當前位置:文範網 >

有關《剪枝的學問》課文原文的大全

《剪枝的學問》課文原文【精品多篇】
  • 《剪枝的學問》課文原文【精品多篇】

  • 《剪枝的學問》教後反思篇一《剪枝的學問》是一篇記敍文,記敍了“我”在桃園看王大伯剪枝並瞭解到剪枝的原因,給了我們這樣的啟示:“減少”是為了“增加”,減去又粗又壯的枝條是為了剩下的枝條能更好的吸收營養,更好的生長;也告訴了我們:生活處處有學問,我們要做有心人。這篇課文...
  • 18989
柳枝詞原文及翻譯,柳枝詞賞析
  • 柳枝詞原文及翻譯,柳枝詞賞析

  • 柳枝詞原文作者:鄭文寶〔宋代〕亭亭畫舸系春潭,直到行人酒半酣。不管煙波與風雨,載將離恨過江南。柳枝詞譯文及註釋譯文高高的畫船系在春水邊,行人與友人依依不捨,直到半醉才離去。不管煙波浩渺,也不管雨打風吹,帶着行人遠去,滿載着離恨去到那遙遠的江南。註釋亭亭:高高聳立的樣子...
  • 17096
剪紙的作文【多篇】
  • 剪紙的作文【多篇】

  • 剪紙的作文篇一中國的傳統文化博大精深,源遠流長。今天,我來為大家介紹一下剪紙吧。剪紙的圖案來源於生活,包含着濃濃的生活氣息。魚蟲鳥獸、花草樹木、小橋風景,這些人們熟悉而熱愛的自然景物成了人們剪刀下的一幅幅圖案。每逢過年過節或是喜事臨門,人們都剪一些福字、喜字等...
  • 12198
勸學課文原文【精品多篇】
  • 勸學課文原文【精品多篇】

  • 原文篇一君子曰:學不可以已。青,取之於藍,而青於藍;冰,水為之,而寒於水。木直中(zhòng)繩,輮(煣)以為輪,其曲(qu第一聲)中(zhòng)規。雖有(又)槁(gǎo)暴(pù)(曝),不復挺者,輮(煣róu)使之然也。故木受繩則直,金就礪(lì)則利,君子博學而日參(cān通“叁”)省(xǐng)乎己,則知(zhì)明而行無過矣。故...
  • 5255
劉禹錫《竹枝詞》原文翻譯及賞析多篇
  • 劉禹錫《竹枝詞》原文翻譯及賞析多篇

  • 翻譯篇一岸上楊柳青,江中風浪平,忽然傳來岸上情郎那熟悉的唱歌聲。就像東邊天空中有太陽,西邊卻細雨濛濛,説是無晴(情)吧,其實卻有晴(情)。劉禹錫《竹枝詞》原文翻譯及賞析篇二竹枝詞作者:劉禹錫楊柳青青江水平,聞郎岸上踏歌聲。東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。註釋晴:與情字諧音,雙關...
  • 14237
竹枝詞二首·其一原文及翻譯,竹枝詞二首·其一賞析
  • 竹枝詞二首·其一原文及翻譯,竹枝詞二首·其一賞析

  • 竹枝詞二首·其一原文作者:劉禹錫〔唐代〕楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。(唱歌一作:踏歌)東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。(卻有晴一作:還有晴)竹枝詞二首·其一譯文及註釋譯文岸上楊柳青,江中風浪平,忽然江上舟中傳來男子的唱歌聲。就像東方出太陽,西邊落雨。你説它不是晴天吧...
  • 7894
鳥的天堂課文原文(多篇)
  • 鳥的天堂課文原文(多篇)

  • 鳥的天堂課文原文篇一生:“我彷彿聽見幾只鳥撲翅的聲音,等我注意去看,卻不見一隻鳥的影兒。”這一句中,作者為什麼用“彷彿”呢?師:你讀書真仔細!發現問題也能及時提出來。同學們,請想一想,“彷彿”是什麼意思?生:“彷彿”就是好像。生:“彷彿”就是似乎。師:作者為什麼在這一句中用“...
  • 30387
《剪枝的學問》多篇
  • 《剪枝的學問》多篇

  • 《剪枝的學問》教案篇一教學目標:知識、能力:1、理解“瘋長”“光鮮紅潤”“彷彿胖娃娃的臉蛋”等詞句的意思,能用因果關係(含倒置)的關聯詞語,歸納相關內容;2、指導依據提示語的提示有感情地朗讀課文。過程、方法:1、找出課文中“滿懷好奇”、“一臉疑惑”、“將信將疑”、“又...
  • 9722
國小課文白鵝的原文通用多篇
  • 國小課文白鵝的原文通用多篇

  • 《白鵝》課文解讀篇一《白鵝》是作家豐子愷的一篇文章。在《白鵝》這篇課文中,作者重點表現的是白鵝性格的特點──高傲。剛把這隻鵝抱回家時,從“伸長了頭頸”“左顧右盼”的姿態中,留下了最初的“高傲”的印象。繼而以“鵝的高傲,更表現在它的叫聲、步態和吃相中”這一過渡...
  • 20110
《剪枝的學問》教後反思【通用多篇】
  • 《剪枝的學問》教後反思【通用多篇】

  • 《剪枝的學問》教後反思篇一《剪枝的學問》是一篇記敍文,課文記敍了“我”在桃園裏和王大伯之間的一段佳話,深入淺出的告訴我們“減少”是為了“增加”;生活中充滿了哲理,充滿了知識。我們必須留心周圍的事物,注意向生活學習。雖然班裏的孩子是生活在農村,但現在的孩子都是頭肉...
  • 27732
楊朔散文荔枝蜜原文及賞析精品多篇
  • 楊朔散文荔枝蜜原文及賞析精品多篇

  • 原文:篇一花鳥草蟲,凡是上得畫的,那原物往往也叫人喜愛。蜜蜂是畫家的愛物,我卻總不大喜歡。説起來可笑,小時候有一回上樹掐海棠花,不想叫蜜蜂蜇了一下,痛得我差點兒跌下來。大人告訴我,蜜蜂輕易不蜇人,準是誤以為你要傷害它,才蜇;一蜇,它自己就耗盡了生命,也活不久了。我聽了,覺得那蜜...
  • 24435
楊柳枝詞原文及翻譯,楊柳枝詞賞析
  • 楊柳枝詞原文及翻譯,楊柳枝詞賞析

  • 楊柳枝詞原文作者:白居易〔唐代〕一樹春風千萬枝,嫩於金色軟於絲。永豐西角荒園裏,盡日無人屬阿誰?楊柳枝詞譯文及註釋譯文春風吹拂,千絲萬縷的柳枝隨風起舞,枝頭嫩芽一片鵝黃,飄蕩的柳枝比絲縷還要柔軟。永豐坊西角的荒園裏,沒有一人光顧,這美好的柳枝又能屬於誰呢?註釋千萬枝:一作...
  • 3216
《柳枝詞》原文及翻譯賞析精品多篇
  • 《柳枝詞》原文及翻譯賞析精品多篇

  • 《柳枝詞》原文及翻譯賞析篇一柳枝詞宋朝鄭文寶亭亭畫舸系春潭,直到行人酒半酣。不管煙波與風雨,載將離恨過江南。《柳枝詞》譯文高高的畫船系在岸邊的柳樹上,行人與友人依依不捨,直到半醉才離去。不管煙波浩渺,也不管雨打風吹,帶着行人遠去,滿載)本站○(着離恨去到那遙遠的江南...
  • 21101
橋的課文原文多篇
  • 橋的課文原文多篇

  • 橋的課文主要內容篇一一個黎明前,洪水突如其來,人們驚慌失措,他們的黨支部書記組織他們逃走,自己卻犧牲啦。《橋》這篇課文作者滿懷深情地塑造了一位普通的'老共產黨員的光輝形象,面對狂奔而來的洪水,他以自己的威信和沉穩、高風亮節、果決的指揮,將村民們送上跨越死亡的生命橋...
  • 29341
《秋天》的課文原文多篇
  • 《秋天》的課文原文多篇

  • 關於秋天的詞語有:篇一秋高氣爽山河壯美五穀豐登瓜果飄香春華秋實秋收冬藏金秋時節景色宜人層林盡染疊翠流金天高去淡大雁南飛紅衰翠減、霜天紅葉、楓林盡染、一葉知秋天高氣清、秋高氣爽、秋高氣肅、秋高馬肥金桂飄香、桂子飄香、稻穀飄香、春華秋實秋風習習、雁過留聲、...
  • 12417
剪枝只為樹成材 澆水只為花開豔
  • 剪枝只為樹成材 澆水只為花開豔

  • 剪枝只為樹成材澆水只為花開豔剪枝只為樹成材,澆水只為花開豔。教師的嘮叨為的是勸告學生少走彎路;教師的嚴格為的是規範學生的品行;教師的鼓勵與辛勤耕耘為的是能讓學生更好地健康成長。要教育好規範好一羣孩子,自然是要講究方法的。那如何才能將一個班集體管好?本人結合自...
  • 30257
竹枝詞原文及翻譯,竹枝詞賞析
  • 竹枝詞原文及翻譯,竹枝詞賞析

  • 竹枝詞原文作者:何景明〔明代〕十二峯頭秋草荒,冷煙寒月過瞿塘。青楓江上孤舟客,不聽猿啼亦斷腸。竹枝詞註釋十二峯:指巫山十二峯。瞿塘:即瞿塘峽,險峻為三峽之首。孤舟客:作者自指。竹枝詞賞析竹枝詞本為民歌,大抵唐人所寫多為兒女柔情,或離人旅思;後世所作,除上述主題外,多歌詠風俗...
  • 5397
學剪紙作文多篇
  • 學剪紙作文多篇

  • 學剪紙作文篇1為了豐富孩子們的暑假生活,8月4日,社區請來了老年大學的柴老師來教我們剪紙。柴老師是一個五十多歲的老年人,她和藹可親,讓人有親近感。柴老師先在一個小黑板上畫了一個石榴圖,然後邊説邊教我們。首先把一個正方形的紅色紙對摺三次,變成了三角形,把上面多餘的部分...
  • 31662
繁星課文原文
  • 繁星課文原文

  • 附加閲讀:巴金語言風格巴金的語言風格特徵明顯,總體來説他的語言是熱烈、明快、樸素的,然而就情感對語言的影響,又可分為前後兩期來看待。前期以青春激情的抒情語言風格著稱,感染性極強,故而巴金前期以《家》為代表的小説受到青年人的熱烈追捧;而以小説《憩園》為節點的後期作品...
  • 13499
桂枝香·金陵懷古原文及翻譯,桂枝香·金陵懷古賞析
  • 桂枝香·金陵懷古原文及翻譯,桂枝香·金陵懷古賞析

  • 桂枝香·金陵懷古原文作者:王安石〔宋代〕登臨送目,正故國晚秋,天氣初肅。千里澄江似練,翠峯如簇。歸帆去棹殘陽裏,背西風,酒旗斜矗。彩舟雲淡,星河鷺起,畫圖難足。(歸帆一作:征帆)念往昔,繁華競逐,歎門外樓頭,悲恨相續。千古憑高對此,謾嗟榮辱。六朝舊事隨流水,但寒煙衰草凝綠。至今商...
  • 27224
樹枝修剪清理合同
  • 樹枝修剪清理合同

  • 樹枝修剪清理合同甲方:(以下簡稱甲方):乙方:(以下簡稱乙方):為做好創衞迎查工作,給廣大居民營造一個潔淨、舒適的生活、工作環境,依據《中華人民共和國合同法》及有關規定,甲、乙雙方在平等互利、友好協商的基礎上,就乙方修剪清理甲方道路兩側樹枝事宜,達成如下協議:一、修...
  • 25436
邯鄲學步課文原文【多篇】
  • 邯鄲學步課文原文【多篇】

  • 《邯鄲學步》古文原文篇一壽陵餘子之學行於邯鄲,未得國能,又失其故行矣,直匍匐而歸耳。《莊子·秋水》趙國都城邯鄲的人,擅長行走,不僅步子輕快,而且姿態也非常優美。翻譯篇二戰國時候,燕國有個青年人,他聽説趙國都城邯鄲的人特別有風度,他們走起路來,不緊不慢,又瀟灑又優雅,那姿勢特...
  • 25921
一剪梅·懷舊原文及翻譯,一剪梅·懷舊賞析
  • 一剪梅·懷舊原文及翻譯,一剪梅·懷舊賞析

  • 一剪梅·懷舊原文作者:汪元量〔宋代〕十年愁眼淚巴巴。今日思家,明日思家。一團燕月明窗紗。樓上胡笳,塞上胡笳。玉人勸我酌流霞。急捻琵琶,緩捻琵琶。一從別後各天涯。欲寄梅花,莫寄梅花。一剪梅·懷舊創作背景此詞創作於1285年(元世祖至元二十二年),汪元量以善琴事謝太后、王昭...
  • 20125
疏影·苔枝綴玉原文及翻譯,疏影·苔枝綴玉賞析
  • 疏影·苔枝綴玉原文及翻譯,疏影·苔枝綴玉賞析

  • 疏影·苔枝綴玉原文作者:姜夔〔宋代〕辛亥之冬,餘載雪詣石湖。止既月,授簡索句,且徵新聲,作此兩曲,石湖把玩不已,使二妓肆習之,音節諧婉,乃名之曰《暗香》、《疏影》。苔枝綴玉,有翠禽小小,枝上同宿。客裏相逢,籬角黃昏,無言自倚修竹。昭君不慣胡沙遠,但暗憶、江南江北。想佩環、月夜歸...
  • 13392
瀟湘神·斑竹枝原文及翻譯,瀟湘神·斑竹枝賞析
  • 瀟湘神·斑竹枝原文及翻譯,瀟湘神·斑竹枝賞析

  • 瀟湘神·斑竹枝原文作者:劉禹錫〔唐代〕斑竹枝,斑竹枝,淚痕點點寄相思。楚客欲聽瑤瑟怨,瀟湘深夜月明時。瀟湘神·斑竹枝創作背景這首詞是作者貶官朗州期間(朗州治所在今湖南常德)所作,通過詠湘妃的哀怨而抒發了自己被貶的內心的悽苦。瀟湘神·斑竹枝譯文及註釋譯文斑竹枝啊斑...
  • 26251
專題