當前位置:文範網 >

有關宿府賞析的大全

宿府原文及翻譯,宿府賞析
  • 宿府原文及翻譯,宿府賞析

  • 宿府原文作者:杜甫〔唐代〕清秋幕府井梧寒,獨宿江城蠟炬殘。永夜角聲悲自語,中天月色好誰看。風塵荏苒音書絕,關塞蕭條行路難。已忍伶俜十年事,強移棲息一枝安。宿府創作背景此詩作於唐代宗廣德二年(764年)六月,新任成都尹兼劍南節度使嚴武保薦杜甫為節度使幕府的參謀。這首詩,就...
  • 30169
《宿建德江》的原文及賞析(精品多篇)
  • 《宿建德江》的原文及賞析(精品多篇)

  • 宿建德江篇一【唐】孟浩然移舟泊煙渚(zhǔ),日暮客愁新。野曠天低樹,江清月近人。點評篇二孟浩然的這首短詩很清新,寫作也很有特點。詩的第一句格為平平仄平仄,是變格,常格為平平平仄仄,説是變格,其實古今的詩人在寫作時更多的是使用這個變格,原因是平仄位置的互換使得整句更加舒緩...
  • 14949
《宿新市徐公店》原文翻譯賞析多篇
  • 《宿新市徐公店》原文翻譯賞析多篇

  • 兒童的古詩有哪些篇一1、唐·白居易日出江花紅似火,春來江水綠如藍。山寺月中聽桂子,郡亭枕上看潮頭。2、唐·韓愈天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。3、唐·孟浩然春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來風雨聲,花落知多少。4、唐·賀知章碧玉粧成一樹高,萬...
  • 31579
宿甘露寺僧舍原文及翻譯,宿甘露寺僧舍賞析
  • 宿甘露寺僧舍原文及翻譯,宿甘露寺僧舍賞析

  • 宿甘露寺僧舍原文作者:曾公亮〔宋代〕枕中雲氣千峯近,牀底鬆聲萬壑哀。要看銀山拍天浪,開窗放入大江來。宿甘露寺僧舍譯文及註釋譯文枕中微濕,好似身處雲峯之間;長江的波濤聲像萬壑鬆聲一樣,似乎就在我牀底下轟響。如果要看沖天巨浪拍起,只要一打開窗户,那洶湧奔騰的江水就會滾滾...
  • 21661
旅宿原文及翻譯,旅宿賞析
  • 旅宿原文及翻譯,旅宿賞析

  • 旅宿原文作者:杜牧〔唐代〕旅館無良伴,凝情自悄然。寒燈思舊事,斷雁警愁眠。遠夢歸侵曉,家書到隔年。滄江好煙月,門系釣魚船。旅宿創作背景這首詩的具體創作時間不詳,可能作於作者外放江西任職之時。詩人離家已久,客居旅館,沒有知音,家書傳遞也很困難,在悽清的夜晚不禁懷念起自己的...
  • 30906
喜外弟盧綸見宿原文及翻譯,喜外弟盧綸見宿賞析
  • 喜外弟盧綸見宿原文及翻譯,喜外弟盧綸見宿賞析

  • 喜外弟盧綸見宿原文作者:司空曙〔唐代〕靜夜四無鄰,荒居舊業貧。雨中黃葉樹,燈下白頭人。以我獨沉久,愧君相見頻。平生自有分,況是蔡家親。喜外弟盧綸見宿譯文及註釋譯文靜靜的深夜四周沒有相鄰,居住在荒野因為家中清貧。樹上黃葉在雨中紛紛飄零,猶如燈下白髮老人的命運。自慚這...
  • 17831
宿建德江原文及翻譯,宿建德江賞析
  • 宿建德江原文及翻譯,宿建德江賞析

  • 宿建德江原文作者:孟浩然〔唐代〕移舟泊煙渚,日暮客愁新。野曠天低樹,江清月近人。宿建德江創作背景公元730年(唐玄宗開元十八年)孟浩然離開家鄉趕赴洛陽,再漫遊吳越,藉以排遣仕途失意的鬱悶。《宿建德江》應當就是在其漫遊吳越時寫下的,與《問舟子》是同一時期的作品。宿建德江...
  • 10278
《逢雪宿芙蓉山主人》古詩賞析【精品多篇】
  • 《逢雪宿芙蓉山主人》古詩賞析【精品多篇】

  • 古詩原文篇一逢雪宿芙蓉山主人劉長卿日暮蒼山遠,天寒白屋貧。柴門聞犬吠,風雪夜歸人。古詩簡析篇二前兩句,寫詩人投宿山村時的所見所感。首句“日暮蒼山遠”,“日暮”點明時間,正是傍晚。“蒼山遠”,是詩人風雪途中所見。青山遙遠迷濛,暗示跋涉的艱辛,急於投宿的心情。次句“天寒...
  • 29712
宿王昌齡隱居原文及翻譯,宿王昌齡隱居賞析
  • 宿王昌齡隱居原文及翻譯,宿王昌齡隱居賞析

  • 宿王昌齡隱居原文作者:常建〔唐代〕清溪深不測,隱處唯孤雲。鬆際露微月,清光猶為君。茅亭宿花影,藥院滋苔紋。餘亦謝時去,西山鸞鶴羣。宿王昌齡隱居創作背景常建和王昌齡是公元727年(唐玄宗開元十五年)同科進士及第的宦友和好友。但在出仕後的經歷和歸宿卻不大相同。此詩即作於...
  • 12645
宿新市徐公店賞析【通用多篇】
  • 宿新市徐公店賞析【通用多篇】

  • 賞析篇一這是一首描寫暮春農村景色的詩歌,描繪了一幅春意盎然的景象。第一句是純景物的靜態描寫。籬笆和小路,點明這是農村,“籬落”是有寬度的,用“疏疏”指出它的狀態,顯見其中有間隔,才能看見籬笆外面的山道。“一徑深”,表明山道只有一條,並且很長很長,延伸向遠方。寬廣的籬落...
  • 21012
楊萬里《宿新市徐公店》賞析(多篇)
  • 楊萬里《宿新市徐公店》賞析(多篇)

  • 宿新市徐公店賞析篇一宿新市徐公店楊萬里籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰。兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。【註釋】1.新市徐公店:地名。2.籬落:籬笆。3.徑:小路。4.陰:樹葉茂盛濃密。5.急走:奔跑着。【簡析】這是一首描寫暮春農村景色的詩歌,它給我們描繪了一幅春意盎然的兒童撲...
  • 19584
酬張少府原文及翻譯,酬張少府賞析
  • 酬張少府原文及翻譯,酬張少府賞析

  • 酬張少府原文作者:王維〔唐代〕晚年唯好靜,萬事不關心。(唯一作:惟)自顧無長策,空知返舊林。松風吹解帶,山月照彈琴。君問窮通理,漁歌入浦深。酬張少府創作背景這首詩是王維寫給張少府(張九齡)的作品。從題目冠以“酬”字看,當是張少府先有詩相贈,王維再寫此詩為酬。此詩反映了他既...
  • 17429
古詩《送杜少府之任蜀州》賞析【多篇】
  • 古詩《送杜少府之任蜀州》賞析【多篇】

  • 註解篇一1、城闕:指唐代都城長安。2、輔:護衞。3、三秦:現在陝西省一帶;輔三秦即以三秦為輔。4、五津:四川境內長江的五個渡口。賞析篇二此詩是送別的名作。詩意慰勉勿在離別之時悲哀。起句嚴整對仗,三、四句以散調承之,以實轉虛,文情跌宕。第三聯“海內存知己,天涯若比鄰”,奇峯突...
  • 9707
《夜宿山寺》譯文及賞析【新版多篇】
  • 《夜宿山寺》譯文及賞析【新版多篇】

  • 譯文篇一這是一首紀遊寫景的短詩。詩的內容記錄了李白夜遊寺廟的有趣經歷。全詩沒有一個生僻字,從頭到尾用“誇張”的手法,形象而又逼真地寫出了山寺之奇高,星夜之奇妙。“危樓高百尺,手可摘星辰。”這兩句是寫山寺之高。第一句正面描繪寺樓的峻峭挺拔、高聳入雲。發端一個“...
  • 25595
宿建德江賞析【精品多篇】
  • 宿建德江賞析【精品多篇】

  • 宿建德江賞析篇一這首詩不以行人出發為背景,也不以船行途中為背景,而是以舟泊暮宿為背景。它雖然露出一個“愁”字,但立即又將筆觸轉到景物描寫上去了。可見它在選材和表現上都是很有特色的。詩的起句“移舟泊煙渚”,“移舟”,就是移舟近岸的意思;“泊”,這裏有停船宿夜的含意。...
  • 27017
《宿建德江》賞析【精品多篇】
  • 《宿建德江》賞析【精品多篇】

  • 作者簡介:篇一這是一首抒寫羈旅之思的詩。建德江,指新安江流經建德(今屬浙江)的一段江水。這首詩不以行人出發為背景,也不以船行途中為背景,而是以舟泊暮宿為背景。它雖然露出一個“愁”字,但立即又將筆觸轉到景物描寫上去了。可見它在選材和表現上都是頗有特色的。詩的起句“移...
  • 29020
雲陽館與韓紳宿別原文及翻譯,雲陽館與韓紳宿別賞析
  • 雲陽館與韓紳宿別原文及翻譯,雲陽館與韓紳宿別賞析

  • 雲陽館與韓紳宿別原文作者:司空曙〔唐代〕故人江海別,幾度隔山川。乍見翻疑夢,相悲各問年。孤燈寒照雨,深竹暗浮煙。(深竹一作:濕竹)更有明朝恨,離杯惜共傳。雲陽館與韓紳宿別譯文及註釋譯文自從和老友在江海分別,隔山隔水已度過多少年。突然相見反而懷疑是夢,悲傷歎息互相詢問年...
  • 30062
李白《夜宿山寺》原文及賞析【多篇】
  • 李白《夜宿山寺》原文及賞析【多篇】

  • 夜宿山寺李白篇一夜宿山寺危樓高百尺,手可摘星辰。不敢高聲語,恐驚天上人。註釋⑴宿:住,過夜。⑵危樓:高樓,這裏指山頂的寺廟。危:高。⑶百尺:虛指,不是實數,這裏形容樓很高。⑷星辰:天上的星星統稱。語:説話。恐:恐怕。驚:驚嚇。譯文山上寺院的高樓真高啊,好像有一百尺的樣子,人在樓上一...
  • 23922
《宿建德江》原文閲讀及賞析精品多篇
  • 《宿建德江》原文閲讀及賞析精品多篇

  • 《宿業師山房待丁大不至》篇一一作宿來公山房期丁大不至夕陽度西嶺,羣壑倏已暝。鬆月生夜涼,風泉滿清聽。樵人歸欲盡,煙鳥棲初定。之子期宿來,孤琴候蘿逕。註解篇二1、建德江:在浙江省,新安江流徑建德的一段。2、移舟:靠岸。3、煙渚:瀰漫霧氣的沙洲。《宿建德江》原文及翻譯賞析...
  • 24106
樂府詩集賞析【通用多篇】
  • 樂府詩集賞析【通用多篇】

  • 愁詩篇一我所思兮在太山。欲往從之樑父艱,側身東望涕沾翰。美人贈我金錯刀,何以報之英瓊瑤。路遠莫致倚逍遙,何為懷憂心煩勞。我所思兮在桂林。欲往從之湘水深,側身南望涕沾襟。美人贈我琴琅玕,何以報之雙玉盤。路遠莫致倚惆悵,何為懷憂心煩傷。我所思兮在漢陽。欲往從之隴阪長...
  • 25701
春宿左省原文及翻譯,春宿左省賞析
  • 春宿左省原文及翻譯,春宿左省賞析

  • 春宿左省原文作者:杜甫〔唐代〕花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過。星臨萬户動,月傍九霄多。不寢聽金鑰,因風想玉珂。明朝有封事,數問夜如何。春宿左省創作背景這首五律作於唐肅宗乾元元年(758)。至德二載(757)九月,唐軍收復了被安史叛軍所控制的京師長安;十月,肅宗自鳳翔還京,杜甫於是從鄜州到京...
  • 12291
楊萬里《宿新市徐公店》賞析【新版多篇】
  • 楊萬里《宿新市徐公店》賞析【新版多篇】

  • 註釋篇一①新市徐公店:新市:地名。今浙江省德清縣新市鎮。新市又為宋代釀酒中心,政府在新市設酒税官,由朱熹之子朱塾擔任。楊萬里迷戀新市西河口林立的酒。痛飲大醉。留住新市徐公店。徐公店,姓徐的人家開的酒店名。②籬落:籬笆。③疏疏:稀疏。④徑:小路。⑤深:深遠。⑥急走:快速奔...
  • 4326
《夜宿山寺》原文、翻譯及賞析通用多篇
  • 《夜宿山寺》原文、翻譯及賞析通用多篇

  • 作者:篇一李白(701——762)字太白,號青蓮居士,祖籍今甘肅天水,生於中亞碎葉,5歲時隨父遷居四川江油。是屈原之後的我國最偉大的浪漫主義詩人。他的詩作想象奇特、雄奇奔放、清新俊逸。被後人稱作“詩仙”。李白五歲隨父親由中亞碎葉城遷居四川江油,25歲仗劍去國,62歲病逝於安徽當...
  • 20922
宿新市徐公店原文及翻譯,宿新市徐公店賞析
  • 宿新市徐公店原文及翻譯,宿新市徐公店賞析

  • 宿新市徐公店原文作者:楊萬里〔宋代〕籬落疏疏一徑深,樹頭新綠未成陰。(新綠一作:花落)兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。宿新市徐公店創作背景這是組詩中的第二首。這組詩當作於宋光宗紹熙三年(公元1192年)。彼時楊萬里正任江東轉運副使,任所是在建康(今江蘇南京)。詩題中的“新市...
  • 24251
江宿原文及翻譯,江宿賞析
  • 江宿原文及翻譯,江宿賞析

  • 江宿原文作者:湯顯祖〔明代〕寂歷秋江漁火稀,起看殘月映林微。波光水鳥驚猶宿,露冷流螢濕不飛。江宿譯文及註釋譯文深夜,寂寞的秋江上漁火疏稀,起來看到半輪殘月的光輝,映照樹林上也很暗微。水面閃動的波光,把水鳥驚醒後,它們又睡宿,冰涼的露水沾濕了螢火蟲的翅膀,它們也不起飛。注...
  • 15141
專題