸之甚也。向吾不為斯役,則久已病矣。自吾氏三世居是鄉,積於今六十歲矣,而鄉鄰之生日蹙,殫其地之出,竭其廬之入,號呼而轉徒,飢渴而頓踣,觸風雨,犯寒暑,呼噓毒癘,往往而死者相藉也。...
  • 27019
柳宗元《小石潭記》原文以及翻譯【精品多篇】
  • 柳宗元《小石潭記》原文以及翻譯【精品多篇】

  • 擴展:文學賞析篇一柳宗元的《小石潭記》是一篇文質精美、情景交融的山水遊記。全文193字,用移步換景、特寫、變焦等手法,有形、有聲、有色地刻畫出小石潭的動態美,寫出了小石潭環境景物的幽美和靜穆,抒發了作者貶官失意後的孤悽之情。《小石潭記》第一段共四句話,寫作者如何發...
  • 31307
柳宗元《小石城山記》原文 譯文 賞析(通用多篇)
  • 柳宗元《小石城山記》原文 譯文 賞析(通用多篇)

  • 譯文及註釋篇一譯文從西山路口一直向北走,越過黃茅嶺往下走,有兩條路:一條向西走,走過去尋找風景卻毫無所得;另一條稍為偏北又折向東去,只走了四十丈,路就被一條河流截斷了,有一座石山橫擋在這條路的盡頭。石山頂部天然生成女牆和棟樑的形狀,旁邊又凸出一塊好像堡壘,有一個洞像門。...
  • 17556
國中柳宗元的詩(多篇)
  • 國中柳宗元的詩(多篇)

  • 戲題石門長老東軒篇一朝代:唐朝|作者:柳宗元石門長老身如夢,旃檀成林手所種。坐來念念非昔人,萬遍蓮花為誰用?如今七十自忘機,貪愛都忘筋力微。莫向東軒春野望,花開日出雉皆飛。雨晴至江渡篇二朝代:唐朝|作者:柳宗元江雨初晴思遠步,日西獨向愚溪渡。渡頭水落村徑成,撩亂浮槎在高樹。...
  • 3783
別房太尉墓原文翻譯及賞析多篇
  • 別房太尉墓原文翻譯及賞析多篇

  • 杜甫篇一我東西漂泊,一再奔走他鄉異土,今日歇腳閬州,來悼別你的孤墳。淚水沾濕了泥土,心情十分悲痛,精神恍惚,就象低空飄飛的斷雲。當年與你對棋,比你為晉朝謝安,而今在你墓前,象季札拜別徐君。不堪回首,眼前只見這林花錯落,離去時,聽得黃鶯啼聲悽愴難聞。《別房太尉墓》原文譯文賞析...
  • 28054
柳宗元《漁翁》原文與賞析(多篇)
  • 柳宗元《漁翁》原文與賞析(多篇)

  • 賞析:篇一這首詩以淡逸清和的筆墨構畫出一幅令人迷醉的山水晨景,從中透露了他深沉熱烈的內心世界。全詩共六句,按時間順序,分三個層次。第一二句,這是從夜到拂曉的景象。漁翁是這兩句中最引人注目的形象,他夜宿山邊,晨起汲水燃竹,以忙碌的身影形象地顯示着時間的流轉。第三四句,是...
  • 12839
柳宗元好詩詞【精品多篇】
  • 柳宗元好詩詞【精品多篇】

  • 酬賈鵬山人郡內新栽鬆寓興見贈二首篇一朝代:唐朝|作者:柳宗元芳朽自為別,無心乃玄功。夭夭日放花,榮耀將安窮。青松遺澗底,擢蒔茲庭中。積雪表明秀,寒花助葱蘢。貞幽夙有慕,持以延清風。無能常閉閣,偶以靜見名。奇姿來遠山,忽似人家生。勁色不改舊,芳心與誰榮。喧卑豈所安,任物非我...
  • 28228
柳宗元《小石潭記》的原文及翻譯精品多篇
  • 柳宗元《小石潭記》的原文及翻譯精品多篇

  • 小石潭記全文閲讀:篇一出處或作者:柳宗元從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。潭中魚可百許頭,皆若空遊無所依。日光下徹,影布石上,佁然不動;俶爾遠逝,往來翕忽。似...
  • 15107
柳宗元我想對你説作文多篇
  • 柳宗元我想對你説作文多篇

  • 柳宗元我想對你説作文篇一宗元兄:在你的《小石潭記》中,描繪了一個多麼秀麗的如人間仙境般的地方阿。那兒有白玉般乾淨,清澈的小溪水,水中魚兒自由自在地游來游去,似天空上的鳥翱翔在無邊無際的天宇下。清晨,當陽光開始照入竹林中,蒼翠的竹子和翠綠的藤蔓相互纏繞在一齊,透過微...
  • 31526
小石潭記原文翻譯以及賞析柳宗元【精品多篇】
  • 小石潭記原文翻譯以及賞析柳宗元【精品多篇】

  • 《小石潭記》寫作背景:篇一柳宗元於唐順宗永貞元年(公元805年)因擁護王叔文的改革,被貶為永州司馬,王叔文被害。政治上的失意,使他寄情于山水,並通過對景物的具體描寫,抒發自己的不幸遭遇,成為後世寫作山水遊記的楷模。此間共寫了8篇知名的山水遊記,後稱《永州八記》。在第一篇《始...
  • 19590
《諫太宗十思疏》原文【多篇】
  • 《諫太宗十思疏》原文【多篇】

  • 《諫太宗十思疏》譯文及賞析篇一原文臣聞:求木之長者,必固其根本;欲流之遠者,必浚其泉源;思國之安者,必積其德義。源不深而望流之遠,根不固而求木之長,德不厚而思國之治,臣雖下愚,知其不可,而況於明哲乎?人君當神器之重,居域中之大,將崇極天之峻,永保無疆之休。不念居安思危,戒奢以儉,德不...
  • 26013
柳宗元石渠記譯文【精品多篇】
  • 柳宗元石渠記譯文【精品多篇】

  • 原文】:篇一自渴①西南行,不能百步,得石渠,民橋其上。有泉幽幽然,其鳴乍大乍細。渠之廣或咫尺,或倍尺,其長可十許步。其流抵大石,伏出其下。逾石而往,有石泓②,昌蒲被之,青鮮環周。又折西行,旁陷巖石下,北墮小潭。潭幅員減百尺,清深多倏③魚。又北曲行紆餘,睨④若無窮,然卒入於渴。其側皆...
  • 13089
別房太尉墓原文及翻譯,別房太尉墓賞析
  • 別房太尉墓原文及翻譯,別房太尉墓賞析

  • 別房太尉墓原文作者:杜甫〔唐代〕他鄉復行役,駐馬別孤墳。近淚無干土,低空有斷雲。對棋陪謝傅,把劍覓徐君。唯見林花落,鶯啼送客聞。別房太尉墓創作背景房太尉即房琯,他在唐玄宗來到四川時拜相,為人比較正直。757年(至德二年),為唐肅宗所貶。杜甫曾毅然上疏力諫,結果得罪肅宗,幾遭刑...
  • 20918
高一語文段太尉逸事狀精品教案
  • 高一語文段太尉逸事狀精品教案

  • 高一語文段太尉逸事狀教案教學目的一、識記:柳宗元有關常識,“狀”的知識二、理解本文的主旨,體會作者的寫作技法三、掌握相關文言知識,落實“白、辭、適、以、卒、則”等詞語的多種義項。教學重點、難點一、本文寫法上的特點:矛盾衝突揭示人物性格二、文言詞語的積累教學時數...
  • 28059
《段太尉逸事狀》文言知識歸納(新版多篇)
  • 《段太尉逸事狀》文言知識歸納(新版多篇)

  • 《段太尉逸事狀》文言知識歸納篇一(一)通假字1、不嗛,輒奮擊。嗛(qiàn),通“慊”,滿足,快意。2、椎釜鬲甕盎盈道上。椎,通“槌”,打,砸。3、太尉判狀,辭甚巽。巽,通“遜”,謙恭。4、出入岐周邠斄間。斄,通“邰”,今陝西武功。(二)詞類活用1、以刃刺酒翁、壞釀器。壞:使動用法,使……壞...
  • 6370
柳宗元的詩【精彩多篇】
  • 柳宗元的詩【精彩多篇】

  • 愚溪詩序篇一朝代:唐朝|作者:柳宗元灌水之陽有溪焉,東流入於瀟水。或曰:冉氏嘗居也,故姓是溪為冉溪。或曰:可以染也,名之以其能,故謂之染溪。予以愚觸罪,謫瀟水上。愛是溪,入二三裏,得其尤絕者家焉。古有愚公谷,今予家是溪,而名莫能定,士之居者,猶齗齗然,不可以不更也,故更之為愚溪。愚溪...
  • 8439
文言文段太尉逸事狀翻譯(新版多篇)
  • 文言文段太尉逸事狀翻譯(新版多篇)

  • 譯文及註釋篇一譯文太尉剛任涇州刺史時,汾陽王郭子儀以副元帥的身份駐紮在蒲州。汾陽王的兒子郭晞擔任尚書的職務,代理郭子儀軍營的統領,駐軍邠州,放縱其士卒橫行不法。邠州人中那些懶惰、貪婪、兇殘、邪惡的人,大都用財物行賄,把自己的名字混進軍隊裏,就可以胡作非為。官吏不能...
  • 25987
柳宗元種樹郭橐駝傳原文及賞析精品多篇
  • 柳宗元種樹郭橐駝傳原文及賞析精品多篇

  • 創作背景篇一柳宗元在參加“永貞革新”前兩年,即貞元十九年至二十一年(803—805),曾任監察御史裏行,是御史的見習官,可以和御史一樣“分察百僚,巡按郡縣,糾視刑獄,肅整朝儀”,可以到各地檢查工作,民事、軍事、財政都可以過問,品秩不高而權限較廣。這篇文章,可能就是在此期間寫的,是針...
  • 11829
《漁翁》原文翻譯以及賞析 柳宗元多篇
  • 《漁翁》原文翻譯以及賞析 柳宗元多篇

  • 韻譯篇一傍晚,漁翁把船停泊在西山下息宿;拂曉,他汲起湘江清水又燃起楚竹。煙銷雲散旭日初昇,不見他的人影;聽得?乃一聲櫓響,忽見山青水綠。回身一看,他已駕舟行至天際中流;山巖頂上,只有無心白雲相互追逐。《漁翁》篇二作者:柳宗元漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。煙銷日出不見人,欸乃...
  • 17258
柳宗元《捕蛇者説》原文 譯文 文言現象 賞析【精品多篇】
  • 柳宗元《捕蛇者説》原文 譯文 文言現象 賞析【精品多篇】

  • 經典文言文大全短篇及翻譯:陶母責子退鮓篇一陶公少時,作魚梁吏。嘗以坩鮓餉母。母封鮓付吏,反書責侃曰:“汝為吏,以官物見餉,非唯不益,乃增吾憂也!”翻譯晉代陶侃年青時,曾經擔任監管魚池官員,他將一些醃魚送給母親。母親封好魚乾交給送來的人,反而寫信責備陶侃説:“你當官,把官府的東...
  • 16622
柳宗元的小石潭記原文翻譯(多篇)
  • 柳宗元的小石潭記原文翻譯(多篇)

  • 小石潭記【賞析篇一內容梳理段落層次一、發現小石潭及介、紹小石潭的概貌。二、介紹小石潭和潭中之魚。三、介紹小石潭的水源和周圍環境。四、介紹同遊小石潭的人。這篇《小石潭記》把重筆放在對小石潭的描寫上。先從對小石潭景觀的發現寫起,引出小石潭的形態,對潭水石底面...
  • 16900
柳宗元《小石潭記》原文及翻譯【新版多篇】
  • 柳宗元《小石潭記》原文及翻譯【新版多篇】

  • 小石潭記原文及翻譯註釋篇一原文:從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。(佩環一作:珮)潭中魚可百許頭,皆若空遊無所依。日光下澈,影布石上,佁然不動;俶爾遠逝,往來翕忽...
  • 21444
專題