當前位置:文範網 >

有關蘇軾《贈劉景文》全詩翻譯與賞析精品的大全

蘇軾《贈劉景文》全詩翻譯與賞析精品多篇
  • 蘇軾《贈劉景文》全詩翻譯與賞析精品多篇

  • 賞析篇一這是一首寄贈給朋友的詩。前二句對仗工整,表面上只是在寫初冬的景色,其實卻暗指人生到了中年歲月的狀況。雖然不像年輕人那樣青春奔放,已不再有碧綠的擎雨蓋,但卻有歷經挫折後挺立不屈的風骨節操,就像殘菊,儘管容顏不再艷麗,但枝條愈歷寒霜,卻愈見挺拔。叁、四句詩人殷切...
  • 24704
贈劉景文原文及翻譯,贈劉景文賞析
  • 贈劉景文原文及翻譯,贈劉景文賞析

  • 贈劉景文原文作者:蘇軾〔宋代〕荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。一年好景君須記,最是橙黃橘綠時。(最是一作:正是)贈劉景文創作背景這首詩作於1090年(元祐五年)初冬,當時蘇軾正在杭州任職,任兩浙兵馬都監的劉季孫也在。兩人過從甚密,交情很深。詩人一方面視劉景文為國士,並有《乞擢...
  • 5464
蘇軾春宵翻譯及賞析精品多篇
  • 蘇軾春宵翻譯及賞析精品多篇

  • 賞析篇一這是首感覺全開的'詩,“春宵一刻值千金”是意覺,“清香”是嗅覺,“月有陰”是視覺,“聲細細”是聽覺,“夜沉沉”則是身覺。意鼻眼耳身的開關全面打開,聲色香絲絲縷縷,全滲入心田。生命的感動就是如此打開的,生活的美麗就是這樣展現的,要體驗生命之美的人,在這温馨的春天的...
  • 19262
蘇軾古詩詞賞析【精品多篇】
  • 蘇軾古詩詞賞析【精品多篇】

  • 蘇軾古詩篇一浣溪沙遊蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。山下蘭芽短浸溪,鬆間沙路淨無泥。瀟瀟暮雨子規啼。誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白髮唱黃雞。註釋譯文蘄水:縣名,今湖北浠水縣。浸:泡在水中。子規:布穀鳥或杜鵑鳥。瀟瀟暮雨:白居易《寄殷協律》自注:“江南吳二孃曲詞雲,‘...
  • 9869
蘇軾《水調歌頭》詩詞翻譯賞析精品多篇
  • 蘇軾《水調歌頭》詩詞翻譯賞析精品多篇

  • 水調歌頭篇一賀人新娶,集曲名哀長吉紫陌風光好,繡閣綺羅香。相將人月圓夜,早慶賀新郎。先自少年心意,為惜殢人嬌態,久俟願成雙。此夕于飛樂,共學燕歸樑。索酒子,迎仙客,醉紅粧。訴衷情處,些兒好語意難忘,但原千秋歲裏,結取萬年歡會,恩愛應天長。行喜長春宅,蘭玉滿庭芳。這首詞,將一些詞...
  • 3572
蘇軾《定**》詩詞賞析精品多篇
  • 蘇軾《定**》詩詞賞析精品多篇

  • 評點篇一本篇為醉歸遇雨抒懷之作。詞人借雨中瀟灑徐行之舉動,表現雖處逆境屢遭挫折而不畏懼不頹喪的倔強性格和曠達樂觀情懷。詞的上片以“莫聽穿林打葉聲”開篇,一方面寫出了風大雨疾的情景,一方面又以“莫聽”二字寫出外物不足縈懷之意,即使雨再大,風再烈,都不會受影響;“何妨...
  • 30468
《贈汪倫》全詩翻譯賞析新版多篇
  • 《贈汪倫》全詩翻譯賞析新版多篇

  • 創作背景篇一據清代袁枚《隨園詩話補遺》記載:唐天寶年間,涇縣豪士汪倫聽説大詩人李白南下旅居南陵叔父李冰陽家,欣喜萬分,寫信給李白:“先生好遊乎?此地有十里桃花。先生好飲乎?此地有萬家酒店。”李白欣然而往。到了涇縣,李白問汪倫桃園酒家在什麼地方,汪倫回答説:“桃花是潭水的...
  • 13067
蘇軾的七言絕句《贈劉景文》賞析【精品多篇】
  • 蘇軾的七言絕句《贈劉景文》賞析【精品多篇】

  • 簡析:篇一這首古詩是寫秋末的景色,第一句以荷敗、菊殘,寫出了秋末的特徵。接下來詩人以橙子的金黃與橘子的青綠,把深秋的景色點綴得色彩鮮明而富有生氣。詩人在此一反悲秋的調子,突出了秋天是收穫的季節。“擎雨蓋”指荷葉。第二行詩讚頌了菊花的殘枝有傲霜凌寒的氣概。翻譯:篇...
  • 29755
劉禹錫《酬樂天揚州初逢席上見贈》全詩翻譯賞析精品多篇
  • 劉禹錫《酬樂天揚州初逢席上見贈》全詩翻譯賞析精品多篇

  • 劉禹錫古詩摘錄篇一堤上行酒旗相望大堤頭,堤下連檣堤上樓。日暮行人爭渡急,槳聲幽軋滿中流。酬樂天揚州初逢席上見贈原文翻譯及賞析篇二酬樂天揚州初逢席上見贈朝代:唐朝作者:劉禹錫巴山楚水淒涼地,二十三年棄置身。懷舊空吟聞笛賦,到鄉翻似爛柯人。沉舟側畔千帆過,病樹前頭萬木...
  • 14049
《贈劉景文》的全詩賞析【精品多篇】
  • 《贈劉景文》的全詩賞析【精品多篇】

  • 賞析篇一此詩寫初冬。第一句寫枯荷。荷出污泥而不染,莖為高潔品質之象徵,惟到秋末,池荷只剩殘莖,連枯葉也已無存,確是一片悽寂。昔李璟作《山花子》,首句雲:須菡萏香銷翠葉殘。”王國維乃謂須大有‘從芳蕪穢’、‘美人卻暮’之感。”蘇軾此詩首句,殆更過之。夫留得枯荷,尚能聽雨,近...
  • 13060
定**蘇軾原文及翻譯賞析【精品多篇】
  • 定**蘇軾原文及翻譯賞析【精品多篇】

  • 賞析】:篇一這首詞作於無豐五年(1082年),此時蘇軾因烏台詩案被貶在黃州(今湖北黃岡)已整整兩年了。蘇軾在黃州處境十分險惡,生活在也很困,但他仍舊很坦然樂觀。這首詞作時蘇軾因烏台詩案被貶在黃州(今湖北黃岡)已整整兩年了。蘇軾在黃州處境十分險惡,生活在也很困,但他仍舊很坦然樂觀...
  • 13822
《贈汪倫》全詩翻譯賞析(新版多篇)
  • 《贈汪倫》全詩翻譯賞析(新版多篇)

  • 《贈汪倫》鑑賞篇一李白斗酒詩百篇,一生好入名山遊。據袁枚《隨園詩話補遺》記載:有一位素不相識的汪倫,寫信給李白,邀他去涇縣(今安徽皖南地區)旅遊,信上熱情洋溢地寫道:“先生好遊乎?此地有十里桃花,先生好飲乎?此地有萬家酒店。”李白欣然而往。見汪倫乃涇川豪士,為人熱情好客,倜...
  • 15166
贈范曄詩原文及翻譯,贈范曄詩賞析
  • 贈范曄詩原文及翻譯,贈范曄詩賞析

  • 贈范曄詩原文作者:陸凱〔南北朝〕折花逢驛使,寄與隴頭人。(折花一作:折梅)江南無所有,聊贈一枝春。贈范曄詩創作背景這首詩當是陸凱率兵南征度梅嶺時所作。他在戎馬倥傯中登上梅嶺,正值梅花開放,回首北望,想起了隴頭好友范曄,又正好碰上北去的驛使,就出現了折梅賦詩贈友人的一幕。...
  • 27754
《春宵》蘇軾原文註釋翻譯賞析精品多篇
  • 《春宵》蘇軾原文註釋翻譯賞析精品多篇

  • 春宵作文篇一春節有許多習俗,而我們老家的習俗有很多,打油茶就是其中一種,油茶,是用糯米做成有顏色的米花、黃豆、花生、粑粑、玉米、紅薯粉等等,每樣東西分開油炸熟透後成金黃色,用我們家鄉山裏摘的茶葉搗成湯,用碗裝上以上食物,放入茶湯,再在碗內加入香葱、胡椒,香噴噴的油茶就做...
  • 10884
蘇軾詩《贈劉景文》註釋及譯文(精品多篇)
  • 蘇軾詩《贈劉景文》註釋及譯文(精品多篇)

  • 賞析篇一這首詩是詩人寫贈給好友的。詩的前兩句寫景,抓住“荷盡”、“菊殘”描繪出秋末冬初的蕭瑟景象。“已無”與“猶有”形成強烈對比,突出菊花傲霜鬥寒的形象。後兩句議景,揭示贈詩的目的。説明冬景雖然蕭瑟冷落,但也有碩果累累、成熟豐收的一面,而這一點恰恰是其他季節無...
  • 21865
蘇軾《贈劉景文》原文_譯文_賞析【精品多篇】
  • 蘇軾《贈劉景文》原文_譯文_賞析【精品多篇】

  • 賞析篇一這首詩是詩人寫贈給好友劉景文的。詩的前兩句寫景,抓住“荷盡”、“菊殘”描繪出秋末冬初的蕭瑟景象。“已無”與“猶有”形成強烈對比,突出菊花傲霜鬥寒的形象。後兩句議景,揭示贈詩的目的。説明冬景雖然蕭瑟冷落,但也有碩果累累、成熟豐收的一面,而這一點恰恰是其他...
  • 18134
蘇軾《卜算子》全詞翻譯賞析多篇
  • 蘇軾《卜算子》全詞翻譯賞析多篇

  • 《卜算子》原文賞析篇一原文:煙雨冪橫塘,紺色涵清淺。誰把幷州快剪刀,剪取吳江半。隱几岸烏巾,細葛含風軟。不見柴桑避俗翁,心共孤雲遠。譯文朦朧的煙雨籠罩着池塘,天青色的橫塘水吳澈見底。是誰用幷州這把鋒利的剪刀,剪來了吳淞半江水?倚着几案,只見到露出額頭的綸巾,細葛布像風一...
  • 20595
蘇軾《浣溪沙》詩意賞析及翻譯【多篇】
  • 蘇軾《浣溪沙》詩意賞析及翻譯【多篇】

  • 浣溪沙蘇軾篇一文浣溪沙蘇軾遊蘄(qí)水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。山下蘭芽短浸溪,鬆間沙路淨無泥。瀟瀟暮雨子規啼。誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白髮唱黃雞。編輯本段註釋①蘄qi水:縣名,今湖北浠水鎮。時與醫人龐安時(字安常)同遊,見《東坡題跋》卷三《書清泉寺詞》。②白...
  • 19679
李白《贈汪倫》全詩翻譯賞析精品多篇
  • 李白《贈汪倫》全詩翻譯賞析精品多篇

  • 《贈汪倫》作品評述篇一詩人用潭水深千尺比喻汪倫與他的友情,運用了誇張的手法(潭深千尺不是實有其事)寫深情厚誼,十分動人。這首詩體現了浪漫主義詩人李白想落天外的詩歌特色。[1]汪倫:桃花潭附近居民。[2]踏歌:邊唱歌邊用腳踏地作節拍。[3]桃花潭:在今安徽涇縣。這是一首千古...
  • 7890
蘇軾題西林壁古詩翻譯及賞析(多篇)
  • 蘇軾題西林壁古詩翻譯及賞析(多篇)

  • 原文篇一《題西林壁》宋代:蘇軾橫看成嶺側成峯,遠近高低各不同。不識廬山真面目,只緣身在此山中。譯詩、詩意篇二橫看廬山是雄奇的大嶺,側看則是陡峭的高峯,隨着視線的轉移,從高低、遠近各不同角度去看,景象各不相同。令人迷惑不能認識廬山的真正面目,只因為自己身處廬山之中。翻...
  • 9383
杜甫《春望》全詩翻譯與賞析精品多篇
  • 杜甫《春望》全詩翻譯與賞析精品多篇

  • 《春望》杜甫的閲讀答案篇一一個破字,使人觸目驚心,一個深字描繪出長安城草木繁密而荒蕪,人民離散無人整治的景象。體現出詩人痛苦的心境,和他那憂國憂民的情懷。解讀篇二感時花濺淚,恨別鳥驚心。這一句歷來有兩種解釋一般解釋是,花鳥本為娛人之物,但因感時恨別,卻使詩人見了反而...
  • 20631
贈劉景文全詩賞析【新版多篇】
  • 贈劉景文全詩賞析【新版多篇】

  • 賞析篇一這首詩是詩人寫贈給好友的。詩的前兩句寫景,抓住“荷盡”、“菊殘”描繪出秋末冬初的蕭瑟景象。“已無”與“猶有”形成強烈對比,突出菊花傲霜鬥寒的形象。後兩句議景,揭示贈詩的目的。説明冬景雖然蕭瑟冷落,但也有碩果累累、成熟豐收的一面,而這一點恰恰是其他季節無...
  • 8866
《贈劉景文》譯文及賞析【多篇】
  • 《贈劉景文》譯文及賞析【多篇】

  • 賞析篇一這首詩作於元祐五年(1090)蘇軾知杭州時。劉季孫,字景文,北宋開封祥符(今屬河南開封)人,當時任兩浙兵馬都監,也在杭州。蘇軾很看重劉景文,曾稱他為“慷慨奇士”,與他詩酒往還,交誼頗深。詩中所詠為初冬景物。為了突出“橙黃橘綠”這一年中最好的景緻,詩人先用高度概括的筆墨描...
  • 22882
《卜算子》蘇軾詞翻譯賞析【精品多篇】
  • 《卜算子》蘇軾詞翻譯賞析【精品多篇】

  • 《卜算子》原文賞析篇一原文:卜算子·蘭[宋代]曹組松竹翠蘿寒,遲日江山暮。幽徑無人獨自芳,此恨憑誰訴。似共梅花語。尚有尋芳侶。着意聞時不肯香,香在無心處。譯文及註釋:譯文春天的傍晚,山中的松竹和翠蘿籠罩在陣陣寒氣之中;幽靜的小路邊,蘭花獨自開放,沒人欣賞,它能向誰訴説它怨...
  • 9004
蘇軾水調歌頭翻譯賞析【通用多篇】
  • 蘇軾水調歌頭翻譯賞析【通用多篇】

  • 蘇軾水調歌頭翻譯賞析篇一【原文】水調歌頭·黃州快哉亭贈張偓佺⑴落日繡簾卷,亭下水連空。知君為我新作,窗户濕青紅⑵。長記平山堂上⑶,欹枕江南煙雨⑷,杳杳沒孤鴻。認得醉翁語⑸,“山色有無中⑹”。一千頃,都鏡淨,倒碧峯⑺。忽然浪起,掀舞一葉白頭翁⑻。堪笑蘭台公子⑼,未解莊生...
  • 12101
專題