當前位置:文範網 >

有關如夢令·常記溪亭日暮原文的大全

如夢令·常記溪亭日暮原文 譯文 鑑賞精品多篇
  • 如夢令·常記溪亭日暮原文 譯文 鑑賞精品多篇

  • 譯文篇一《唐宋詞鑑賞辭典》(唐·五代·北宋卷)。上海辭書出版社,1988年版,第1180頁譯文及註釋篇二譯文應是常常想起一次郊遊,一玩就到日暮時分,沉醉在其中不想回家。一直玩到沒了興致才乘舟返回,卻迷途進入藕花池的深處。怎麼才能把船劃出去,不小心,卻驚起了一羣的鷗鷺。註釋常記...
  • 3214
如夢令改寫作文500字
  • 如夢令改寫作文500字

  • 如夢令改寫作文500字1一日,天氣晴朗,萬里無雲,真是一個賞花對詩的好日子。李清照和幾個朋友在溪邊的亭子裏飲酒聊天,談談生活。李清照説:“我們來對詩吧,我先來出,春風又綠江南岸,你們誰來對。”“我來,明月何時照我還。”時光悄悄地溜走,不知不覺中夕陽已慢慢地落下。李清照喝得大...
  • 9638
李清照詩詞《如夢令·常記溪亭日暮》(新版多篇)
  • 李清照詩詞《如夢令·常記溪亭日暮》(新版多篇)

  • 古詩簡介篇一《如夢令·常記溪亭日暮》,作者李清照,這是一首憶昔詞。寥寥數語,似乎是隨意而出,卻又惜墨如金,句句含有深意。開頭兩句,寫沉醉興奮之情。接着寫“興盡”歸家,又“誤入”荷塘深處,別有天地,更令人流連。最後一句,純潔天真,言盡而意不盡。這首《如夢令》以李清照特有的方...
  • 27202
《醉翁亭記》文言文常識多篇
  • 《醉翁亭記》文言文常識多篇

  • 全文共四段,條理清楚,構思極為精巧。篇一此文第一段寫醉翁亭之所在,並引出人和事。分五步突出醉翁亭。首先以“環滁皆山也”五字領起,將滁州的地理環境一筆勾出,點出醉翁亭座落在羣山之中。作者縱觀滁州全貌,鳥瞰羣山懷抱之景。接着作者將“鏡頭”全景移向局部,先寫“西南諸峯,林...
  • 18304
讀《如夢令》有感(多篇)
  • 讀《如夢令》有感(多篇)

  • 讀《如夢令》有感篇一夜晚,我做完了作業,從書架上取下一本《國小經典誦讀》,隨便翻看起來,碰巧翻到了李清照的'《如夢令》,我情不自禁地吟誦起來:“常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。”剛開始有些字詞不理解,看了下面的釋義,我的眼前仿...
  • 27291
《如夢令》李清照原文及譯文(新版多篇)
  • 《如夢令》李清照原文及譯文(新版多篇)

  • 《如夢令·常記溪亭日暮》詩意篇一應是常常想起一次郊遊,一玩就到日暮時分,沉醉在其中不想回家。一直玩到沒了興致才乘舟返回,卻迷途進入藕花池的深處。怎麼才能把船劃出去,不小心,卻驚起了一羣的鷗鷺。作者簡介篇二廖行之(1137~1189),字天民,號省齋,南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。孝宗...
  • 14818
李清照如夢令常記溪亭日暮賞析通用多篇
  • 李清照如夢令常記溪亭日暮賞析通用多篇

  • 李清照《如夢令》賞析篇一李清照是處於南北宋之間的女詞人,她的詞是婉約派的代表,更加上她女性特有的靈性,她的詞就比“男子作閨音”來的真切,把女性特有的感覺用來寫詞就更加要妙宜修,更加能夠把女子的內心感受表達的淋漓盡致。很多人都對她那首晚年更加成熟的《聲聲慢》評價...
  • 19149
李清照的如夢令全文【多篇】
  • 李清照的如夢令全文【多篇】

  • 《如夢令·幽夢匆匆破後》篇一秦觀幽夢匆匆破後。粧粉亂痕沾袖。遙想酒醒來,無奈玉銷花瘦。回首。回首。繞岸夕陽疏柳。如夢令·昨夜雨疏風驟篇二李清照昨夜雨疏風驟①,濃睡不消殘酒②。試問卷簾人③,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦④。【譯文】昨天夜裏,雨點稀疏,晚風急...
  • 16629
李清照《如夢令》古詩詞原文及譯文(精品多篇)
  • 李清照《如夢令》古詩詞原文及譯文(精品多篇)

  • 譯文篇一一陣急風,大雨點疏疏落落地掉下。一夜好覺,兩頰的殘餘酒意還沒有消。走進來捲簾的侍女,我問她:“院裏的海棠怎麼樣了?”她竟説:“海棠還和以前一樣。”“你哪裏知道?你哪裏知道?綠葉兒準是挺大挺肥,紅花兒可憐又瘦又少。”4、李清照生平可見這次第,怎一個愁字了得!和莫道不...
  • 6395
李清照《如夢令·常記溪亭日暮》原文及賞析新版多篇
  • 李清照《如夢令·常記溪亭日暮》原文及賞析新版多篇

  • 李清照《如夢令·常記溪亭日暮》原文及賞析篇一作品原文如夢令①常記溪亭日暮②李清照常記③溪亭④日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花⑤深處。爭渡,爭渡⑥,驚起一灘鷗鷺⑦。作品註釋①如夢令:詞牌名。②如夢令·常記溪亭日暮:選自《漱玉詞》。③常記:長久記憶。④溪亭:一説...
  • 7006
春暮原文及翻譯,春暮賞析
  • 春暮原文及翻譯,春暮賞析

  • 春暮原文作者:曹豳〔宋代〕門外無人問落花,綠陰冉冉遍天涯。林鶯啼到無聲處,青草池塘獨聽蛙。春暮譯文及註釋譯文暮春時節,已沒有人過問路上的落花,只見濃郁的樹蔭,無邊無際,遍及天涯。林間的黃鶯早已不再啼叫了,只能獨自一人邁向長滿青草的池塘畔,去聆聽青蛙的叫聲。註釋綠陰:綠樹...
  • 11410
《如夢令·常記溪亭日暮》教學設計和課後反思及自我評價
  • 《如夢令·常記溪亭日暮》教學設計和課後反思及自我評價

  • 《如夢令·常記溪亭日暮》教學設計教材分析:本課是宋代詞人李清照所作,詞人回憶了一次愉快的效遊情景,因酒醉在歸途中誤入藕花叢中,把棲息的水鳥都嚇飛了,表現了作者早期生活的情趣和心境。教學要求:1、學習詞牌及詞的相關知識,瞭解詞人的生活背景。2、抓住本詞的關鍵“詞眼”教...
  • 9310
《如夢令》改寫作文【精品多篇】
  • 《如夢令》改寫作文【精品多篇】

  • 如夢令改寫作文篇一倚靠在窗邊,望着那夕陽滑落的景象,小品幾杯香醇的美酒,我又情不自禁的想起了那段快樂的郊遊。那是一個烈日炎炎的夏季,不只是誰惹了太陽,讓整個大地變得炙熱無比,正當我被這熱氣弄得心煩意亂時,許久不見的好友來到了我家,帶上幾瓶美酒,我們一同划着小船去了溪亭...
  • 9053
如夢令改寫作文(多篇)
  • 如夢令改寫作文(多篇)

  • 如夢令改寫作文篇一那天傍晚的情景,至今仍在我的夢中浮現。我清晰的看見,密密麻麻的荷花叢中,突然飛起一片黑壓壓的水鳥,想要劃破天空一般消失在眼前,既真實,又虛幻。——題記我永遠無法忘記那次出遊的情景,我在溪邊的涼亭裏遊玩,直到太陽落山時都因沉醉於涼亭邊亭亭玉立的荷花而...
  • 23121
《如夢令常記溪亭日暮》賞析【新版多篇】
  • 《如夢令常記溪亭日暮》賞析【新版多篇】

  • 譯文篇一經常記起在溪邊的亭子游玩直到太陽落山的時候,被美景陶醉而流連忘返。遊興滿足了,天黑往回划船,不小心划進了荷花池深處。劃呀,劃呀,驚動滿灘的水鳥,都飛起來了。《如夢令·常記溪亭日暮》賞析篇二此詞是記遊賞之作,寫了酒醉、花美,清新別緻。“常記”兩句起筆平淡,自然和...
  • 11064
日暮原文及賞析(通用多篇)
  • 日暮原文及賞析(通用多篇)

  • 日暮①篇一杜甫牛羊下來久,各已閉柴門。風月自清夜,江山非故園。石泉流暗壁,草露滴秋根。頭白燈明裏,何須花燼②繁。相關試題閲讀答案:篇二1、詩中第一、二句描繪了怎樣一幅圖景?2、在全詩中杜甫表達了怎樣複雜的思想感情?簡析:本詩首聯化用《詩經》中的“日之夕矣,羊牛下來”之句...
  • 30998
如夢令·常記溪亭日暮原文及翻譯【精品多篇】
  • 如夢令·常記溪亭日暮原文及翻譯【精品多篇】

  • 李清照《如夢令·常記溪亭日暮》原文及賞析篇一作品原文如夢令①常記溪亭日暮②李清照常記③溪亭④日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花⑤深處。爭渡,爭渡⑥,驚起一灘鷗鷺⑦。作品註釋①如夢令:詞牌名。②如夢令·常記溪亭日暮:選自《漱玉詞》。③常記:長久記憶。④溪亭:一説...
  • 8439
《如夢令》改寫作文(多篇)
  • 《如夢令》改寫作文(多篇)

  • 《如夢令》改寫作文篇一夏日炎炎的一天,我划着小船,一個人來到了這水中小亭,備好點心美酒,靜靜地坐着,一臉期待地看着遙遠的水平線。一陣陣嬉笑聲傳來,來了!來了!一隻只載了我好友的小船從蓮葉後露了出來。下了船,進了亭,討論着過去的往日和今後的幸福生活。朋友高興至極,不禁隨口唱...
  • 19244
如夢令·昨夜雨疏風驟原文及翻譯,如夢令·昨夜雨疏風驟賞析
  • 如夢令·昨夜雨疏風驟原文及翻譯,如夢令·昨夜雨疏風驟賞析

  • 如夢令·昨夜雨疏風驟原文作者:李清照〔宋代〕昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。如夢令·昨夜雨疏風驟譯文及註釋譯文昨夜雨雖然下得稀疏,但是風卻勁吹不停,酣睡一夜仍有餘醉未消。問那正在捲簾的侍女,外面的情況如何,她卻説海棠花依...
  • 15990
卜算子·見也如何暮原文及翻譯,卜算子·見也如何暮賞析
  • 卜算子·見也如何暮原文及翻譯,卜算子·見也如何暮賞析

  • 卜算子·見也如何暮原文作者:石孝友〔宋代〕見也如何暮。別也如何遽。別也應難見也難,後會難憑據。去也如何去。住也如何住。住也應難去也難,此際難分付。卜算子·見也如何暮譯文及註釋譯文相見為何太晚,而離別又為何如此匆匆。是離別難相見也難,再見無確期。離去該怎樣離去,留...
  • 27070
唐多令·秋暮有感原文及翻譯,唐多令·秋暮有感賞析
  • 唐多令·秋暮有感原文及翻譯,唐多令·秋暮有感賞析

  • 唐多令·秋暮有感原文作者:陳允平〔宋代〕休去採芙蓉。秋江煙水空。帶斜陽、一片徵鴻。欲頓閒愁無頓處,都著在兩眉峯。心事寄題紅。畫橋流水東。斷腸人、無奈秋濃。回首層樓歸去懶,早新月、掛梧桐。唐多令·秋暮有感創作背景這首詞的具體創作年代已不詳。作者的生活年代,正是...
  • 9827
如夢令·常記溪亭日暮原文及翻譯,如夢令·常記溪亭日暮賞析
  • 如夢令·常記溪亭日暮原文及翻譯,如夢令·常記溪亭日暮賞析

  • 如夢令·常記溪亭日暮原文作者:李清照〔宋代〕常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。如夢令·常記溪亭日暮創作背景這首《如夢令·常記溪亭日暮》是李清照的早期之作,較為可信的時間當是李清照到達汴京之後尚未出嫁之前。這段時間李清...
  • 10913
《如夢令昨夜雨疏風驟》原文及翻譯賞析(多篇)
  • 《如夢令昨夜雨疏風驟》原文及翻譯賞析(多篇)

  • 《如夢令昨夜雨疏風驟》原文及翻譯賞析篇一原文:如夢令·昨夜雨疏風驟朝代:宋朝作者:李清照昨夜雨疏風驟。濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否。知否。應是綠肥紅瘦。譯文及註釋:譯文昨天夜裏雨點雖然稀疏,但是風卻勁吹不停,我酣睡一夜,然而醒來之後依然覺得還有一點酒...
  • 30301
醉翁亭記原文及翻譯,醉翁亭記賞析
  • 醉翁亭記原文及翻譯,醉翁亭記賞析

  • 醉翁亭記原文作者:歐陽修〔宋代〕環滁皆山也。其西南諸峯,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七裏,漸聞水聲潺潺,而瀉出於兩峯之間者,釀泉也。峯迴路轉,有亭翼然臨於泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲於此,飲少輒醉,而年又最高,故自號...
  • 31139
《如夢令·昨夜雨疏風驟》原文、翻譯及賞析多篇
  • 《如夢令·昨夜雨疏風驟》原文、翻譯及賞析多篇

  • 如夢令·昨夜雨疏風驟篇一宋代:李清照昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。譯文及註釋篇二譯文昨天夜裏雨點雖然稀疏,但是風卻勁吹不停,我酣睡一夜,然而醒來之後依然覺得還有一點酒意沒有消盡。於是就問正在捲簾的侍女,外面的情況如何,她...
  • 5633
專題