當前位置:文範網 >

有關金縷歌·陪履齋先生滄浪看梅賞析的大全

金縷歌·陪履齋先生滄浪看梅原文及翻譯,金縷歌·陪履齋先生滄浪看梅賞析
  • 金縷歌·陪履齋先生滄浪看梅原文及翻譯,金縷歌·陪履齋先生滄浪看梅賞析

  • 金縷歌·陪履齋先生滄浪看梅原文作者:吳文英〔宋代〕喬木生雲氣。訪中興、英雄陳跡,暗追前事。戰艦東風慳借便,夢斷神州故里。旋小築、吳宮閒地。華表月明歸夜鶴,歎當時、花竹今如此。枝上露,濺清淚。遨頭小簇行春隊。步蒼苔、尋幽別塢,問梅開未。重唱梅邊新度曲,催發寒梢凍蕊。...
  • 22902
落梅原文及翻譯,落梅賞析
  • 落梅原文及翻譯,落梅賞析

  • 落梅原文作者:劉克莊〔宋代〕一片能教一斷腸,可堪平砌更堆牆。飄如遷客來過嶺,墜似騷人去赴湘。亂點莓苔多莫數,偶粘衣袖久猶香。東風謬掌花權柄,卻忌孤高不主張。落梅創作背景嘉定十七年(1224)劉克莊為建陽令,建陽在今福建北部,在當時屬荒僻之地。詩人為了抒發自己遭貶斥的牢騷,並...
  • 5549
滄海一聲笑歌詞欣賞多篇
  • 滄海一聲笑歌詞欣賞多篇

  • 滄海一聲笑歌詞欣賞歌詞作者篇一黃霑,原名黃湛森,英文名James。香港著名作家、詞曲家。1941年廣州出生;1949年隨父母移民香港;1963年畢業於港大中文系。先前從業廣告、電影、作曲。任過香港電視台、電台主持人。與金庸、倪匡、蔡瀾一起被稱為“香港四大才子”,又與倪匡、蔡瀾...
  • 10120
唐詩《金縷衣》譯文及註釋鑑賞多篇
  • 唐詩《金縷衣》譯文及註釋鑑賞多篇

  • 《金縷衣》賞析/鑑賞篇一此詩含意很單純,可以用“莫負好時光”一言以蔽之。這原是一種人所共有的思想感情。可是,它使得讀者感到其情感雖單純卻強烈,能長久在人心中繚繞,有一種不可思議的魅力。它每個詩句似乎都在重複那單一的意思“莫負好時光!”而每句又都寓有微妙變化,重複...
  • 7441
苦齋記原文及翻譯,苦齋記賞析
  • 苦齋記原文及翻譯,苦齋記賞析

  • 苦齋記原文作者:劉基〔明代〕苦齋者,章溢先生隱居之室也。室十有二楹,覆之以茆,在匡山之巔。匡山在處之龍泉縣西南二百里,劍溪之水出焉。山四面峭壁拔起,巖崿皆蒼石,岸外而臼中。其下惟白雲,其上多北風。風從北來者,大率不能甘而善苦,故植物中之,其味皆苦,而物性之苦者亦樂生焉。於是...
  • 23099
曹操《觀滄海》賞析【新版多篇】
  • 曹操《觀滄海》賞析【新版多篇】

  • 曹操《觀滄海》賞析篇一作品原文觀滄海東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波湧起。日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其裏。幸甚至哉,歌以詠志。作品註釋1、臨:登上,有遊覽的意思。2、碣(jié)石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋天,曹操徵...
  • 17793
詠早梅原文及翻譯,詠早梅賞析
  • 詠早梅原文及翻譯,詠早梅賞析

  • 詠早梅原文作者:何遜〔南北朝〕兔園標物序,驚時最是梅。銜霜當路發,映雪擬寒開。枝橫卻月觀,花繞凌風台。朝灑長門泣,夕駐臨邛杯。應知早飄落,故逐上春來。詠早梅創作背景公元507年(梁武帝天監六年)舊曆四月,撫軍將軍建安王蕭偉出為都督揚、南徐二州諸軍事、揚州刺史,何遜遷水曹行...
  • 25627
《觀滄海》曹操古詩賞析【多篇】
  • 《觀滄海》曹操古詩賞析【多篇】

  • 譯文篇一東行登上碣石山,來觀賞那蒼茫海。海水多麼寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。樹木和百草叢生,十分繁茂,秋風吹動樹木發出悲涼聲音,海中湧着巨大海浪。太陽和月亮運行,好像是從這浩瀚海洋中發出。銀河星光燦爛,好像是從這浩瀚海洋中產生出來。我很高興,就用這首詩歌來表達自...
  • 5194
雪梅原文及翻譯,雪梅賞析
  • 雪梅原文及翻譯,雪梅賞析

  • 雪梅原文作者:盧鉞〔宋代〕梅雪爭春未肯降,騷人閣筆費評章。梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。雪梅譯文及註釋譯文梅花和雪花都認為各自佔盡了春色,誰也不肯服輸。難以評議梅與雪的高下,只得擱筆好好思量。梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花一段清香。註釋盧梅坡,宋詩人...
  • 29574
觀滄海賞析 賞析東臨碣石以觀滄海新版多篇
  • 觀滄海賞析 賞析東臨碣石以觀滄海新版多篇

  • 觀滄海賞析篇一建安十二年(207年),曹操率領一支龐大的軍隊征服了當時東北的桓國。這是曹操統一北方大業中的一場重要戰爭。探險期間,他寫下了樂府詩《走出夏門》(香河歌瑟調)。這組詩由五部分組成,第一部分是“燕”字,即序詩。以下幾首詩分別以這兩首詩命名。它們分別是關滄海、...
  • 24293
《滄浪歌》原文及賞析(新版多篇)
  • 《滄浪歌》原文及賞析(新版多篇)

  • 賞析篇一嚴羽的詩歌理論,集中在他所撰寫的《滄浪詩話》裏。另有《答出繼叔臨安吳景仙書》一文,扼要地説明他的論詩宗旨,可以作為“詩話”來參看。所以一般刻本常將此文附刊於《詩話》之後,充當作者自序。《滄浪詩話》共分“詩辨”“詩體”“詩法”“詩評”和“考證”五章,合為...
  • 22352
梅花原文及翻譯,梅花賞析
  • 梅花原文及翻譯,梅花賞析

  • 梅花原文作者:王安石〔宋代〕牆角數枝梅,凌寒獨自開。遙知不是雪,為有暗香來。梅花譯文及註釋譯文牆角有幾枝梅花,正冒着嚴寒獨自盛開。遠遠的就知道潔白的梅花不是雪,因為有梅花的幽香傳來。註釋凌寒:冒着嚴寒。遙:遠遠地。知:知道。為(wèi):因為。暗香:指梅花的幽香。梅花創作背景...
  • 19065
墨梅原文及翻譯,墨梅賞析
  • 墨梅原文及翻譯,墨梅賞析

  • 墨梅原文作者:王冕〔元代〕我家洗硯池頭樹,朵朵花開淡墨痕。(我家一作:吾家;朵朵一作:個個)不要人誇好顏色,只留清氣滿乾坤。(好顏色一作:顏色好)墨梅創作背景此詩約作於元順帝至正九年至十年(1349年—1350年)期間。王冕在長途漫遊以後回到了紹興,在會稽九里山有一梅花屋,自號梅花屋...
  • 26844
摽有梅原文及翻譯,摽有梅賞析
  • 摽有梅原文及翻譯,摽有梅賞析

  • 摽有梅原文作者:佚名〔先秦〕摽有梅,其實七兮。求我庶士,迨其吉兮。摽有梅,其實三兮。求我庶士,迨其今兮。摽有梅,頃筐塈之。求我庶士,迨其謂之。摽有梅譯文及註釋譯文梅子落地紛紛,樹上還留七成。想要求娶我的兒郎,請不要耽誤良辰。梅子落地紛紛,枝頭只剩三成。想要求娶我的兒郎,到...
  • 7207
金縷衣原文及翻譯,金縷衣賞析
  • 金縷衣原文及翻譯,金縷衣賞析

  • 金縷衣原文作者:杜秋娘〔唐代〕勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。(惜取一作:須取)花開堪折直須折,莫待無花空折枝。(花開一作:有花)金縷衣譯文及註釋譯文我勸你不要太注重追求功名利祿,要珍惜少年求學的最好時期。花開可以折取的時候就要儘管去折,不要等到花謝時只折了個空枝。注...
  • 11479
觀滄海的原文及賞析(多篇)
  • 觀滄海的原文及賞析(多篇)

  • 曹操人物簡介篇一曹操(155~220),即魏武帝。三國時政治家、軍事家,詩人。字孟德,小名阿瞞,譙(今安徽亳縣人)。東漢末年,在鎮壓黃巾起義軍中,逐步擴充軍事力量。初平三年(公元192年)佔據兗州,分化、誘降青州黃巾軍的一部份,編為“青州兵”。建安元年(196年)迎獻帝都許(今河南許昌東)。挾天子...
  • 7045
《觀滄海》賞析(通用多篇)
  • 《觀滄海》賞析(通用多篇)

  • 作者簡介篇一曹操(155年-220年),字孟德,小字阿瞞,沛國亳州人。東漢末年著名的軍事家、政治家和詩人,三國時代魏國的奠基人和締造者。曹操精兵法,善詩歌,抒發自己的政治抱負,並反映漢末人民的苦難生活,氣魄雄偉,慷慨悲涼;散文亦清峻整潔,開啟並繁榮了建安文學,給後人留下了寶貴的精神財富...
  • 4440
盧梅坡《雪梅》賞析【多篇】
  • 盧梅坡《雪梅》賞析【多篇】

  • 盧梅坡《雪梅》賞析篇一雪梅〔宋〕盧梅坡①梅雪爭春未肯降②,騷人閣筆費評章③。梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。註釋①盧梅坡,宋詩人。生卒年不詳。②降(xiáng),服輸。③閣,同“擱”,放下。評章,評議的文章,這裏指評議梅與雪的高下。譯詩梅花和雪花都認為各自佔盡了春色,誰也不肯...
  • 31531
滄浪歌原文翻譯及賞析【多篇】
  • 滄浪歌原文翻譯及賞析【多篇】

  • 滄浪歌原文翻譯及賞析篇一原文滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足。翻譯水清的時候可以用來洗滌冠纓;水濁的`時候就可以用來洗腳。賞析廣義:傳統上講世事清明時,可以出仕為民造福;世事混亂時,也不必過於清高自守,這是漁夫勸屈原的話,意思是當滄浪之水清的時候就洗我...
  • 30779
滄浪之水讀後感
  • 滄浪之水讀後感

  • 滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足。先天下之憂而憂,後天下之樂而樂本,這應是中華傳統文人墨客的最高追求。該書中的主人公——池大為,也正是這傳統文化精神的捍衞者,但其由最初的桀驁不馴的清高的知識分子一步步蜕變成了一個帶上了偽善圓滑面具的執政者。對他而...
  • 4952
碧血丹心應滄浪 《滄浪之水》讀後感
  • 碧血丹心應滄浪 《滄浪之水》讀後感

  • 碧血丹心應滄浪高三一級部郭洪廣初讀小説《滄浪之水》是在十年之前,今再閲覽,其情節人物倍感親切,讀罷掩卷,不禁感慨唏噓,亦如十年之前。池大為深受父親的影響,善良耿直,具有崇高的道德操守,但在生活中卻屢遭挫折。因為不違心屈從上流,他失去了眾人追捧的校花級高貴女友徐小曼;工作...
  • 3095
初晴遊滄浪亭原文及翻譯,初晴遊滄浪亭賞析
  • 初晴遊滄浪亭原文及翻譯,初晴遊滄浪亭賞析

  • 初晴遊滄浪亭原文作者:蘇舜欽〔宋代〕夜雨連明春水生,嬌雲濃暖弄陰晴。簾虛日薄花竹靜,時有乳鳩相對鳴。初晴遊滄浪亭創作背景慶曆四年(1044年),進奏院祠神之日,蘇舜欽作為集賢校理監進奏院,循前例以賣舊公文紙的錢宴請同僚賓客。保守派抓住這件事,借題發揮,結果,蘇舜欽被罷去官職。...
  • 29433
《觀滄海》詩詞賞析多篇
  • 《觀滄海》詩詞賞析多篇

  • 賞析篇一曹操“雄才崛起”,又“雅愛詩章”。在他“奉國威靈、仗鉞征伐”之際,常常“鞍馬為文”、“橫槊賦詩”。建安十二年(207),軍閥逐鹿中原,五月,曹操率師北征烏桓,七月,出盧龍塞,直指柳城,一戰告捷。九月,勝利班師,途中登臨碣石,借樂府《步出夏門行》舊題,作下此詩。“東臨碣石,以...
  • 3576
觀滄海全詩及賞析(多篇)
  • 觀滄海全詩及賞析(多篇)

  • 《觀滄海》註釋篇一⑴臨:登上,有遊覽的意思。⑵碣(jié)石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋天,曹操徵烏桓得勝回師時經過此地。⑶滄:通“蒼”,青綠色。⑷海:渤海⑸何:多麼⑹澹澹(dàndàn):水波搖動的樣子。⑺竦峙(sǒngzhì):聳立。竦,通聳,高。⑻蕭瑟:樹木被秋風吹的聲音。⑼洪...
  • 21197
《滄浪歌》原文及賞析通用多篇
  • 《滄浪歌》原文及賞析通用多篇

  • 滄浪歌原文翻譯及賞析篇一原文滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足。翻譯水清的時候可以用來洗滌冠纓;水濁的`時候就可以用來洗腳。賞析廣義:傳統上講世事清明時,可以出仕為民造福;世事混亂時,也不必過於清高自守,這是漁夫勸屈原的話,意思是當滄浪之水清的時候就洗我...
  • 19704
專題