當前位置:文範網 >

有關《國風·周南·桃夭》原文的大全

《國風·周南·桃夭》原文_譯文_賞析新版多篇
  • 《國風·周南·桃夭》原文_譯文_賞析新版多篇

  • 譯文及註釋篇一譯文桃花怒放千萬朵,色彩鮮豔紅似火。這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家。桃花怒放千萬朵,果實累累大又多。這位姑娘要出嫁,早生貴子後嗣旺。桃花怒放千萬朵,綠葉茂盛永不落。這位姑娘要出嫁,齊心協手家和睦。註釋夭夭:花朵怒放,美麗而繁華的樣子。灼灼:花朵色彩鮮豔如...
  • 27815
桃花的作文(原創11篇)
  • 桃花的作文(原創11篇)

  • 桃花的作文由本站的會員投稿精心推薦,小編希望以下11篇範文對你的學習工作能帶來參考借鑑作用。第1篇:桃花的作文這篇桃花的作文範文是我們精心挑選的,但願對你有參考作用。春天,是百花齊放的季節,是春暖花開的季節。春天有許多美麗的花,但最美的就是桃花。桃花爭奇鬥豔。有的...
  • 29764
園有桃原文及翻譯,園有桃賞析
  • 園有桃原文及翻譯,園有桃賞析

  • 園有桃原文作者:佚名〔先秦〕園有桃,其實之餚。心之憂矣,我歌且謠。不知我者,謂我士也驕。彼人是哉,子曰何其?心之憂矣,其誰知之?其誰知之,蓋亦勿思!園有棘,其實之食。心之憂矣,聊以行國。不知我者,謂我士也罔極。彼人是哉,子曰何其?心之憂矣,其誰知之?其誰知之,蓋亦勿思!園有桃譯文及註釋譯...
  • 31240
《國風·衞風·碩人》原文_譯文_鑑賞【精品多篇】
  • 《國風·衞風·碩人》原文_譯文_鑑賞【精品多篇】

  • 《衞風·碩人》創作背景篇一這是衞人讚美衞莊公夫人莊姜的詩歌。《毛詩序》曰:“《碩人》,閔莊姜也。莊公惑於嬖妾,使驕上僭。莊姜賢而不答,終以無子,國人閔而憂之。”歷代學者多贊成毛序的説法。《衞風·碩人》註釋篇二碩人:高大白胖的人,美人。當時以身材高大為美。此指衞莊公...
  • 22144
《桃夭》原文、翻譯及賞析(新版多篇)
  • 《桃夭》原文、翻譯及賞析(新版多篇)

  • 藝術特色篇一各章的前兩句,是全詩的興句,分別以桃樹的枝、花、葉、實比興男女盛年,及時嫁娶。清姚際恆《詩經通論》:“桃花色最豔,故以喻女子,開千古詞賦詠美人之祖。”這種意象被後世的詩人反覆使用。詩中運用重章迭句,反覆贊詠,更與新婚時的氣氛相融合,與新婚夫婦美滿的生活相映...
  • 3289
南鄉子·風雨滿蘋洲原文及翻譯,南鄉子·風雨滿蘋洲賞析
  • 南鄉子·風雨滿蘋洲原文及翻譯,南鄉子·風雨滿蘋洲賞析

  • 南鄉子·風雨滿蘋洲原文作者:陳亮〔宋代〕風雨滿蘋洲。繡閣銀屏一夜秋。當日襪塵何處去,溪樓。怎對煙波不淚流。天際目歸舟。浪卷濤翻一葉浮。也似我儂魂不定,悠悠。宋玉方悲庾信愁。南鄉子·風雨滿蘋洲鑑賞此詞在時下流行的不少宋詞讀本中皆未得一立足之地,足見人們對它的冷...
  • 23765
終南原文及翻譯,終南賞析
  • 終南原文及翻譯,終南賞析

  • 終南原文作者:佚名〔先秦〕終南何有?有條有梅。君子至止,錦衣狐裘。顏如渥丹,其君也哉!終南何有?有紀有堂。君子至止,黻衣繡裳。佩玉將將,壽考不亡!終南譯文及註釋譯文終南山上有什麼?有山楸來有梅樹。有位君子到此地,錦繡衣衫狐裘服。臉兒紅紅像塗丹,莫非他是我君主?終南山上有什麼?有...
  • 18597
桃花溪原文及翻譯,桃花溪賞析
  • 桃花溪原文及翻譯,桃花溪賞析

  • 桃花溪原文作者:張旭〔唐代〕隱隱飛橋隔野煙,石磯西畔問漁船。桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊。桃花溪譯文及註釋譯文山谷雲煙繚繞,溪上飛架的高橋若隱若現;站在巖石西側詢問那捕魚歸來漁人。這裏桃花隨着流水,終日地漂流不盡,這不就是桃花源外的桃花溪嗎?你可知桃源洞口在清溪的...
  • 20102
南山原文及翻譯,南山賞析
  • 南山原文及翻譯,南山賞析

  • 南山原文作者:佚名〔先秦〕南山崔崔,雄狐綏綏。魯道有蕩,齊子由歸。既曰歸止,曷又懷止?葛屨五兩,冠緌雙止。魯道有蕩,齊子庸止。既曰庸止,曷又從止?蓺麻如之何?衡從其畝。取妻如之何?必告父母。既曰告止,曷又鞫止?析薪如之何?匪斧不克。取妻如之何?匪媒不得。既曰得止,曷又極止?南山譯文及...
  • 30531
桃花源記原文及翻譯,桃花源記賞析
  • 桃花源記原文及翻譯,桃花源記賞析

  • 桃花源記原文作者:陶淵明〔魏晉〕晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,彷彿若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田...
  • 24403
詩經《國風·鄭風·子衿》原文賞析(多篇)
  • 詩經《國風·鄭風·子衿》原文賞析(多篇)

  • 《子衿》原文篇一先秦:佚名青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。註釋篇二①子衿:周代讀書人的服裝。子,男子的美稱,這裏即指“你”。衿:即襟,衣領。②嗣(yí)音:傳音訊。嗣,通“貽”,給、寄的意思。③佩:這...
  • 8261
《桃夭》原文及譯文多篇
  • 《桃夭》原文及譯文多篇

  • 桃夭散文篇一她不知道為什麼她名為桃夭。至少她明白,她不愛桃花,相反,甚至帶着些許厭惡。文人墨客筆下的桃花,似乎是妖豔嬌嫩的女子,弱弱地開着,極具風流雅韻。她似乎只愛《詩經》中的那一句,那温婉迷人的詩句,含在嘴裏,咀嚼千百遍。桃之夭夭,灼灼其華。早春春冬交替之際的陽光總是...
  • 23078
《桃花源記》原文多篇
  • 《桃花源記》原文多篇

  • 譯文篇一東晉太元年間,武陵郡有個人以打漁為生。(一天)他順着溪水划船,忘記了路程的遠近。忽然遇到一片桃花林,生長在溪的兩岸,長達幾百步,中間沒有別的樹,花草遍地,鮮豔而美麗,落花紛紛(有一説為初開的花繁多美麗)。他對此感到非常詫異,繼續往前走,想走到林子的盡頭。桃林的盡頭正是溪...
  • 19033
桃花源記的原文(多篇)
  • 桃花源記的原文(多篇)

  • 《桃花源記》篇一陶淵明晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行(xíng),忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,彷彿若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼(yǎn)然,有...
  • 27208
桃之夭夭讀後感
  • 桃之夭夭讀後感

  • 第一篇:桃之夭夭讀後感當代作家王安憶的作品中,大家最熟悉的莫過於《長恨歌》了,然而我卻更喜歡她的長篇小説《桃之夭夭》。書名使我很容易地聯想到了《詩經》中的“桃之夭夭,灼灼其華”的詩句來,我被書中那個温暖堅強的女子感動了。全書共分五章,每一章都引用了一句古詩,如“梨...
  • 13142
桃夭原文及翻譯,桃夭賞析
  • 桃夭原文及翻譯,桃夭賞析

  • 桃夭原文作者:佚名〔先秦〕桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其實。之子于歸,宜其家室。桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。桃夭譯文及註釋譯文桃花怒放千萬朵,色彩鮮豔紅似火。這位姑娘嫁過門,夫妻美滿又和順。桃花怒放千萬朵,碩果累累大又多。這位姑娘嫁...
  • 8196
詩經桃夭全文及譯文【精品多篇】
  • 詩經桃夭全文及譯文【精品多篇】

  • 賞析篇一桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。詩經是那片桃林。流光的霞披,如新娘的紅蓋頭,被春風輕輕掀起。果實飽滿的模樣太惹人憐愛了,她們真像一羣孩子,密密匝匝地擠在枝葉間,笑鬧着,春天僅僅有了這些果子就不會冷清。當初桃花流水,不還歎息過嗎?你擔心這季節象梭子一樣飛去...
  • 10840
桃之夭夭灼灼其華的意思精品多篇
  • 桃之夭夭灼灼其華的意思精品多篇

  • 譯文篇一桃花怒放千萬朵,色彩鮮豔紅似火。這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家。桃花怒放千萬朵,果實累累大又多。這位姑娘要出嫁,早生貴子後嗣旺。桃花怒放千萬朵,綠葉茂盛永不落。這位姑娘要出嫁,齊心協手家和睦。註釋篇二⑴夭夭:花朵怒放,美麗而繁華的`樣子。⑵灼灼:花朵色彩鮮豔如...
  • 21772
江南原文及翻譯,江南賞析
  • 江南原文及翻譯,江南賞析

  • 江南原文作者:漢樂府〔兩漢〕江南可採蓮,蓮葉何田田。魚戲蓮葉間。魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。江南譯文及註釋二譯文江南水上可以採蓮,蓮葉層層疊疊繁茂葱翠,魚兒在蓮葉間嬉戲。魚一會在蓮葉的東邊嬉戲,一會在蓮葉的西邊嬉戲,一會在蓮葉的的南邊嬉戲,一會又在蓮...
  • 27854
桃夭原文、翻譯註釋及賞析精品多篇
  • 桃夭原文、翻譯註釋及賞析精品多篇

  • 桃夭散文篇一已經走過了三載光陰盪漾的你,還記得當初的舊夢和自己年少模樣嗎?可還有人摸摸你的頭,笑着和你説前方的路別害怕?你還有遺憾嗎?是否那個男孩你最後仍沒有鼓起勇氣對他説那些話,是否你的信仍然躺在冰冷的桌肚裏留有餘温呢?你還記得那年沒有去成的那場電影,記得那些花落...
  • 15238
國小四年級上冊寫景作文——美麗的南國桃園
  • 國小四年級上冊寫景作文——美麗的南國桃園

  • 美麗的南國桃園“世界那麼大,我要去看看”!廣闊的世界,值得看的風景太多了!南國桃園的碧波湖旁邊有許多高大的楊柳樹,像士兵一樣昂首挺胸地站在一邊,它的柳枝就像一根根長頭髮隨風飄蕩。楊柳樹下還有許多小花,有紅色的,有淡黃的,還有白色的。碧波湖波光粼粼,陽光照耀下來,星光點點...
  • 30117
《詩經·周南·關雎》原文及賞析多篇
  • 《詩經·周南·關雎》原文及賞析多篇

  • 《關雎》原文及賞析篇一原文關雎朝代:先秦作者:佚名原文:關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。譯文關關和鳴的雎鳩,相...
  • 13866
周國平散文安靜原文【新版多篇】
  • 周國平散文安靜原文【新版多篇】

  • 《真性情》篇一我的人生觀若要用一句話概括,就是真性情。我從來不把成功看作人生的主要目標,覺得只有活出真性情才是沒有虛度了人生。所謂真性情,一面是對個性和內在精神價值的看重,另一面是對外在功利的看輕。一個人在衡量任何事物時,看重的是它們在自己生活中的意義,而不是它...
  • 9562
《桃花源記》原文翻譯多篇
  • 《桃花源記》原文翻譯多篇

  • 《桃花源記》原文篇一晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾(jiā)岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,彷彿若有光。便舍(shě)船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁(huò)然開朗。土地平曠,屋舍(shè)儼...
  • 4350
桃源行原文及翻譯,桃源行賞析
  • 桃源行原文及翻譯,桃源行賞析

  • 桃源行原文作者:王維〔唐代〕漁舟逐水愛山春,兩岸桃花夾古津。坐看紅樹不知遠,行盡青溪不見人。(不見一作:忽值)山口潛行始隈隩,山開曠望旋平陸。遙看一處攢雲樹,近入千家散花竹。樵客初傳漢姓名,居人未改秦衣服。居人共住武陵源,還從物外起田園。月明松下房櫳靜,日出雲中雞犬喧。...
  • 25246
專題