當前位置:文範網 >

有關歸去來兮辭原文與翻譯新版的大全

歸去來兮辭原文與翻譯新版多篇
  • 歸去來兮辭原文與翻譯新版多篇

  • 陶淵明《歸去來兮辭》原文和譯文篇一作品簡介《歸去來兮辭》是晉宋之際文學家陶淵明創作的抒情小賦,也是一篇脱離仕途迴歸田園的宣言。這篇文章作於作者辭官之初,敍述了他辭官歸隱後的生活情趣和內心感受,表現了作者對官場的認識以及對人生的思索,表達了他潔身自好、不同流合...
  • 16358
《歸去來兮辭》原文及翻譯【新版多篇】
  • 《歸去來兮辭》原文及翻譯【新版多篇】

  • 序譯文篇一我家貧窮,種田不能夠自給。孩子很多,米缸裏沒有存糧,維持生活所需的一切,沒有辦法解決。親友大都勸我去做官,我心裏也有這個念頭,可是求官缺少門路。正趕上有奉使外出的官吏,地方大吏以愛惜人才為美德,叔父也因為我家境貧苦(替我設法),我就被委任到小縣做官。那時社會上動...
  • 17737
《歸去來兮辭 》原文及翻譯多篇
  • 《歸去來兮辭 》原文及翻譯多篇

  • 賞析篇一晉安帝義熙元年(405),陶淵明棄官歸田,作《歸去來兮辭》。這篇辭體抒情詩,不僅是淵明一生轉折點的標誌,亦是中國文學史上表現歸隱意識的創作之高峯。全文描述了作者在回鄉路上和到家後的情形,並設想日後的隱居生活,從而表達了作者對當時官場的厭惡和對農村生活的嚮往。...
  • 14715
《歸去來兮辭》原文和翻譯(多篇)
  • 《歸去來兮辭》原文和翻譯(多篇)

  • 譯文篇一回去吧,田園快要荒蕪了,為什麼還不回!既然自認為心志被形體所役使,又為什麼惆悵而獨自傷悲?認識到過去的錯誤已不可挽救,知道了未來的'事情尚可追回。實在是誤入迷途還不算太遠,已經覺悟到今天“是”而昨天“非”。歸舟輕快地飄蕩前進,微風徐徐地吹動着上衣。向行人打聽...
  • 10069
《歸去來兮辭》原文加翻譯【新版多篇】
  • 《歸去來兮辭》原文加翻譯【新版多篇】

  • 《歸去來兮辭》賞析篇一《歸去來兮辭》是一篇脱離仕途迴歸田園的豪邁宣言,陶淵明以詩心慧眼來透視生活,用生花妙筆來點化景物,通過無拘無束的鄉間生活的再現和雲淡風清、明淨如洗的自然景物的描寫,展示了詩人崇尚自然、追求自由的浪漫情懷,也反映出詩人厭惡官場、遠離世俗的孤...
  • 19550
歸去來兮辭原文及翻譯,歸去來兮辭賞析
  • 歸去來兮辭原文及翻譯,歸去來兮辭賞析

  • 歸去來兮辭原文作者:陶淵明〔魏晉〕餘家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室,瓶無儲粟,生生所資,未見其術。親故多勸餘為長吏,脱然有懷,求之靡途。會有四方之事,諸侯以惠愛為德,家叔以餘貧苦,遂見用於小邑。於時**未靜,心憚遠役,彭澤去家百里,公田之利,足以為酒。故便求之。及少日,眷然有歸歟之...
  • 27184
高二歸去來兮辭原文及翻譯(新版多篇)
  • 高二歸去來兮辭原文及翻譯(新版多篇)

  • 序文註釋篇一(1)耕植不足以自給:耕:耕田。植:植桑。以:來。給:供給。自給:供給自己生活。(2)幼稚盈室,瓶無儲粟:幼稚:指孩童。盈:滿。瓶:指盛米用的陶製容器、如甏(bèng),甕之類。(3)生生所資,未見其術:生生:猶言維持生計。前一“生”字為動詞,後一“生”字為名詞。資:憑藉。術:這裏指經營生計的本...
  • 14839
歸去來兮辭翻譯(通用多篇)
  • 歸去來兮辭翻譯(通用多篇)

  • 主旨和結構篇一這篇文章的寫作經過,序裏已有説明;《宋書·陶潛傳》則特別提到作者辭官的近因:“郡遣督郵至縣,吏白應束帶見之,潛歎曰:‘我不能為五斗米,折腰向鄉里小人!’即日解印綬去職,賦《歸去來》。”從序和這段記錄都可以看出,這篇文章作於作者辭官歸田之初,是一篇述志的作品,文...
  • 25659
《歸去來兮辭 》原文及翻譯精品多篇
  • 《歸去來兮辭 》原文及翻譯精品多篇

  • 關於辭的體裁特點篇一辭是戰國後期楚國詩人屈原在楚地民歌的基礎上創造出來的一種新詩體,用的是楚地方言,內容又跟楚地的社會生活、山川風物有關,故稱楚辭。形式自由,句式散文化;大體以四句為一小節,兩句為一組;以六字句為主,間有長短句,好用語氣詞“兮”(不包括在六字之內),虛詞置於...
  • 31803
歸去來兮辭原文及翻譯高中(精品多篇)
  • 歸去來兮辭原文及翻譯高中(精品多篇)

  • 創作背景篇一東晉安帝義熙元年(405),陶淵明棄官歸田,作《歸去來兮辭》。陶淵明從29歲起開始出仕,任官十三年,一直厭惡官場,嚮往田園。他在義熙元年41歲時,最後一次出仕,做了八十多天的彭澤令即辭官回家。以後再也沒有出來做官。據《宋書。陶潛傳》和蕭統《陶淵明傳》雲,陶淵明歸...
  • 21601
歸去來兮辭原文及譯文精品多篇
  • 歸去來兮辭原文及譯文精品多篇

  • 背景篇一讀《歸去來兮辭》,並不能給人一種輕鬆感,因為在詩人看似逍遙的背後是一種憂愁和無奈。陶淵明本質上不是一個只喜歡遊山玩水而不關心時事的純隱士,雖然他説“性本愛丘山”,但他的骨子裏是想有益於社會的。魯迅先生在談到陶淵明時説:“就是詩,除論客所佩服的‘悠然見南山...
  • 11278
《歸去來兮辭》原文及註釋譯文多篇
  • 《歸去來兮辭》原文及註釋譯文多篇

  • 關於陶淵明的介紹篇一陶淵明(公元365—427年),生活在東晉至南朝宋朝初期,是著名的隱逸詩人、田園詩人,也是中國歷史上的偉大詩人。陶淵明的祖上陶侃創立了輝煌的業績,到陶淵明生活的時候,家境已經破落。少年的陶淵明生活貧苦,但是志向遠大,學習勤奮。從二十九歲至四十一歲,陶淵明斷...
  • 5937
歸去來兮辭原文及翻譯(新版多篇)
  • 歸去來兮辭原文及翻譯(新版多篇)

  • 《歸去來兮辭》賞析篇一【原文】歸去來兮辭作者:陶淵明序文:餘家貧,耕植不足以自給(1)。幼稚盈室,瓶無儲粟(2),生生所資,未見其術(3)。親故多勸餘為長吏(4),脱然有懷(5),求之靡途(6)。會有四方之事(7),諸侯(8)以惠愛為德,家叔以(9)餘貧苦,遂見(10)用於小邑。於時**(11)未靜,心憚遠役(12),彭澤(1...
  • 31436
歸去來兮辭的原文及譯文(精品多篇)
  • 歸去來兮辭的原文及譯文(精品多篇)

  • 《歸去來兮辭》原文篇一歸去來兮,田園將蕪,胡不歸!既自以心為形役,奚惆悵而獨悲!悟已往之不諫,知來者之可追;實迷途其未遠,覺今是而昨非。舟搖搖以輕揚,風飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,載欣載奔。僮僕歡迎,稚子候門。三徑就荒,鬆菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴...
  • 17250
陶淵明《歸去來兮辭》譯文【新版多篇】
  • 陶淵明《歸去來兮辭》譯文【新版多篇】

  • 賞析篇一這篇文章作於作者辭官之初,敍述了他辭官歸隱後的生活情趣和內心感受,表現了他對官場的認識以及對人生的思索,表達了他潔身自好、不同流合污的精神情操。作品通過描寫具體的景物和活動,創造出一種寧靜恬適、樂天自然的意境,寄託了他的生活理想。語言樸素,辭意暢達,匠心獨...
  • 18144
歸去來兮辭並序翻譯精品多篇
  • 歸去來兮辭並序翻譯精品多篇

  • 歸去來兮辭並序教案篇一古人説“學而優則仕”、“朝為田舍郎,暮登天子堂”。這兩句話反應出古時讀書人的人生理想。古代的社會現象,説明讀書科舉是下層社會和上層社會的唯一橋樑,只有讀書能讓人平步青雲(出生顯貴的除外),所以古訓很多都把讀書説的過於重要,也就產生了類似范進...
  • 25704
《歸去來兮辭》原文及賞析新版多篇
  • 《歸去來兮辭》原文及賞析新版多篇

  • 正文篇一(1)來兮:助詞無義。(2)惆悵:失意的樣子。(3)實:確實。(4)征夫:行人而非徵兵之人。(5)以:拿(以前路問征夫)後文中:“農人告餘以春及”也是這樣的。(6)熹微:微亮,天未大亮。(7)引:拿來。(8)以:為了。(9)涉:走。(10)盤桓:盤旋,徘徊,留戀不去。(11)息交:斷絕交遊。(12)情話:知心話。(13)有事:指耕種之事。(14)棹:本義...
  • 6810
高二文言文歸去來兮辭原文及翻譯精品多篇
  • 高二文言文歸去來兮辭原文及翻譯精品多篇

  • 賞析篇一晉安帝義熙元年(405),陶淵明棄官歸田,作《歸去來兮辭》。這篇辭體抒情詩,不僅是淵明一生轉折點的標誌,亦是中國文學表現歸隱意識的創作之高峯。全文描述了作者在回鄉路上和到家後的情形,並設想日後的隱居生活,從而表達了作者對當時官場的厭惡和對農村生活的嚮往。另一...
  • 15011
《歸去來兮辭》原文及註釋譯文新版多篇
  • 《歸去來兮辭》原文及註釋譯文新版多篇

  • 創作背景篇一陶淵明從29歲起開始出仕,一直厭惡官場,嚮往田園。陶淵明於東晉義熙元年(405年)41歲時,最後一次出仕,做了80幾天的彭澤令。據《宋書。陶潛傳》和蕭統《陶淵明傳》雲,陶淵明歸隱是出於對腐朽現實的不滿。當時郡裏一位督郵來彭澤巡視,官員要他束帶迎接以示敬意。他氣憤...
  • 5743
《歸去來兮辭》的原文及翻譯多篇
  • 《歸去來兮辭》的原文及翻譯多篇

  • 《歸去來兮辭》原文篇一歸去來兮,田園將蕪,胡不歸!既自以心為形役,奚惆悵而獨悲!悟已往之不諫,知來者之可追;實迷途其未遠,覺今是而昨非。舟搖搖以輕揚,風飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,載欣載奔。僮僕歡迎,稚子候門。三徑就荒,鬆菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴...
  • 14151
歸去來兮辭並序翻譯【精品多篇】
  • 歸去來兮辭並序翻譯【精品多篇】

  • 《歸去來兮辭》篇一舟遙遙以輕颺,風飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,載欣載奔。僮僕歡迎,稚子候門。三徑就荒,鬆菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏;倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設而常關;策扶老以流憩,時矯首而遐觀。雲無心以...
  • 26404
歸去來兮辭原文及翻譯【新版多篇】
  • 歸去來兮辭原文及翻譯【新版多篇】

  • 譯文及註釋篇一序譯文我家貧窮,種田不能夠自給。孩子很多,米缸裏沒有存糧,維持生活所需的一切,沒有辦法解決。親友大都勸我去做官,我心裏也有這個念頭,可是求官缺少門路。正趕上有奉使外出的官吏,地方大吏以愛惜人才為美德,叔父也因為我家境貧苦(替我設法),我就被委任到小縣做官。那...
  • 24037
陶淵明《歸去來兮辭》原文及翻譯【精品多篇】
  • 陶淵明《歸去來兮辭》原文及翻譯【精品多篇】

  • 創作背景篇一陶淵明從29歲起開始出仕,一直厭惡官場,嚮往田園。陶淵明於東晉義熙元年(405年)41歲時,最後一次出仕,做了80幾天的彭澤令。據《宋書。陶潛傳》和蕭統《陶淵明傳》雲,陶淵明歸隱是出於對腐朽現實的不滿。當時郡裏一位督郵來彭澤巡視,官員要他束帶迎接以示敬意。他氣憤...
  • 10681
《歸去來兮辭》原文與譯文
  • 《歸去來兮辭》原文與譯文

  • 《歸去來兮辭》原文歸去來兮,田園將蕪,胡不歸!既自以心為形役,奚惆悵而獨悲!悟已往之不諫,知來者之可追;實迷途其未遠,覺今是而昨非。舟搖搖以輕揚,風飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,載欣載奔。僮僕歡迎,稚子候門。三徑就荒,鬆菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自...
  • 17955
歸去來兮辭並序翻譯新版多篇
  • 歸去來兮辭並序翻譯新版多篇

  • 注】:篇一1耕植不足以自給:耕:耕田。植:植桑。以:來。給:供給。2幼稚盈室,缾無儲粟:幼稚:指孩童。盈:滿。缾:同”瓶“:指盛米用的陶製容器、如甏(bèng)、甕之類。3生生所資,未見其術:生生:猶言維持生計。前一“生”字為動詞,後一“生”字為名詞。資:憑藉。術:這裏指經營生計的本領。4長吏:...
  • 28057
專題