當前位置:文範網 >

有關《華子崗》原文及賞析的大全

《華子崗》原文及賞析【多篇】
  • 《華子崗》原文及賞析【多篇】

  • 《華子崗》原文及賞析篇一原文:華子崗(日落松風起)原文:【華子崗】日落松風起,還家草露晞。雲光侵履跡,山翠拂人衣。華子崗(日落松風起)拼音解讀:【huázǐgǎng】rìluòsōngfēngqǐ,háijiācǎolùxī。yúnguāngqīnlǚjì,shāncuìfúrényī。※提示:拼音為程序生成,因此多...
  • 13180
遊子吟原文及翻譯,遊子吟賞析
  • 遊子吟原文及翻譯,遊子吟賞析

  • 遊子吟原文作者:孟郊〔唐代〕慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。遊子吟譯文及註釋二譯文慈祥的母親手裏把着針線,為將遠遊的孩子趕製新衣。臨行她忙着縫得嚴嚴實實,是擔心孩子此去難得迴歸。誰能説像小草的那點孝心,可報答春暉般的慈母恩惠...
  • 27915
《卜算子》原文及賞析(精品多篇)
  • 《卜算子》原文及賞析(精品多篇)

  • 《卜算子》原文及賞析篇一卜算子·席上送王彥猷江北上歸舟,再見江南岸。江北江南幾度秋,夢裏朱顏換。人是嶺頭雲,聚散天誰管。君似孤雲何處歸,我似離羣雁。翻譯在江北送你乘船歸去,再若相見該是在對岸的江南,江南江北幾度秋風吹過,如夢的歲月會使我們都蒼老了容顏。人就像是山頭...
  • 30390
裳裳者華原文及翻譯,裳裳者華賞析
  • 裳裳者華原文及翻譯,裳裳者華賞析

  • 裳裳者華原文作者:佚名〔先秦〕裳裳者華,其葉湑兮。我覯之子,我心寫兮。我心寫兮,是以有譽處兮。裳裳者華,芸其黃矣。我覯之子,維其有章矣。維其有章矣,是以有慶矣。裳裳者華,或黃或白。我覯之子,乘其四駱。乘其四駱,六轡沃若。左之左之,君子宜之。右之右之,君子有之。維其有之,是以似...
  • 29726
卜算子原文及賞析【新版多篇】
  • 卜算子原文及賞析【新版多篇】

  • 《卜算子》原文及賞析篇一原文卜算子·蘭曹組〔宋代〕松竹翠蘿寒,遲日江山暮。幽徑無人獨自芳,此恨憑誰訴。似共梅花語。尚有尋芳侶。着意聞時不肯香,香在無心處。譯文春天的傍晚,山中的松竹和翠蘿籠開在陣陣寒氣之中;幽靜的小路邊,蘭花獨自開放,沒3欣賞,它能向誰訴説它怨恨呢?這...
  • 8154
將仲子原文及翻譯,將仲子賞析
  • 將仲子原文及翻譯,將仲子賞析

  • 將仲子原文作者:佚名〔先秦〕將仲子兮,無逾我裏,無折我樹杞。豈敢愛之?畏我父母。仲可懷也,父母之言亦可畏也。將仲子兮,無逾我牆,無折我樹桑。豈敢愛之?畏我諸兄。仲可懷也,諸兄之言亦可畏也。將仲子兮,無逾我園,無折我樹檀。豈敢愛之?畏人之多言。仲可懷也,人之多言亦可畏也。將仲子...
  • 9049
生查子原文及賞析通用多篇
  • 生查子原文及賞析通用多篇

  • 生查子原文及賞析篇一原文:郎如陌上塵,妾似堤邊絮。相見兩悠揚,蹤跡無尋處。酒面撲春風,淚眼零秋雨。過了離別時,還解相思否?譯文郎君像路上揚起的塵土,我像河堤邊生長的柳樹。匆匆相見即離別,今後到哪裏去尋找你的腳步。相逢時我們因幸福而面容緋紅,就像迎接撲面而來的春風,如今我...
  • 21125
命子原文及賞析【多篇】
  • 命子原文及賞析【多篇】

  • 註釋篇一命子者,訓子也。然而,從頭到尾讀者卻沒有感受到被“訓”的壓力,反而心中時時會湧起一股暖流,這就是詩人對其子的'慈善和寬容。此詩講述陶氏遠祖始於堯,源遠流長,根深葉茂,且累世盛德,輝光相承。因時運而有盛有衰,有高有低。在中晉之時,長沙公陶侃功業昭著。祖父一生謹慎、...
  • 29058
華子岡原文、翻譯註釋及賞析【精品多篇】
  • 華子岡原文、翻譯註釋及賞析【精品多篇】

  • 原文:篇一華子岡唐代:裴迪日落松風起,還家草露晞。雲光侵履跡,山翠拂人衣。譯文:篇二日落松風起,還家草露晞(xī)。華子岡:王維隱居地輞川別墅中的風景點。也作“華子崗”。裴迪是王維的摯友。王維隱居輞川,作者與他“浮舟往來,彈琴賦詩,嘯詠終日”,兩人各寫了二十首小詩,詠輞川勝蹟,匯...
  • 20136
賀新郎·送陳真州子華原文及翻譯,賀新郎·送陳真州子華賞析
  • 賀新郎·送陳真州子華原文及翻譯,賀新郎·送陳真州子華賞析

  • 賀新郎·送陳真州子華原文作者:劉克莊〔宋代〕北望神州路。試平章、這場公事,怎生分付。記得太行山百萬,曾入宗爺駕馭。今把作、握蛇騎虎。君去京東豪傑喜,想投戈、下拜真吾父。談笑裏,定齊魯。兩河蕭瑟惟狐兔。問當年、祖生去後,有人來否。多少新亭揮淚客,誰夢中原塊土。算事業...
  • 5223
示三子原文及翻譯,示三子賞析
  • 示三子原文及翻譯,示三子賞析

  • 示三子原文作者:陳師道〔宋代〕時三子已歸自外家去遠即相忘,歸近不可忍。兒女已在眼,眉目略不省。喜極不得語,淚盡方一哂。了知不是夢,忽忽心未穩。示三子創作背景元豐七年(1084年),陳師道的岳父郭概提點成都府路刑獄,陳師道因母親年老不得同去,於是忍受了與妻子兒女離別的悲痛。將...
  • 24978
華曄曄原文及翻譯,華曄曄賞析
  • 華曄曄原文及翻譯,華曄曄賞析

  • 華曄曄原文作者:劉徹〔兩漢〕華曄曄,固靈根。神之斿,過天門,車千乘,敦崑崙。神之出,排玉房,周流雜,拔蘭堂。神之行,旌容容,騎沓沓,般縱縱。神之徠,泛翊翊,甘露降,慶雲集。神之揄,臨壇宇,九疑賓,夔龍舞。神安坐,翔吉時,共翊翊,合所思。神嘉虞,申貳觴,福滂洋,邁延長。沛施佑,汾之阿,揚金光,橫泰河,莽若...
  • 18130
生查子原文及賞析精品多篇
  • 生查子原文及賞析精品多篇

  • 原文:篇一遠山眉黛橫,媚柳開青眼。樓閣斷霞明,簾幕春寒淺。杯延玉漏遲,燭怕金刀剪。明月忽飛來,花影和簾卷。譯文篇二這首詞或題秦觀作,字句亦略異。詞寫一位女了從傍晚到深夜的春愁。主人公的感情與周圍環境自然融合,風格清婉淡雅,讀時須細細體味,久而方知其味。上片寫傍晚。開頭...
  • 27791
智子疑鄰原文及譯文賞析多篇
  • 智子疑鄰原文及譯文賞析多篇

  • 智子疑鄰原文及譯文賞析篇一作品原文智子疑鄰宋⑴有富人⑵,天雨⑶牆壞⑷。其子曰:“不築⑸,必將有盜⑹。”其鄰人之父(7)亦云(8)。暮(9)而(10)果大亡(11)其財,其家(12)甚(13)智其子(14),而(15)疑鄰人之父(16)。停頓宋有富人,天雨/牆壞,其子曰:“不築,必將有盜。”其鄰人/之父亦云...
  • 21580
智子疑鄰原文及賞析多篇
  • 智子疑鄰原文及賞析多篇

  • 古今異義篇一1、亡古意:丟失今意:死亡2、其鄰人之父亦云古意:説今意:常做雲朵講,在空中懸浮的有水滴、冰晶凝聚形成的物體智子疑鄰篇二先秦·韓非註釋篇三智其子:以為他的兒子很聰明,聰慧,機智。宋:宋國。雨:下雨(名詞作動詞)。。壞:毀壞,損壞。築:修補。盜:偷盜。動詞活用作名詞。富人;富...
  • 12852
《子衿》原文及賞析(多篇)
  • 《子衿》原文及賞析(多篇)

  • 《詩經·鄭風·子衿》的藝術特點篇一《詩經·鄭風·子衿》關注現實,抒發現實生活觸發的真情實感,這種創作態度,使其具有強烈深厚的藝術魅力。無論是在形式體裁、語言技巧,還是在藝術形象和表現手法上,都顯示出我國最早的詩歌作品在藝術上的巨大成就。賦、比、興的運用,既是《詩...
  • 27132
誡子書原文及翻譯,誡子書賞析
  • 誡子書原文及翻譯,誡子書賞析

  • 誡子書原文作者:諸葛亮〔兩漢〕夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!(淡泊一作:澹泊;淫慢一作:慆慢)誡子書創作背景這...
  • 29293
江城子·示表侄劉國華原文及翻譯,江城子·示表侄劉國華賞析
  • 江城子·示表侄劉國華原文及翻譯,江城子·示表侄劉國華賞析

  • 江城子·示表侄劉國華原文作者:吳潛〔宋代〕家園十畝屋頭邊。正春妍,釀花天。楊柳多情,拂拂帶輕煙。別館閒亭隨分有,時策杖,小盤旋。採山釣水美而鮮。飲中仙,醉中禪。閒處光陰,贏得日高眠。一品高官人道好,多少事,碎心田。江城子·示表侄劉國華創作背景吳潛為南宋名臣,但在朝廷任職...
  • 3087
皇皇者華原文及翻譯,皇皇者華賞析
  • 皇皇者華原文及翻譯,皇皇者華賞析

  • 皇皇者華原文作者:佚名〔先秦〕皇皇者華,於彼原隰。駪駪征夫,每懷靡及。我馬維駒,六轡如濡。載馳載驅,周爰諮諏。我馬維騏,六轡如絲。載馳載驅,周爰諮謀。我馬維駱,六轡沃若。載馳載驅,周爰諮度。我馬維駰,六轡既均。載馳載驅,周爰諮詢。皇皇者華譯文及註釋譯文那一枝枝燦爛明豔的鮮...
  • 29623
白華原文及翻譯,白華賞析
  • 白華原文及翻譯,白華賞析

  • 白華原文作者:佚名〔先秦〕白華菅兮,白茅束兮。之子之遠,俾我獨兮。英英白雲,露彼菅茅。天步艱難,之子不猶。滮池北流,浸彼稻田。嘯歌傷懷,念彼碩人。樵彼桑薪,卬烘於煁。維彼碩人,實勞我心。鼓鍾於宮,聲聞於外。念子懆懆,視我邁邁。有鶖在樑,有鶴在林。維彼碩人,實勞我心。鴛鴦在樑,戢...
  • 4230
雉子班原文及翻譯,雉子班賞析
  • 雉子班原文及翻譯,雉子班賞析

  • 雉子班原文作者:佚名〔兩漢〕雉子,班如此。之於雉樑。無以吾翁孺,雉子。知得雉子高蜚止,黃鵠蜚,之以千里,王可思。雄來蜚從雌,視子趨一雉。雉子,車大駕馬滕,被王送行所中。堯羊蜚從王孫行。雉子班簡析這是一首寓言詩。寫老雉目睹幼雉被捕的生離死別之情。《樂府解題》曰:“古詞雲:‘...
  • 17484
子衿原文及翻譯,子衿賞析
  • 子衿原文及翻譯,子衿賞析

  • 子衿原文作者:佚名〔先秦〕青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮!子衿譯文及註釋譯文青青的是你的衣領,悠悠的是我的心境。縱然我不曾去看你,你難道就不給我寄傳音訊?青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷...
  • 16314
安塞腰鼓句子賞析以及原文
  • 安塞腰鼓句子賞析以及原文

  • 《安塞腰鼓》句子賞析1.這腰鼓,使冰冷的空氣立即變得燥熱了,使恬靜的陽光立即變得飛濺了,使睏倦的世界立即變得亢奮了。賞析:(運用排比句式,使語言氣勢充沛、節奏鮮明、感情強烈。排比中還應用了三組反義詞,在強烈的對比中,更能突出安塞腰鼓的特點。)2.容不得束縛,容不得羈絆,容不...
  • 21114
《子衿》原文及賞析(新版多篇)
  • 《子衿》原文及賞析(新版多篇)

  • 詩經經典子衿原文及賞析篇一青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮!——先秦·佚名《子衿》譯文及註釋譯文青青的是你的衣領,悠悠的是我的心境。縱然我不曾去看你,你難道就不給我寄傳音訊?青青的是你的...
  • 27257
江城子原文及賞析多篇
  • 江城子原文及賞析多篇

  • 江城子賞析篇一秦觀江城子西城楊柳弄春柔。動離憂,淚難收。猶記多情,曾為系歸舟。碧野朱橋當日事,人不見,水空流。韶華不為少年留。恨悠悠,幾時休?飛絮落花時候、一登樓。便做春江都是淚,流不盡,許多愁。【賞析】這首愁情詞由春愁離愁寫起,再寫失戀之愁和歎老嗟卑之愁,省略或者説是...
  • 18557
專題