當前位置:文範網 >

有關蘇軾《水調歌頭》英譯的大全

蘇軾《水調歌頭》英譯【新版多篇】
  • 蘇軾《水調歌頭》英譯【新版多篇】

  • 水調歌頭原文及賞析篇一水調歌頭·徐州中秋蘇轍〔宋代〕離別一何久,七度過中秋。去年東武今夕,明月不勝愁。豈意彭城山下,同泛清河古汴,船上載涼州。鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。坐中客,翠羽帔,紫綺裘。素娥無賴,西去曾不為人留。今夜清尊對客,明夜孤帆水驛,依舊照離憂。但恐同王粲,相對...
  • 17561
蘇軾《水調歌頭·明月幾時有》賞析(多篇)
  • 蘇軾《水調歌頭·明月幾時有》賞析(多篇)

  • 《水調歌頭·明月幾時有》【詞牌介紹篇一“水調歌頭”詞牌名,又名“元會曲”、“凱歌”、“台城遊”等。上下闋,九十五字,平韻。相傳隋煬帝開汴河時曾制《水調歌》,唐人演為大麴。大麴有散序、中序、入破三部分,“歌頭”當為中序的第一章。雙調九十四字至九十七字,前後片各四平...
  • 25348
蘇軾《水調歌頭》原文及賞析【精品多篇】
  • 蘇軾《水調歌頭》原文及賞析【精品多篇】

  • 作品譯文篇一丙辰年的中秋節,高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫了這首詞,同時思念弟弟蘇轍。明月從什麼時候才開始出現的?我端起酒杯遙問蒼天。不知道在天上的宮殿,今天晚上是何年何月。我想要乘御清風回到天上,又恐怕在美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞着...
  • 28794
水調歌頭蘇軾帶拼音【精品多篇】
  • 水調歌頭蘇軾帶拼音【精品多篇】

  • 蘇軾的中秋水調歌頭[賞析篇一這首詞是蘇軾創作進入全盛時期的代表作,全詞酣暢淋漓,一氣呵成,讀起來朗朗上口,是詠月詩詞中不可多得的名篇。熙寧九年(1076),蘇軾知密州已有兩年。時蘇轍在齊州(今濟南)幕府掌書記,兄弟六七年未見。中秋之夜,蘇軾攜客人登超然台飲酒賞月(見《和魯人孔周...
  • 19199
水調歌頭蘇軾拼音版(通用多篇)
  • 水調歌頭蘇軾拼音版(通用多篇)

  • 水調歌頭原文篇一水調歌頭·黃州快哉亭贈張偓佺落日繡簾卷,亭下水連空。知君為我新作,窗户濕青紅。長記平山堂上,欹枕江南煙雨,杳杳沒孤鴻。認得醉翁語,“山色有無中”。一千頃,都鏡淨,倒碧峯。忽然浪起,掀舞一葉白頭翁。堪笑蘭台公子,未解莊生天籟,剛道有雌雄⑽。一點浩然氣,千里快...
  • 9453
蘇軾《水調歌頭》賞析精品多篇
  • 蘇軾《水調歌頭》賞析精品多篇

  • 蘇軾《水調歌頭》賞析篇一這首詞是宋神宗熙寧九年中秋作者在密州時所作。這一時期,蘇軾因為與當權的變法者王安石等人政見不同,自求外放,展轉在各地為官。他曾經要求調任到離蘇轍較近的地方為官,以求兄弟多多聚會。到密州後,這一願望仍無法實現。這一年的中秋,皓月當空,銀輝遍地...
  • 14483
蘇軾詩詞《水調歌頭》賞析(精品多篇)
  • 蘇軾詩詞《水調歌頭》賞析(精品多篇)

  • 作品鑑賞篇一此詞是中秋望月懷人之作,表達了對胞弟蘇轍的無限懷念。詞人運用形象描繪手法,勾勒出一種皓月當空、親人千里、孤高曠遠的境界氛圍,反襯自己遣世獨立的意緒和往昔的神話傳説融合一處,在月的陰晴圓缺當中,滲進濃厚的哲學意味,可以説是一首將自然和社會高度契合的感喟...
  • 25412
《水調歌頭》宋朝蘇軾(精品多篇)
  • 《水調歌頭》宋朝蘇軾(精品多篇)

  • 水調歌頭原文篇一水調歌頭·徐州中秋宋朝蘇轍離別一何久,七度過中秋。去年東武今夕,明月不勝愁。豈意彭城山下,同泛清河古汴,船上載涼州。鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。坐中客,翠羽帔,紫綺裘。素娥無賴,西去曾不為人留。今夜清尊對客,明夜孤帆水驛,依舊照離憂。但恐同王粲,相對永登樓。《...
  • 19432
水調歌頭蘇軾全詩意思(新版多篇)
  • 水調歌頭蘇軾全詩意思(新版多篇)

  • 水調歌頭全文、註釋、賞析篇一[宋]辛棄疾原文:長恨復長恨,裁作短歌行。何人為我楚舞,聽我楚狂聲。餘既滋蘭九畹,又樹蕙之百畝,秋菊更餐英。門外滄浪水,可以濯吾纓。一杯酒,問何似,身後名。人間萬事,毫髮常重泰山輕。悲莫悲生離別,樂莫樂新相識,兒女古今情。富貴非吾事,歸與白鷗盟。注...
  • 5617
蘇軾水調歌頭翻譯賞析【通用多篇】
  • 蘇軾水調歌頭翻譯賞析【通用多篇】

  • 蘇軾水調歌頭翻譯賞析篇一【原文】水調歌頭·黃州快哉亭贈張偓佺⑴落日繡簾卷,亭下水連空。知君為我新作,窗户濕青紅⑵。長記平山堂上⑶,欹枕江南煙雨⑷,杳杳沒孤鴻。認得醉翁語⑸,“山色有無中⑹”。一千頃,都鏡淨,倒碧峯⑺。忽然浪起,掀舞一葉白頭翁⑻。堪笑蘭台公子⑼,未解莊生...
  • 12101
蘇軾詩詞《水調歌頭》(多篇)
  • 蘇軾詩詞《水調歌頭》(多篇)

  • 水調歌頭原文及賞析篇一原文:水調歌頭·把酒對斜日[宋代]楊炎正把酒對斜日,無語問西風。胭脂何事,都做顏色染芙蓉。放眼暮江千頃,中有離愁萬斛,無處落徵鴻。天在闌干角,人倚醉醒中。千萬裏,江南北,浙西東。吾生如寄,尚想三徑菊花叢。誰是中州豪傑,借我五湖舟楫,去作釣魚翁。故國且回...
  • 16684
蘇軾《水調歌頭》詩詞翻譯賞析精品多篇
  • 蘇軾《水調歌頭》詩詞翻譯賞析精品多篇

  • 水調歌頭篇一賀人新娶,集曲名哀長吉紫陌風光好,繡閣綺羅香。相將人月圓夜,早慶賀新郎。先自少年心意,為惜殢人嬌態,久俟願成雙。此夕于飛樂,共學燕歸樑。索酒子,迎仙客,醉紅粧。訴衷情處,些兒好語意難忘,但原千秋歲裏,結取萬年歡會,恩愛應天長。行喜長春宅,蘭玉滿庭芳。這首詞,將一些詞...
  • 3572
蘇軾《水調歌頭》【多篇】
  • 蘇軾《水調歌頭》【多篇】

  • 蘇軾《水調歌頭》賞析篇一明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間!轉朱閣,低綺户,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟。詞前小序説:“丙辰中秋,歡飲...
  • 12279
蘇軾《水調歌頭》原文及解析新版多篇
  • 蘇軾《水調歌頭》原文及解析新版多篇

  • 水調歌頭原文及賞析篇一原文:水調歌頭·把酒對斜日[宋代]楊炎正把酒對斜日,無語問西風。胭脂何事,都做顏色染芙蓉。放眼暮江千頃,中有離愁萬斛,無處落徵鴻。天在闌干角,人倚醉醒中。千萬裏,江南北,浙西東。吾生如寄,尚想三徑菊花叢。誰是中州豪傑,借我五湖舟楫,去作釣魚翁。故國且回...
  • 20949
蘇軾《水調歌頭》原文【多篇】
  • 蘇軾《水調歌頭》原文【多篇】

  • 作品原文篇一丙辰中秋⑴,歡飲達旦⑵,大醉,作此篇,兼懷子由⑶。(序)明月幾時有?把酒問青天⑷。不知天上宮闕⑸,今夕是何年。我欲乘風歸去⑹,又恐瓊樓玉宇⑺,高處不勝寒⑻。起舞弄清影⑼,何似在人間⑽?轉朱閣,低綺[qǐ]户,照無眠⑾。不應有恨,何事長向別時圓⑿?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,...
  • 21303
水調歌頭古詩蘇軾(多篇)
  • 水調歌頭古詩蘇軾(多篇)

  • 轉朱閣,低綺户,照無眠。篇一月光轉過硃紅色的樓閣,貼近雕花的窗户,照着離人不能成眠。朱:硃紅,正紅色。閣:我國舊時一種樓房,可供遊人休息、遠眺、供佛、藏書之用。綺户:雕花的窗户。綺,有花紋或圖案的絲織品。這三句寫月光的轉移。“轉”“低”表示夜深。“無眠”表示離情正濃。“...
  • 23596
水調歌頭蘇軾原文【新版多篇】
  • 水調歌頭蘇軾原文【新版多篇】

  • 註釋】:篇一這首詞是宋神宗熙寧九年中秋蘇軾在密州時所作。這一時期,蘇軾因為與當權的'變法者王安石等人政見不同,自求外放,展轉在各地為官。蘇軾曾經要求調任到離蘇轍較近的地方為官,以求兄弟多多聚會。到密州後,這一願望仍無法實現。這一年的中秋,皓月當空,銀輝遍地,與胞弟蘇轍...
  • 16128
蘇軾古詩《水調歌頭》賞析通用多篇
  • 蘇軾古詩《水調歌頭》賞析通用多篇

  • 創作背景篇一這首詞是公元1076年(宋神宗熙寧九年)中秋作者在密州時所作。詞前的小序交待了寫詞的過程:“丙辰中秋,歡飲達旦,大醉。作此篇,兼懷子由。”蘇軾因為與當權的變法者王安石等人政見不同,自求外放,輾轉在各地為官。他曾經要求調任到離蘇轍較近的地方為官,以求兄弟多多聚會...
  • 4128
蘇軾水調歌頭詞全文多篇
  • 蘇軾水調歌頭詞全文多篇

  • 典範詞作篇一北宋·蘇舜欽《水調歌頭·滄浪亭》北宋·蘇軾《水調歌頭·明月幾時有》北宋·蘇軾《水調歌頭·安石在東海》北宋·蘇軾《水調歌頭·黃州快哉亭贈張偓佺》北宋·蘇軾《水調歌頭·暱暱兒女語》北宋·賀鑄《台城遊·南國本瀟灑》南宋·范成大《水調歌頭·細數十...
  • 20988
蘇軾《水調歌頭》原文【新版多篇】
  • 蘇軾《水調歌頭》原文【新版多篇】

  • 水調歌頭原文篇一水調歌頭·徐州中秋宋朝蘇轍離別一何久,七度過中秋。去年東武今夕,明月不勝愁。豈意彭城山下,同泛清河古汴,船上載涼州。鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。坐中客,翠羽帔,紫綺裘。素娥無賴,西去曾不為人留。今夜清尊對客,明夜孤帆水驛,依舊照離憂。但恐同王粲,相對永登樓。《...
  • 9478
水調歌頭蘇軾朗誦稿多篇
  • 水調歌頭蘇軾朗誦稿多篇

  • 水調歌頭蘇軾注音:篇一bǐngchénzhōngqiū,huānyǐndádàn,dàzuì,zuòcǐpiān,jiānhuáizǐyóu。丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。míngyuèjǐshíyǒu?bǎjiǔwènqīngtiān。búzhītiānshànggōngquè,jīnxīshìhénián。明月幾時有?把酒問青天。不知天...
  • 4451
水調歌頭蘇軾的古詩【多篇】
  • 水調歌頭蘇軾的古詩【多篇】

  • 起舞弄清影,何似在人間。篇一月下起舞,清影隨人,清冷的月宮怎比得上人間。弄:玩弄,欣賞。何似:哪像是,怎比得上。月下起舞,清影隨人,直令詞人陶醉。這境遇沒有天上的高寒,卻有人間的温暖。“何似在人間”,這是詞人“起舞弄清影”的感受。這時作者的思想從天上的幻境回到了地上的現實...
  • 7959
蘇軾《水調歌頭》精品多篇
  • 蘇軾《水調歌頭》精品多篇

  • 蘇軾《水調歌頭》篇一此詞是中秋望月懷人之作,表達了對胞弟蘇轍的無限懷念。詞人運用形象描繪手法,勾勒出一種皓月當空、親人千里、孤高曠遠的境界氛圍,反襯自己遺世獨立的意緒和往昔的大醉,作此篇,兼懷子由。”丙辰,是公元1076年(北宋神宗熙寧九年)。當時蘇軾在密州(今山東諸城)做...
  • 10840
水調歌頭蘇軾古詩(通用多篇)
  • 水調歌頭蘇軾古詩(通用多篇)

  • 註釋篇一【水調歌頭】:詞牌名。本文選自《東坡樂府箋》(商務印書館1958年版)【丙辰】熙寧9年(1076)【達旦】早晨;白天【子由】蘇軾的弟弟蘇轍的字。【把酒】端起酒杯。【天上宮闕】指月中宮殿,闕,古代宮殿前左右豎立的樓觀。【歸去】回到天上去。【瓊樓玉宇】美玉砌成的樓宇,指想...
  • 25223
水調歌頭 蘇軾【新版多篇】
  • 水調歌頭 蘇軾【新版多篇】

  • 《水調歌頭·明月幾時有》篇一——蘇軾丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。(序)明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?轉朱閣,低綺户,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古...
  • 9348
專題