當前位置:文範網 >

有關汴京紀事原文及翻譯的大全

汴京紀事原文及翻譯,汴京紀事賞析
  • 汴京紀事原文及翻譯,汴京紀事賞析

  • 汴京紀事原文作者:劉子翬〔宋代〕輦轂繁華事可傷,師師垂老過湖湘。縷衣檀板無顏色,一曲當時動帝王。汴京紀事創作背景靖康二年(1127),金兵攻佔了北宋都城汴京,擄走了徽、欽二帝。詩人滿懷悲愴的心情,揮筆記下了汴京失守前後的一段史事,成《汴京紀事》詩二十首,這是最後一首。汴京紀...
  • 19163
逢入京使原文及翻譯,逢入京使賞析
  • 逢入京使原文及翻譯,逢入京使賞析

  • 逢入京使原文作者:岑參〔唐代〕故園東望路漫漫,雙袖龍鍾淚不幹。馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。逢入京使譯文及註釋譯文向東遙望長安家園路途遙遠,思鄉之淚沾濕雙袖難擦乾。在馬上匆匆相逢沒有紙筆寫書信,只有託你捎個口信,給家人報平安。註釋入京使:進京的使者。故園:指長安和...
  • 22347
《逢入京使》原文及翻譯賞析(精品多篇)
  • 《逢入京使》原文及翻譯賞析(精品多篇)

  • 《逢入京使》原文及翻譯賞析篇一逢入京使故園東望路漫漫,雙袖龍鍾淚不幹。馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。賞析這是一首傳誦很廣的名作。它之所以受到推崇,主要是寫得自然、本色。岑參這次西行的目的,他自己曾作過這樣的説明:“萬里奉王事,一身無所求;也知塞垣苦,豈為妻子謀。”...
  • 28644
感事原文及翻譯,感事賞析
  • 感事原文及翻譯,感事賞析

  • 感事原文作者:袁宏道〔明代〕湘山晴色遠微微,盡日江頭獨醉歸。不見兩關傳露布,尚聞三殿未垂衣。邊籌自古無中下,朝論於今有是非。日暮平沙秋草亂,一雙白鳥避人飛。感事創作背景萬曆二十年壬辰(公元1592年)袁宏道告假回到公安,此詩即作於家居時。萬曆後期,內憂外患,危機四伏。西北和...
  • 12069
《氓》原文及翻譯多篇
  • 《氓》原文及翻譯多篇

  • 古代詩《氓》原文及譯文篇一原文:氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至於頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。乘彼垝垣,以望復關。不見覆關,泣涕漣漣。既見覆關,載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無食桑葚;于嗟女...
  • 4880
文言文狼原文及翻譯
  • 文言文狼原文及翻譯

  • 狼對照翻譯:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。有個屠户天晚回家,擔子裏的肉已經賣完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩隻狼,緊隨着走了很遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之並驅如故。屠户害怕了,拿起一塊骨頭扔過去。一...
  • 15408
上京即事五首·其三原文及翻譯,上京即事五首·其三賞析
  • 上京即事五首·其三原文及翻譯,上京即事五首·其三賞析

  • 上京即事五首·其三原文作者:薩都剌〔元代〕牛羊散漫落日下,野草生香乳酪甜。卷地朔風沙似雪,家家行帳下氈簾。上京即事五首·其三賞析這首詩是寫草原的暮色與瞬息多變的氣候。黃昏降臨,一輪紅日緩緩地向地平線墜落。東一羣西一羣散亂無序的牛羊,迴向帳篷附近的畜欄裏。無邊的...
  • 18578
關雎原文及翻譯
  • 關雎原文及翻譯

  • 關雎原文及翻譯:關關雎鳩(jūjiū),在河之洲。窈窕(yǎotiǎo)淑女,君子好逑(hǎoqiú)。參差荇(xìng)菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐(wùmèi)求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉(youzai),輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼(mào)之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。原...
  • 18584
愛蓮説原文譯文及翻譯(多篇)
  • 愛蓮説原文譯文及翻譯(多篇)

  • 《愛蓮説》原文及翻譯篇一週敦頤水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人盛愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉。予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶後鮮有聞;蓮之...
  • 29272
項羽本紀原文及翻譯(精品多篇)
  • 項羽本紀原文及翻譯(精品多篇)

  • 作品鑑賞篇一《項羽本紀贊》一文,反映了司馬遷有關歷史變遷與人生沉浮的根本觀點。司馬遷認為:歷史興衰的天命根源,在於上天佑助有德之人而遺棄無德之輩。譬如,田常之所以得政於齊,是因為其祖先虞舜有“至德”,越為蠻夷,卻能數代為王,是因為其先人大禹“有大功德於民”。讚語開頭...
  • 10039
《氓》原文及翻譯(多篇)
  • 《氓》原文及翻譯(多篇)

  • 氓中的女子形象分析篇一《詩經·氓》是我國文學史上的第一首棄婦詩。詩中自敍了“我”(即棄婦)從戀愛、結婚、受虐到被棄的全過程,感情悲憤,態度決絕,深刻反映了當時社會婚姻制度對女子的壓迫與損害,也生動形象地反映了那個時代女子在婚姻、家庭中處於被動低下的地位。詩中的主...
  • 18736
書邊事原文及翻譯,書邊事賞析
  • 書邊事原文及翻譯,書邊事賞析

  • 書邊事原文作者:張喬〔唐代〕調角斷清秋,徵人倚戍樓。春風對青冢,白日落梁州。大漠無兵阻,窮邊有客遊。蕃情似此水,長願向南流。書邊事創作背景唐朝自肅宗以後,河西、隴右一帶長期被吐蕃所佔。公元851年沙州民眾起義首領張議潮,出兵收取瓜、伊、西、甘、肅、蘭、鄯、河、岷、廓...
  • 13272
氓原文及翻譯(多篇)
  • 氓原文及翻譯(多篇)

  • 《詩經·氓》簡析:篇一《氓》是一首敍事詩。敍事詩有故事情節,在敍事中有抒情、議論。作者用第一人稱“我”來敍事,採用回憶追述和對比手法。第一、二章追述戀愛生活。女主人公“送子涉淇”,又勸氓“無怒”;“既見覆關,載笑載言”,是一個熱情、温柔的姑娘。第三、四、五章追述婚...
  • 7568
《逢入京使》原文、翻譯及賞析【通用多篇】
  • 《逢入京使》原文、翻譯及賞析【通用多篇】

  • 鑑賞篇一這是一首邊塞詩,盛唐時代,是邊塞詩空前繁榮的時代,出現了以高適、岑參為代表的邊塞詩派,他們的創作為百花齊放的盛唐詩壇,增添了一支奇葩。此詩約寫於天寶八載(749),這年岑參第一次從軍西征,他辭別了居住在長安的妻子,躍馬踏上了漫漫的征途,充任安西節度使高仙芝的幕府書...
  • 27136
玉京秋·煙水闊原文及翻譯,玉京秋·煙水闊賞析
  • 玉京秋·煙水闊原文及翻譯,玉京秋·煙水闊賞析

  • 玉京秋·煙水闊原文作者:周密〔宋代〕長安獨客,又見西風,素月丹楓悽然其為秋也,因調夾鍾羽一解煙水闊。高林弄殘照,晚蜩悽切。碧碪度韻,銀牀飄葉。衣濕桐陰露冷,採涼花、時賦秋雪。歎輕別。一襟幽事,砌蛩能説。客思吟商還怯。怨歌長、瓊壺暗缺。翠扇恩疏,紅衣香褪,翻成消歇。玉骨西...
  • 16020
送魏萬之京原文及翻譯,送魏萬之京賞析
  • 送魏萬之京原文及翻譯,送魏萬之京賞析

  • 送魏萬之京原文作者:李頎〔唐代〕朝聞遊子唱離歌,昨夜微霜初渡河。鴻雁不堪愁裏聽,雲山況是客中過。關城樹色催寒近,御苑砧聲向晚多。(樹一作:曙)莫見長安行樂處,空令歲月易蹉跎。送魏萬之京創作背景魏萬後改名魏顥。他曾求仙學道,隱居王屋山。公元754年(唐玄宗天寶十三載),因慕李...
  • 30907
到京師原文及翻譯,到京師賞析
  • 到京師原文及翻譯,到京師賞析

  • 到京師原文作者:楊載〔元代〕城雪初消薺菜生,角門深巷少人行。柳梢聽得黃鸝語,此是春來第一聲。到京師譯文及註釋譯文京城大都的積雪剛剛消融完,幾處叢生的薺菜已經破土而出;偏門出的偏僻小巷行人稀少。突然一聲清脆的黃鸝叫聲,從柳梢枝頭傳了下來;這是標誌着春天來臨的第一個聲...
  • 10256
好事近·汴京賜宴聞教坊樂有感原文及翻譯,好事近·汴京賜宴聞教坊樂有感賞析
氓原文及翻譯【多篇】
  • 氓原文及翻譯【多篇】

  • 原文:篇一氓[先秦]佚名氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至於頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。乘彼垝垣,以望復關。不見覆關,泣涕漣漣。既見覆關,載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。(爾一作:尓)桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮!無食桑葚。于嗟女...
  • 12363
書林紀事原文及翻譯多篇
  • 書林紀事原文及翻譯多篇

  • 《書林紀事》文言文閲讀篇一閲讀下面文言文,完成8-12題(共12分)【甲】文徵明臨寫《千字文》,日以十本為率,書遂大進。平生於書,未嘗苟且,或答人簡札,少不當意,必再三易之不厭,故愈老而愈益精妙。《書林紀事》【乙】薛譚學謳於秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞行於郊衢,撫節...
  • 24511
紀遼東二首原文及翻譯,紀遼東二首賞析
  • 紀遼東二首原文及翻譯,紀遼東二首賞析

  • 紀遼東二首原文作者:楊廣〔隋代〕遼東海北翦長鯨,風雲萬里清。方當銷鋒散馬牛,旋師宴鎬京。前歌後舞振軍威,飲至解戎衣。判不徒行萬里去,空道五原歸。秉旄仗節定遼東,俘馘變夷風。清歌凱捷九都水,歸宴洛陽宮。策功行賞不淹留,全軍藉智謀。詎似南宮複道上,先封雍齒侯。紀遼東二首譯...
  • 14736
長相思·汴水流原文及翻譯,長相思·汴水流賞析
  • 長相思·汴水流原文及翻譯,長相思·汴水流賞析

  • 長相思·汴水流原文作者:白居易〔唐代〕汴水流,泗水流,流到瓜州古渡頭。吳山點點愁。思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。月明人倚樓。長相思·汴水流譯文及註釋譯文懷念丈夫的思潮,就像那汴水、泗水一樣朝着南方奔流,一直流到瓜州渡口,愁思像那江南羣山,起起伏伏。思念呀,怨恨呀,哪裏才...
  • 11369
項羽本紀原文及翻譯【多篇】
  • 項羽本紀原文及翻譯【多篇】

  • 作品鑑賞篇一《項羽本紀贊》一文,反映了司馬遷有關歷史變遷與人生沉浮的根本觀點。司馬遷認為:歷史興衰的天命根源,在於上天佑助有德之人而遺棄無德之輩。譬如,田常之所以得政於齊,是因為其祖先虞舜有“至德”,越為蠻夷,卻能數代為王,是因為其先人大禹“有大功德於民”。讚語開頭...
  • 3141
莊子原文及翻譯
  • 莊子原文及翻譯

  • 莊子二則原文及翻譯惠子相樑惠子相樑,莊子往見之。【譯文】惠施做了樑國的宰相,莊子前往去拜訪他。或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相。【譯文】有的人告訴惠施説:“莊子到樑國來,想要代替你做宰相。於是惠子恐,搜於國中三日三夜。【譯文】於是惠施害怕了,在國都搜尋三日三夜。莊子往...
  • 6248
齊桓晉文之事原文及翻譯多篇
  • 齊桓晉文之事原文及翻譯多篇

  • 詞類活用篇一1、無以,則王矣。(王:名作動,統一天下,王道)2、故王之不王,不為也,非不能也。(王:名作動,稱王)3、老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。(前“老、幼”:形作動,尊敬、愛護;後“老、幼”:形作名,老人,小孩)4、故推恩足以保四海,(保:使動用法,使……安定)5、抑王興甲兵,危士臣,構怨於諸侯。(...
  • 17046
專題