當前位置:文範網 >

有關古意原文及翻譯的大全

古意原文及翻譯,古意賞析
  • 古意原文及翻譯,古意賞析

  • 古意原文作者:李頎〔唐代〕男兒事長征,少小幽燕客。賭勝馬蹄下,由來輕七尺。殺人莫敢前,須如蝟毛磔。黃雲隴底白雲飛,未得報恩不得歸。遼東小婦年十五,慣彈琵琶解歌舞。今為羌笛出塞聲,使我三軍淚如雨。古意譯文及註釋譯文男子漢當以國事為重,從軍遠征,從小就在幽燕縱橫馳騁。經常...
  • 14959
古文三峽原文及翻譯(新版多篇)
  • 古文三峽原文及翻譯(新版多篇)

  • 賞析篇一自三峽山七百里中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。釋:從七百里長的三峽山中,兩岸羣山連綿,沒有一點空缺的地方。重重疊疊的巖石直立的像屏障一樣,遮住了藍天和太陽。除非正午,看不到太陽;除非半夜,看不見月亮。一層三峽山的山(長、多、陡、高)至...
  • 20945
古詩《醉翁亭記》原文及翻譯(多篇)
  • 古詩《醉翁亭記》原文及翻譯(多篇)

  • 原文篇一醉翁亭記宋代:歐陽修環滁皆山也。其西南諸峯,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七裏,漸聞水聲潺潺而瀉出於兩峯之間者,釀泉也。峯迴路轉,有亭翼然臨於泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲於此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉...
  • 29891
古離別原文及翻譯,古離別賞析
  • 古離別原文及翻譯,古離別賞析

  • 古離別原文作者:江淹〔南北朝〕遠與君別者,乃至雁門關。黃雲蔽千里,遊子何時還。送君如昨日,檐前露已團。不惜蕙草晚,所悲道里寒。君在天一涯,妾身長別離。願一見顏色,不異瓊樹枝。菟絲及水萍,所寄終不移。古離別譯文及註釋譯文心愛的人要到雁門關外很遠的地方去了,我們只有無奈地...
  • 21675
古詩詞原文翻譯及賞析(多篇)
  • 古詩詞原文翻譯及賞析(多篇)

  • 古詩詞原文翻譯及賞析1原文《滿江紅·江行和楊濟翁韻》朝代:宋代作者:辛棄疾原文:過眼溪山,怪都似、舊時相識。還記得、夢中行遍,江南江北。佳處徑須攜杖去,能消幾緉平生屐。笑塵勞、三十九年非、長為客。吳楚地,東南坼。英雄事,曹劉敵。被西風吹盡,了無塵跡。樓觀才成人已去,旌旗...
  • 14246
古詩詞原文及翻譯賞析(多篇)
  • 古詩詞原文及翻譯賞析(多篇)

  • 古詩詞原文及翻譯賞析篇一清平樂·春晚王安國留春不住,費盡鶯兒語。滿地殘紅宮錦污,昨夜南園風雨。小憐初上琵琶,曉來思繞天涯。不肯畫堂朱户,春風自在楊花。——宋代·王安國《清平樂·春晚》譯文怎麼都無法將春天留住,白白地讓黃鶯唱個不停。昨夜一場風雨的侵凌,讓這滿地都是...
  • 8609
古詩《詠柳》原文及翻譯【精品多篇】
  • 古詩《詠柳》原文及翻譯【精品多篇】

  • 古詩《詠柳》賞析篇一碧玉粧成一樹高,萬條垂下綠絲絛。不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。註釋1、碧玉:碧綠色的玉。這裏用以比喻春天的嫩綠的柳葉。2、粧:裝飾,打扮。3、絲絛:絲線編成的帶子。這裏形容隨風飄拂的柳枝。賞析這是一首詠物,通過讚美柳樹,表達了詩人對春天的無限熱愛...
  • 11555
古詩《清明》原文及翻譯【精品多篇】
  • 古詩《清明》原文及翻譯【精品多篇】

  • 作者背景篇一黃庭堅(1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱黃豫章,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的。江西詩派開山之祖。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、祕書丞、涪州別駕、黔州安置等。哲宗立,召為...
  • 20113
清明古詩原文及翻譯【精品多篇】
  • 清明古詩原文及翻譯【精品多篇】

  • 註釋篇一清明:二十四節氣之一,在陽曆四月五日前後。舊俗當天有掃墓、踏青、插柳等活動。宮中以當天為鞦韆節,坤寧宮及各後宮都安置鞦韆,嬪妃做鞦韆之戲。紛紛:形容多。欲斷魂:形容傷感極深,好像靈魂要與身體分開一樣。斷魂:神情悽迷,煩悶不樂。這兩句是説,清明時候,陰雨連綿,飄飄灑灑...
  • 23504
《古朗月行》原文、翻譯及賞析【多篇】
  • 《古朗月行》原文、翻譯及賞析【多篇】

  • 《古朗月行》原文賞析篇一【詩句】仙人垂兩足,桂樹作團團。白兔搗藥成,問言與誰餐。【出處】唐·李白《古朗月行》。【意思】月中仙人垂下雙腳?月中桂樹多麼圓圓!白兔搗成不老仙藥,借問一聲給誰用餐?【全詩】《古朗月行》。[唐]。李白。小時不識月,呼作白玉盤。又疑瑤台鏡,飛在青...
  • 14480
古詩《詠柳》原文及翻譯新版多篇
  • 古詩《詠柳》原文及翻譯新版多篇

  • 《詠柳》詩詞鑑賞篇一詠柳宋代:曾鞏亂條猶未變初黃,倚得東風勢便狂。解把飛花蒙日月,不知天地有清霜。譯文雜亂的柳枝條還沒有變黃,在東風的吹動下狂扭亂舞。把它的飛絮想矇住日月,但不知天地之間還有秋霜註釋倚--仗恃,依靠。狂--猖狂。這兩句形容柳樹在春天綠得很快:柳條似乎還...
  • 28805
古今賢文勸學篇翻譯簡短 古文勸學篇原文及翻譯多篇
  • 古今賢文勸學篇翻譯簡短 古文勸學篇原文及翻譯多篇

  • 推薦古今賢文勸學篇翻譯簡短篇一我是一個平凡的人,但對於一個平凡者而言,在他的心中“誠信”也有一個不平凡的定義。—題記翻開歷史的長卷,從古到今,“誠信”這個話題似乎已是老生常談了,但即使歷經滄桑的歷史也依舊沒有褪去它應有的顏色。它,被一代又一代的中華兒女用熱情、用...
  • 11829
古從軍行原文及翻譯,古從軍行賞析
  • 古從軍行原文及翻譯,古從軍行賞析

  • 古從軍行原文作者:李頎〔唐代〕白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。行人刁斗風沙暗,公主琵琶幽怨多。野雲萬里無城郭,雨雪紛紛連大漠。胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。聞道玉門猶被遮,應將性命逐輕車。年年戰骨埋荒外,空見蒲桃入漢家。古從軍行創作背景此詩作於天寶(唐玄宗年號,742...
  • 20885
古柏行原文及翻譯,古柏行賞析
  • 古柏行原文及翻譯,古柏行賞析

  • 古柏行原文作者:杜甫〔唐代〕孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。君臣已與時際會,樹木猶為人愛惜。雲來氣接巫峽長,月出寒通雪山白。憶昨路繞錦亭東,先主武侯同閟宮。崔嵬枝幹郊原古,窈窕丹青户牖空。落落盤踞雖得地,冥冥孤高多烈風。扶持自是神明力...
  • 23955
元日古詩原文及翻譯【精品多篇】
  • 元日古詩原文及翻譯【精品多篇】

  • 《元日》篇一年代:宋作者:王安石爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬户曈曈日,總把新桃換舊符。作者簡介:篇二王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,漢族,臨川(今江西撫州市臨川區)人,北宋著名的。思想家、政治家、文學家、改革家。慶曆二年(1042年),王安石進士及第,歷...
  • 20941
《蒹葭》古詩原文及翻譯【精品多篇】
  • 《蒹葭》古詩原文及翻譯【精品多篇】

  • 蒹葭賞析篇一蒹葭蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。譯文河邊蘆葦...
  • 26336
詠懷古蹟原文及翻譯多篇
  • 詠懷古蹟原文及翻譯多篇

  • 詠懷古蹟杜甫原文及翻譯篇一杜甫《詠懷古蹟·其二》作者:杜甫搖落深知宋玉悲,風流儒雅亦吾師。悵望千秋一灑淚,蕭條異代不同時。江山故宅空文藻,雲雨荒台豈夢思。最是楚宮俱泯滅,舟人指點到今疑。翻譯:落葉飄零是深知的悲哀,他的風流儒雅堪當我的老師。悵望千秋往事灑下同情淚...
  • 27705
古歌原文及翻譯,古歌賞析
  • 古歌原文及翻譯,古歌賞析

  • 古歌原文作者:佚名〔兩漢〕秋風蕭蕭愁殺人,出亦愁,入亦愁。座中何人,誰不懷憂?令我白頭。胡地多飈風,樹木何修修。離家日趨遠,衣帶日趨緩。心思不能言,腸中車輪轉。古歌譯文及註釋譯文呼嘯的秋風讓人無限憂愁,進也憂愁,退也憂愁。異域戍邊的人,哪個不陷入悲愁中?真是愁白了頭啊。胡人...
  • 12068
夏意原文及翻譯,夏意賞析
  • 夏意原文及翻譯,夏意賞析

  • 夏意原文作者:蘇舜欽〔宋代〕別院深深夏席清,石榴開遍透簾明。(夏席清一作:夏簟清)樹陰滿地日當午,夢覺流鶯時一聲。夏意譯文及註釋譯文幽深的小院中我躺在竹蓆上,渾身清涼;穿透簾子看見那石榴花開得正豔。中午時分濃密的樹陰隔斷了暑氣,午睡醒來,耳邊傳來一陣陣黃鶯的啼叫聲。注...
  • 11988
望月懷遠古詩原文及翻譯【多篇】
  • 望月懷遠古詩原文及翻譯【多篇】

  • 學校檔案和信息管理工作**篇一一、保密**1.認真貫徹執行*和國家有關保密工作的方針、**和規定,嚴格按照《*******檔案法》、《********守祕密法》,做好人事檔案的保密工作。2.加強**紀律,堅守工作崗位。3.人事檔案管理部門應設立專用檔案庫房(室),配備鐵質檔案櫃,妥善保管人事...
  • 30513
古意呈補闕喬知之原文及翻譯,古意呈補闕喬知之賞析
  • 古意呈補闕喬知之原文及翻譯,古意呈補闕喬知之賞析

  • 古意呈補闕喬知之原文作者:沈佺期〔唐代〕盧家少婦鬱金堂,海燕雙棲玳瑁梁。九月寒砧催木葉,十年征戍憶遼陽。白狼河北音書斷,丹鳳城南秋夜長。誰為含愁獨不見,更教明月照流黃。古意呈補闕喬知之譯文二鬱金香塗飾在盧家少婦的樓堂,海燕棲息在用玳瑁裝飾的屋樑。在九月的搗衣聲中...
  • 23958
《勸學》古代原文及翻譯通用多篇
  • 《勸學》古代原文及翻譯通用多篇

  • 勸學課文原文篇一勸學《荀子》君子曰:學不可以已。青,取之於藍,而青於藍;冰,水為之,而寒於水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規。雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎已,則知明而行無過矣。吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博...
  • 26395
秣陵懷古原文及翻譯,秣陵懷古賞析
  • 秣陵懷古原文及翻譯,秣陵懷古賞析

  • 秣陵懷古原文作者:納蘭性德〔清代〕山色江聲共寂寥,十三陵樹晚蕭蕭。中原事業如江左,芳草何須怨六朝。秣陵懷古譯文及註釋譯文山的景色同江水的聲音都已寂寥,十三陵中樹木在晚風中蕭蕭作響。中原的事業與江左政權一樣腐朽,芳草何必為六朝的舊事而感傷呢?註釋秣(mò)陵:金陵,即南京...
  • 4084
庖丁解牛古文原文及翻譯多篇
  • 庖丁解牛古文原文及翻譯多篇

  • 註釋篇一(1)庖(páo)丁:名丁的廚工。先秦古書往往以職業放在人名前。文惠君:即梁惠王,也稱魏惠王。解牛:宰牛,這裏指把整個牛體開剝分剖。(2)踦(yǐ):支撐,接觸。這裏指用一條腿的膝蓋頂牛。(3)砉(huā)然:砉,又讀xū,象聲詞。砉然,皮骨相離的聲音。向,通”響“。(4)騞(huō)然:象聲詞,形容比砉然更大的...
  • 23873
關雎原文及翻譯
  • 關雎原文及翻譯

  • 關雎原文及翻譯:關關雎鳩(jūjiū),在河之洲。窈窕(yǎotiǎo)淑女,君子好逑(hǎoqiú)。參差荇(xìng)菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐(wùmèi)求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉(youzai),輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼(mào)之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。原...
  • 18584
專題