當前位置:文範網 >

有關《湖心亭看雪》原文翻譯賞析的大全

《湖心亭看雪》原文翻譯賞析【多篇】
  • 《湖心亭看雪》原文翻譯賞析【多篇】

  • 賞析篇一“崇禎”是明朝的年號,開篇就敷上了一層懷舊的色*彩。“十二月”,正是寒冬時節,為後文“大雪”埋下伏筆。“大雪三日”,寫雪的來勢之猛、持續時間之長。“湖中人鳥聲俱絕”不從視覺寫雪之大,而從聽覺的角度寫出湖山封凍,人與鳥俱噤聲不出,“絕”字傳出了冰天雪地、萬籟...
  • 12022
張岱《湖心亭看雪》原文、譯文及賞析【精品多篇】
  • 張岱《湖心亭看雪》原文、譯文及賞析【精品多篇】

  • 賞析篇一”崇禎“是明朝的年號,開篇就敷上了一層懷舊的色彩。”十二月“,正是寒冬時節,為後文”大雪“埋下伏筆。”大雪三日“,寫雪的來勢之猛、持續時間之長。”湖中人鳥聲俱絕“不從視覺寫雪之大,而從聽覺的角度寫出湖山封凍,人與鳥俱噤聲不出,”絕“字傳出了冰天雪地、萬籟無...
  • 3637
雪梅原文及翻譯,雪梅賞析
  • 雪梅原文及翻譯,雪梅賞析

  • 雪梅原文作者:盧鉞〔宋代〕梅雪爭春未肯降,騷人閣筆費評章。梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。雪梅譯文及註釋譯文梅花和雪花都認為各自佔盡了春色,誰也不肯服輸。難以評議梅與雪的高下,只得擱筆好好思量。梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花一段清香。註釋盧梅坡,宋詩人...
  • 29574
湖上原文及翻譯,湖上賞析
  • 湖上原文及翻譯,湖上賞析

  • 湖上原文作者:徐元傑〔宋代〕花開紅樹亂鶯啼,草長平湖白鷺飛。風日晴和人意好,夕陽簫鼓幾船歸。湖上譯文及註釋譯文在那開滿了紅花的樹上一羣黃鶯兒亂啼,西湖岸邊已長滿了青草,成羣白鷺在平靜的湖面上翻飛。暖風晴和的天氣,人的心情也很好,夕陽裏船船遊客吹簫擊鼓興盡而歸。註釋...
  • 20484
詠雪原文及翻譯,詠雪賞析
  • 詠雪原文及翻譯,詠雪賞析

  • 詠雪原文作者:劉義慶〔南北朝〕謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。詠雪創作背景《詠雪》是南朝文學家劉義慶收錄在《世説新語》中...
  • 25901
湖心亭看雪原文及賞析(精品多篇)
  • 湖心亭看雪原文及賞析(精品多篇)

  • 相關習題:篇一1、“獨往湖心亭看雪”中“獨”字如何理解?答:“獨”字充分體現了作者遺世獨立的高潔情懷和不隨流俗的`生活方式,表現他孤高自賞、自命清高、潔身自好,不與俗人為伍的孤獨。在他眼裏,舟子等人不是他的知音,不會理解他來湖心亭的心情。2、作者寫及此文時,清朝已建立...
  • 18892
八年級語文湖心亭看雪的原文翻譯以及賞析精品多篇
  • 八年級語文湖心亭看雪的原文翻譯以及賞析精品多篇

  • 鑑賞篇一俱:都。絕:消失。崇禎五年:公元1632年。崇禎,是明思宗朱由檢的年號(1628-1644)。是日更(gēng)定:是,代詞,這。更定:指初更以後。晚上八點左右。定,完了,結束。餘:第一人稱代詞,我。獨:獨自。拏(ná):同“橈”,牽引。撐(船)。一作“挐”。擁毳(cuì)衣爐火:穿着細毛皮衣,帶着火爐。毳...
  • 18381
湖心亭看雪的原文及翻譯精品多篇
  • 湖心亭看雪的原文及翻譯精品多篇

  • 寫作背景篇一《湖心亭看雪》出自回憶錄《陶庵夢憶》,寫於明王朝滅亡以後。對故國往事的懷戀都以淺淡的筆觸融入了山水小品,看似不着痕跡,但作者的心態可從中窺知一二。文章首先交代看雪的時間、目的地、天氣狀況。時間是“崇禎五年十二月”,作者仍舊使用明代的紀年,説明在他心...
  • 3198
湖心亭看雪原文及翻譯,湖心亭看雪賞析
  • 湖心亭看雪原文及翻譯,湖心亭看雪賞析

  • 湖心亭看雪原文作者:張岱〔明代〕崇禎五年十二月,餘住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,餘拏一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與雲與山與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與餘舟一芥、舟中人兩三粒而已。(餘拏一作:餘挐)到亭上,有兩人鋪氈對...
  • 19535
湖心亭看雪賞析【精品多篇】
  • 湖心亭看雪賞析【精品多篇】

  • 作品賞析篇一開頭二句點明時間、地點。張岱文集中凡紀昔年遊蹤之作,大多標明朝紀年,以示不忘故國。這裏標“祟偵五年”,也是如此。“十二月”,正當隆冬多雪之時;“餘住西湖”,則點明所居鄰西湖。這開頭的閒閒二句,卻從時、地兩個方面不着痕跡地引逗出下文的大雪和湖上看雪。下文...
  • 23037
《湖心亭看雪》全文賞析【精品多篇】
  • 《湖心亭看雪》全文賞析【精品多篇】

  • 《湖心亭看雪》原文篇一明代:張岱崇禎五年十二月,餘住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,餘拏一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與雲與山與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與餘舟一芥、舟中人兩三粒而已。到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐...
  • 21255
江雪原文及翻譯,江雪賞析
  • 江雪原文及翻譯,江雪賞析

  • 江雪原文作者:柳宗元〔唐代〕千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。江雪譯文及註釋譯文所有的山上,飛鳥的身影已經絕跡,所有道路都不見人的蹤跡。江面孤舟上,一位披戴着蓑笠的老翁,獨自在漫天風雪中垂釣。註釋絕:無,沒有。萬徑:虛指,指千萬條路。人蹤:人的腳印。孤:孤零零。...
  • 11456
《湖心亭看雪》賞析【多篇】
  • 《湖心亭看雪》賞析【多篇】

  • 湖心亭看雪篇一崇禎五年十二月,餘住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,餘拏一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與雲、與山、與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與餘舟一芥,舟中人兩三粒而已。到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸。見餘,大喜...
  • 3268
湖心亭看雪原文及賞析【多篇】
  • 湖心亭看雪原文及賞析【多篇】

  • 古今異義篇一1、餘住西湖餘:古義:我。(例:餘住西湖)今義:剩下。2、餘強飲三大白而別白:古義:名詞,古代罰酒用的酒杯。(例如:餘強飲三大白而別)今義:白色。3、是日更定矣。是:古義:這。今義:判斷詞(與“非”相對)作者簡介篇二張岱(1597年~1679年)字宗子,又字石公,號陶庵,別號蝶庵居士,晚號六休居士...
  • 18790
湖心亭看雪賞析(通用多篇)
  • 湖心亭看雪賞析(通用多篇)

  • 湖心亭看雪詞句註釋篇一1、崇禎五年:公元1632年。崇禎,是明思宗朱由檢的年號(1628-1644)。2、俱:都。3、絕:消失。4、是日更(gēng)定:是,代詞,這。更定:指初更以後。晚上八點左右。定,開始。5、餘:第一人稱代詞,我。6、拏:通“橈”,撐(船)。7、擁毳(cuì)衣爐火:穿着細毛皮衣,帶着火爐。...
  • 6982
湖心亭看雪原文及譯文註釋【精品多篇】
  • 湖心亭看雪原文及譯文註釋【精品多篇】

  • 《湖心亭看雪》文言文原文及賞析篇一《湖心亭看雪》文言文原文及賞析文言文《湖心亭看雪》選自國中文言文大全其詩文如下:【前言】《湖心亭看雪》是明末清初文學家張岱的代表作。作者出身仕宦家庭,一生未做官。他繼“公安”“竟陵”兩派之後,以清淡之筆,寫國破家亡之痛,寓情於...
  • 21537
《湖心亭看雪》原文及白話譯文(多篇)
  • 《湖心亭看雪》原文及白話譯文(多篇)

  • 湖心亭看雪的賞析篇一晚明小品在中國散文史上雖然不如先秦諸子或唐宋八大家那樣引人注目,卻也佔有一席之地。它如開放在深山石隙間的一叢幽蘭,疏花續蕊,迎風吐馨,雖無灼灼之豔,卻自有一段清高拔俗的風韻。崇禎五年十二月,餘住西湖。開頭兩句點明時間、地點。集子中凡紀昔遊之作...
  • 25403
張岱《湖心亭看雪》原文 譯文 賞析【新版多篇】
  • 張岱《湖心亭看雪》原文 譯文 賞析【新版多篇】

  • 《湖心亭看雪》篇一明代:張岱崇禎五年十二月,餘住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,餘拏一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與雲與山與水,上下一白,湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與餘舟一芥、舟中人兩三粒而已。(餘拏一作:餘挐)到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子...
  • 6735
湖心亭看雪原文翻譯及閲讀答案精品多篇
  • 湖心亭看雪原文翻譯及閲讀答案精品多篇

  • 賞析篇一本文是張岱小品的傳世之作。作者通過追憶在西湖乘舟看雪的一次經歷,寫出了雪後西湖之景清新雅緻的特點,表現了深摯的隱逸之思,寄寓了幽深的眷戀和感傷的情懷。作者在大雪三日、夜深人們靜之後,小舟獨往。不期亭中遇客,三人們對酌,臨別才互道名姓。舟子喃喃,以三人們為痴...
  • 28240
《湖心亭看雪》譯文(新版多篇)
  • 《湖心亭看雪》譯文(新版多篇)

  • 《湖心亭看雪》譯文篇一一、教材分析(一)  教材所處的地位及作用本教材為人民教育出版社出版的八年級上冊的《語文》課本,這是根據教育部制定的《全日制義務教育語文課程標準》(實驗稿)編寫的。這套教材體現了語文課程的整體性和階段性。(二)  課文所處的位置及作用《湖心亭...
  • 20589
湖心亭看雪
  • 湖心亭看雪

  • 湖心亭看雪1原文:崇禎五年十二月,餘住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,餘橈一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧淞沆碭,天與雲與山與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕,湖心亭一點,與餘舟一芥,舟中人兩三粒而已。到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸。見餘,大喜曰:湖中...
  • 8487
湖心亭看雪文言文翻譯範本 湖心亭看雪文言文翻譯及原文精品多篇
  • 湖心亭看雪文言文翻譯範本 湖心亭看雪文言文翻譯及原文精品多篇

  • 國中文言文《湖心亭看雪》原文註釋翻譯篇一國中文言文《湖心亭看雪》原文註釋翻譯湖心亭看雪朝代:明代作者:張岱崇禎五年十二月,餘住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,餘挐一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與雲與山與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕、湖...
  • 6880
湖心亭看雪賞析
  • 湖心亭看雪賞析

  • 【導語】湖心亭看雪賞析(優選8篇)由本站會員“31560940”整理投稿精心推薦,小編希望對你的學習工作能帶來參考借鑑作用。【目錄】篇1:湖心亭看雪賞析篇2:湖心亭看雪賞析篇3:湖心亭看雪賞析篇4:湖心亭看雪賞析篇5:湖心亭看雪賞析篇6:湖心亭看雪賞析篇7:湖心亭看雪賞析篇8:湖心亭看...
  • 16005
《湖心亭看雪》全文賞析【通用多篇】
  • 《湖心亭看雪》全文賞析【通用多篇】

  • 寫作背景篇一《湖心亭看雪》出自回憶錄《陶庵夢憶》,寫於明王朝滅亡以後。對故國往事的懷戀都以淺淡的筆觸融入了山水小品,看似不着痕跡,但作者的心態可從中窺知一二。文章首先交代看雪的時間、目的地、天氣狀況。時間是“崇禎五年十二月”,作者仍舊使用明代的紀年,説明在他心...
  • 8974
醉翁亭記原文及翻譯,醉翁亭記賞析
  • 醉翁亭記原文及翻譯,醉翁亭記賞析

  • 醉翁亭記原文作者:歐陽修〔宋代〕環滁皆山也。其西南諸峯,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七裏,漸聞水聲潺潺,而瀉出於兩峯之間者,釀泉也。峯迴路轉,有亭翼然臨於泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲於此,飲少輒醉,而年又最高,故自號...
  • 31139
專題