當前位置:文範網 >

有關念奴嬌原文翻譯及賞析精品的大全

念奴嬌原文翻譯及賞析精品多篇
  • 念奴嬌原文翻譯及賞析精品多篇

  • 念奴嬌原文翻譯及賞析篇一原文:念奴嬌·風帆更起宋代:張孝祥風帆更起,望一天秋色,離愁無數。明日重陽尊酒裏,誰與黃花為主。別岸風煙,孤舟燈火,今夕知何處?不如江月,照伊清夜同去。船過採石江邊,望夫山下,酌水應懷古。德耀歸來,雖富貴,忍棄平生荊布。默想音容,遙憐兒女,獨立衡皋暮。桐鄉...
  • 27313
董嬌饒原文及翻譯,董嬌饒賞析
  • 董嬌饒原文及翻譯,董嬌饒賞析

  • 董嬌饒原文作者:宋子侯〔兩漢〕洛陽城東路,桃李生路旁。花花自相對,葉葉自相當。春風東北起,花葉正低昂。不知誰家子,提籠行採桑。纖手折其枝,花落何飄颺。請謝彼姝子,何為見損傷。高秋八九月,白露變為霜。終年會飄墮,安得久馨香。秋時自零落,春月復芬芳。何如盛年去,歡愛永相忘。吾...
  • 26503
念奴嬌·春情原文及翻譯,念奴嬌·春情賞析
  • 念奴嬌·春情原文及翻譯,念奴嬌·春情賞析

  • 念奴嬌·春情原文作者:李清照〔宋代〕蕭條庭院,又斜風細雨,重門須閉。寵柳嬌花寒食近,種種惱人天氣。險韻詩成,扶頭酒醒,別是閒滋味。徵鴻過盡,萬千心事難寄。樓上幾日春寒,簾垂四面,玉闌干慵倚。被冷香消新夢覺,不許愁人不起。清露晨流,新桐初引,多少遊春意。日高煙斂,更看今日晴未。...
  • 18048
那原文及翻譯,那賞析
  • 那原文及翻譯,那賞析

  • 那原文作者:佚名〔先秦〕猗與那與!置我鞉鼓。奏鼓簡簡,衎我烈祖。湯孫奏假,綏我思成。鞉鼓淵淵,嘒嘒管聲。既和且平,依我磬聲。於赫湯孫!穆穆厥聲。庸鼓有斁,萬舞有奕。我有嘉客,亦不夷懌。自古在昔,先民有作。温恭朝夕,執事有恪,顧予烝嘗,湯孫之將。那譯文及註釋譯文好盛美啊好繁富,在...
  • 18728
念奴嬌·過洞庭原文及翻譯,念奴嬌·過洞庭賞析
  • 念奴嬌·過洞庭原文及翻譯,念奴嬌·過洞庭賞析

  • 念奴嬌·過洞庭原文作者:張孝祥〔宋代〕洞庭青草,近中秋,更無一點風色。玉鑑瓊田三萬頃,着我扁舟一葉。素月分輝,明河共影,表裏俱澄澈。悠然心會,妙處難與君説。(着同:著;玉鑑一作:玉界)應念嶺海經年,孤光自照,肝肺皆冰雪。短髮蕭騷襟袖冷,穩泛滄浪空闊。盡挹西江,細斟北斗,萬象為賓客。...
  • 11422
念奴嬌,念奴嬌李綱,念奴嬌的意思,念奴嬌賞析精品多篇
  • 念奴嬌,念奴嬌李綱,念奴嬌的意思,念奴嬌賞析精品多篇

  • 念…本站…奴嬌篇一作者:李綱朝代:宋體裁:詞暮雲四卷,淡星河、天影茫茫垂碧。皓月浮空,人盡道,端的清圓如璧。丹桂扶疏,銀蟾依約,千古佳今夕。寒光委照,有人獨坐秋色。悵念老子平生,粗令婚嫁了,超然閒適。誤縛簪纓遭世故,空有當時胸臆。苒苒流年,春鴻秋燕,來往終何益。雲山深處,這回真是...
  • 13837
念奴嬌·鬧紅一舸原文及翻譯,念奴嬌·鬧紅一舸賞析
  • 念奴嬌·鬧紅一舸原文及翻譯,念奴嬌·鬧紅一舸賞析

  • 念奴嬌·鬧紅一舸原文作者:姜夔〔宋代〕餘客武陵。湖北憲治在焉:古城野水,喬木參天。餘與二三友,日盪舟其間。薄荷花而飲,意象幽閒,不類人境。秋水且涸。荷葉出地尋丈,因列坐其下,上不見日。清風徐來,綠雲自動。間於疏處,窺見遊人畫船,亦一樂也。朅來吳興。數得相羊荷花中,又夜泛西湖...
  • 8113
酌原文及翻譯,酌賞析
  • 酌原文及翻譯,酌賞析

  • 酌原文作者:佚名〔先秦〕於鑠王師,遵養時晦。時純熙矣,是用大介。我龍受之,蹻蹻王之造。載用有嗣,實維爾公允師。酌譯文及註釋譯文英勇威武的王師,揮兵東征滅殷商。周道光明形勢好,故有死士佐周王。有幸承受天之寵,勇武之士投武王。武王用他去伐商,為國立功美名揚。註釋於(wū):歎詞...
  • 12281
還原文及翻譯,還賞析
  • 還原文及翻譯,還賞析

  • 還原文作者:佚名〔先秦〕子之還兮,遭我乎峱之間兮。並驅從兩肩兮,揖我謂我儇兮。子之茂兮,遭我乎峱之道兮。並驅從兩牡兮,揖我謂我好兮。子之昌兮,遭我乎峱之陽兮。並驅從兩狼兮,揖我謂我臧兮。還譯文及註釋譯文對面這位大哥身手真敏捷啊!我進山打獵和他相逢在山凹。並肩協力追捕...
  • 22959
念奴嬌·避地溢江書於新亭原文及翻譯,念奴嬌·避地溢江書於新亭賞析
  • 念奴嬌·避地溢江書於新亭原文及翻譯,念奴嬌·避地溢江書於新亭賞析

  • 念奴嬌·避地溢江書於新亭原文作者:王瀾〔宋代〕憑高遠望,見家鄉、只在白雲深處。鎮日思歸歸未得,孤負殷勤杜宇。故國傷心,新亭淚眼,更灑瀟瀟雨。長江萬里,難將此恨流去。遙想江口依然,鳥啼花謝,今日誰為主。燕子歸來,雕樑何處,底事呢喃語。最苦金沙,十萬户盡,作血流漂杵。橫空劍氣,要...
  • 4838
狼原文及翻譯,狼賞析
  • 狼原文及翻譯,狼賞析

  • 狼原文作者:蒲松齡〔清代〕一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之並驅如故。屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。少時,一狼...
  • 16125
駉原文及翻譯,駉賞析
  • 駉原文及翻譯,駉賞析

  • 駉原文作者:佚名〔先秦〕駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者,有驈有皇,有驪有黃,以車彭彭。思無疆,思馬斯臧。駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者,有騅有駓,有騂有騏,以車伾伾。思無期,思馬斯才。駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者,有驒有駱,有騮有雒,以車繹繹。思無斁,思馬斯作。駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉...
  • 22481
念奴嬌·斷虹霽雨原文及翻譯,念奴嬌·斷虹霽雨賞析
  • 念奴嬌·斷虹霽雨原文及翻譯,念奴嬌·斷虹霽雨賞析

  • 念奴嬌·斷虹霽雨原文作者:黃庭堅〔宋代〕八月十七日,同諸生步自永安城樓,過張寬夫園待月。偶有名酒,因以金荷酌眾客。客有孫彥立,善吹笛。援筆作樂府長短句,文不加點。斷虹霽雨,淨秋空,山染修眉新綠。桂影扶疏,誰便道,今夕清輝不足?萬里青天,姮娥何處,駕此一輪玉。寒光零亂,為誰偏照醽...
  • 26007
《念奴嬌過洞庭》譯文及賞析(精品多篇)
  • 《念奴嬌過洞庭》譯文及賞析(精品多篇)

  • 注:篇一洞庭湖與青草湖相連,浩瀚無垠,在這個中秋將至的時候,沒有一絲風過的痕跡。是玉的世界,還是瓊的原野?三萬頃明鏡般的湖水,載着我一葉細小的扁舟。皎潔的明月和燦爛的銀河,在這浩瀚的玉鏡中映出她們的芳姿,水面上下一片明亮澄澈。體會着萬物的空明,卻不知如何道出,與君分享。感...
  • 23739
念奴嬌·赤壁懷古原文及翻譯精品多篇
  • 念奴嬌·赤壁懷古原文及翻譯精品多篇

  • 註釋篇一⑴念奴嬌:詞牌名。又名“百字令”“酹江月”等。赤壁:此指黃州赤壁,一名“赤鼻磯”,在今湖北黃岡西。而三國古戰場的赤壁,文化界認為在今湖北赤壁市蒲圻縣西北。⑵大江:指長江。⑶淘:沖洗,沖刷。⑷風流人物:指傑出的歷史名人。⑸故壘:過去遺留下來的營壘。⑹周郎:指三國時吳...
  • 22032
《念奴嬌·過洞庭》原文註釋及譯文賞析多篇
  • 《念奴嬌·過洞庭》原文註釋及譯文賞析多篇

  • 創作背景篇一人們比較熟悉辛棄疾與蘇軾之間的繼承和發展關係,但卻較少有人注意張孝祥在蘇、辛之間所起到的過渡性作用。張孝祥實際上是南宋豪放詞派重要的奠基人之一。這首《念奴嬌》就是廣泛傳誦的張孝祥的代表作。宋孝宗乾道二年(1166年),張孝祥因受政敵讒害而被免職。他從...
  • 21305
《念奴嬌·赤壁懷古》原文及賞析(精品多篇)
  • 《念奴嬌·赤壁懷古》原文及賞析(精品多篇)

  • 念奴嬌赤壁懷古譯文及註釋篇一佚名譯文大江浩浩蕩蕩向東流去,滔滔巨浪淘盡千古英雄人物。那舊營壘的西邊,人們説那就是三國周瑜鏖戰的赤壁。陡峭的石壁直聳雲天,如雷的驚濤拍擊着江岸,激起的浪花好似捲起千萬堆白雪。雄壯的江山奇麗如圖畫,一時間湧現出多少英雄豪傑。遙想當年...
  • 12064
念奴嬌過洞庭原文及賞析【多篇】
  • 念奴嬌過洞庭原文及賞析【多篇】

  • 念奴嬌·過洞庭篇一張孝祥洞庭青草,近中秋、更無一點風色。玉鑑瓊田三萬頃,著我扁舟一葉。素月分輝,明河共影,表裏俱澄澈。悠然心會,妙處難與君説。應念嶺海經年,孤光自照,肝膽皆冰雪。短髮蕭騷襟袖冷,穩泛滄溟空闊。盡挹西江,細斟北斗,萬象為賓客。扣舷獨嘯,不知今夕何夕。《念奴嬌...
  • 3598
蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》原文及翻譯(精品多篇)
  • 蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》原文及翻譯(精品多篇)

  • 賞析篇一《念奴嬌·赤壁懷古》是宋代蘇軾所作,是豪放派宋詞的代表作,詞的主旋律感情激盪,氣勢雄壯。全詞借古抒懷,將寫景、詠史、抒情容為一體,借詠史抒發作者積極入世但年已半百仍功業無成的感慨。蘇軾謫居黃州,遊黃岡赤壁礬,撫今追昔,寫下了這首詞。詞中描繪了赤壁雄偉壯麗的景...
  • 11528
《念奴嬌·赤壁懷古》原文及鑑賞【精品多篇】
  • 《念奴嬌·赤壁懷古》原文及鑑賞【精品多篇】

  • 念奴嬌·赤壁懷古篇一大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。江山如畫,一時多少豪傑。遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。(檣櫓一作:強虜)故國神遊,多情應笑我,早生華髮。人生如夢,一尊還酹江月。(人...
  • 26005
劉過《念奴嬌·留別辛稼軒》譯文及鑑賞多篇
  • 劉過《念奴嬌·留別辛稼軒》譯文及鑑賞多篇

  • 《念奴嬌·留別辛稼軒》譯文篇一知音者太少,算算天地之間如此之大,哪裏才是我託身之處。我早已下定決心為收復中原建功立業後才肯退隱,但不知何日才到我功成身退的那一天。在這多景樓前,垂虹亭下,卧於牀榻,聽秋雨淅瀝,聽着聽着也許就睡着了、官位真是誤我太深,追求了十年,一切努力...
  • 7117
念奴嬌·赤壁懷古原文及翻譯,念奴嬌·赤壁懷古賞析
  • 念奴嬌·赤壁懷古原文及翻譯,念奴嬌·赤壁懷古賞析

  • 念奴嬌·赤壁懷古原文作者:蘇軾〔宋代〕大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。(穿空一作:崩雲)江山如畫,一時多少豪傑。遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。(檣櫓一作:強虜)故國神遊,多情應笑我,早...
  • 17127
念奴嬌赤壁懷古原文及其翻譯【新版多篇】
  • 念奴嬌赤壁懷古原文及其翻譯【新版多篇】

  • 現代翻譯:篇一《念奴嬌·赤壁懷古》是宋代蘇軾所作,是豪放派宋詞的代表作,詞的主旋律感情激盪,氣勢雄壯。全詞借古抒懷,將寫景、詠史、抒情容為一體,借詠史抒發作者積極入世但年已半百仍功業無成的感慨。蘇軾謫居黃州,遊黃岡赤壁礬,撫今追昔,寫下了這首詞。詞中描繪了赤壁雄偉壯麗...
  • 4463
念奴嬌赤壁懷古原文翻譯及賞析【通用多篇】
  • 念奴嬌赤壁懷古原文翻譯及賞析【通用多篇】

  • 《念奴嬌·赤壁懷古》譯文及註釋篇一譯文:大江浩浩蕩蕩向東流去,滔滔巨浪淘盡千古英雄人物。那舊營壘的西邊,人們説那就是三國周瑜鏖戰的赤壁。陡峭的石壁直聳雲天,如雷的驚濤拍擊着江岸,激起的浪花好似捲起千萬堆白雪。雄壯的江山奇麗如圖畫,一時間湧現出多少英雄豪傑。遙想當...
  • 7415
匈奴歌原文及翻譯,匈奴歌賞析
  • 匈奴歌原文及翻譯,匈奴歌賞析

  • 匈奴歌原文作者:佚名〔兩漢〕失我焉支山,令我婦女無顏色。失我祁連山,使我六畜不蕃息。匈奴歌譯文及註釋譯文失去了焉支山,我們放牧困難,生活貧困,婦女們因過着窮苦的日子都沒有好的容顏。失去了祁連山,使我們喪失了良好的牧場,牲畜不能繁殖。我們是多麼悽傷啊!註釋焉支山:在今甘肅...
  • 13701
專題