當前位置:文範網 >

有關李白《長相思·其三》原文的大全

李白《長相思·其三》原文_譯文_簡析(精品多篇)
  • 李白《長相思·其三》原文_譯文_簡析(精品多篇)

  • 譯文及註釋篇一譯文美人在時,有鮮花滿堂;美人去後,只剩下這寂寞的空牀。牀上捲起不睡的錦繡襲被,至今三年猶存曇香。香氣是經久不潤了,而人竟也有去無回。這黃葉飄髦更增添了多少相思?露水都已沾濕了門外的青苔。註釋卷不寢:一作“更不卷”。聞餘:一作“猶聞”。落:一作“盡”。濕...
  • 21045
長相思·其二原文及翻譯,長相思·其二賞析
  • 長相思·其二原文及翻譯,長相思·其二賞析

  • 長相思·其二原文作者:李白〔唐代〕日色慾盡花含煙,月明如素愁不眠。(如素一作:欲素)趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。此曲有意無人傳,願隨春風寄燕然。憶君迢迢隔青天。昔日橫波目,今作流淚泉。不信妾斷腸,歸來看取明鏡前。(斷腸一作:腸斷)長相思·其二譯文及註釋韻譯夕陽西下暮...
  • 22680
李白《長幹行》原文及賞析多篇
  • 李白《長幹行》原文及賞析多篇

  • 鑑賞篇一詩人李白寫過許多反映婦女生活的作品,《長幹行》就是其中傑出的詩篇。長幹是地名,在今江蘇南京。樂府舊題有《長干曲》,郭茂倩《樂府詩集》卷七二載有古辭一首,五言四句,寫一位少女駕舟採菱、途中遇潮的情景。與李白同時的崔顥有《長干曲》,崔國輔有《小長干曲》,也都是...
  • 30786
夢李白二首·其二原文及翻譯,夢李白二首·其二賞析
  • 夢李白二首·其二原文及翻譯,夢李白二首·其二賞析

  • 夢李白二首·其二原文作者:杜甫〔唐代〕浮雲終日行,遊子久不至。三夜頻夢君,情親見君意。告歸常侷促,苦道來不易。江湖多**,舟楫恐失墜。出門搔白首,若負平生志。冠蓋滿京華,斯人獨憔悴。孰雲網恢恢,將老身反累。千秋萬歲名,寂寞身後事。夢李白二首·其二創作背景這首組詩是公元75...
  • 6161
夢李白二首·其一原文及翻譯,夢李白二首·其一賞析
  • 夢李白二首·其一原文及翻譯,夢李白二首·其一賞析

  • 夢李白二首·其一原文作者:杜甫〔唐代〕死別已吞聲,生別常惻惻。江南瘴癘地,逐客無消息。故人入我夢,明我長相憶。君今在羅網,何以有羽翼?恐非平生魂,路遠不可測。魂來楓林青,魂返關塞黑。落月滿屋樑,猶疑照顏色。水深波浪闊,無使蛟龍得。夢李白二首·其一創作背景公元758年(乾元元...
  • 6129
長相思·花似伊原文及翻譯,長相思·花似伊賞析
  • 長相思·花似伊原文及翻譯,長相思·花似伊賞析

  • 長相思·花似伊原文作者:歐陽修〔宋代〕花似伊,柳似伊。花柳青春人別離。低頭雙淚垂。長江東,長江西。兩岸鴛鴦兩處飛。相逢知幾時。長相思·花似伊創作背景公元1036年(宋仁宗景祐三年),詞人任夷陵縣令。時年歐陽修30歲,在長江邊送走心愛的人,兩地分離,不知何時相見,看着江邊的花兒...
  • 14553
《長相思·長相思》原文及譯文【新版多篇】
  • 《長相思·長相思》原文及譯文【新版多篇】

  • 長相思篇一長相思,在長安。絡緯秋啼金井闌,微霜悽悽簟色寒。孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長歎。美人如花隔雲端!上有青冥之長天,下有淥水之波瀾。天長路遠魂飛苦,夢魂不到關山難。長相思,摧心肝!賞析這首詩是李白離開長安後回憶往日情緒時所作,豪放飄逸中兼有含蓄。詩人通過對秋蟲、...
  • 26281
長相思·吳山青原文及翻譯,長相思·吳山青賞析
  • 長相思·吳山青原文及翻譯,長相思·吳山青賞析

  • 長相思·吳山青原文作者:林逋〔宋代〕吳山青,越山青,兩岸青山相送迎,誰知離別情?(相送一作:相對;誰知離別情一作:爭忍有離情)君淚盈,妾淚盈,羅帶同心結未成,江邊潮已平。(江邊一作:江頭)長相思·吳山青譯文及註釋譯文青翠的吳山和越山聳立在錢塘江的北岸和南岸,兩兩相對,隔江呼應,誰能理...
  • 24846
夢李白·其二原文翻譯及賞析多篇
  • 夢李白·其二原文翻譯及賞析多篇

  • 夢李白二首·其二原文、翻譯及賞析篇一原文:浮雲終日行,遊子久不至。三夜頻夢君,情親見君意。告歸常侷促,苦道來不易。江湖多**,舟楫恐失墜。出門搔白首,若負平生志。冠蓋滿京華,斯人獨憔悴。孰雲網恢恢,將老身反累。千秋萬歲名,寂寞身後事。譯文及註釋:作者:佚名翻譯悠悠雲朵終日飛...
  • 25409
長相思·花深深原文及翻譯,長相思·花深深賞析
  • 長相思·花深深原文及翻譯,長相思·花深深賞析

  • 長相思·花深深原文作者:陳東甫〔宋代〕花深深,柳陰陰。度柳穿花覓信音,君心負妾心。怨鳴琴,恨孤衾。鈿誓釵盟何處尋?當初誰料今!長相思·花深深賞析這是一首描寫棄婦的怨詞。“花深深。柳陰陰。”起筆用聯綿辭深深、陰陰,將春花楊柳之繁盛寫出。初讀時,可能會以為這真是描繪大自...
  • 24610
李白的《長相思》唐詩原文及翻譯新版多篇
  • 李白的《長相思》唐詩原文及翻譯新版多篇

  • 譯文篇一汴河之水靜靜淌泗河之水默默流匯合在瓜州古渡蕩着漩渦湯湯東去更遠處江南的山峯從霧中冒出我遙遠的思念我深沉的怨尤直到我們重聚我的抑鬱不會結束此刻月光下有一個人獨佇註釋篇二①汴水:源於河南,東南流入安徽宿縣、泗縣,與泗水合流,入淮河。②泗水:源於山東省泗水縣...
  • 18578
長相思·長相思原文及翻譯,長相思·長相思賞析
  • 長相思·長相思原文及翻譯,長相思·長相思賞析

  • 長相思·長相思原文作者:晏幾道〔宋代〕長相思,長相思。若問相思甚了期,除非相見時。長相思,長相思。欲把相思説似誰,淺情人不知。長相思·長相思譯文及註釋譯文長久的相思啊,長久的相思。若問這相思何時是盡頭,除非是在相見之時。長久的相思啊,長久的相思。這相思之情説給誰聽呢...
  • 30159
白居易唐詞《長相思》原文及賞析(新版多篇)
  • 白居易唐詞《長相思》原文及賞析(新版多篇)

  • 註釋篇一《長相思》:調名取自南朝樂府“上言長相思,下言久離別”句,多寫男女相思之情。又名《相思令》、《雙紅豆》、《吳山青》、《山漸青》、《憶多嬌》、《長思仙》、《青山相送迎》等。此調有幾種不同格體,俱為雙調,此詞為三十六字體。重:量詞。層,道。煙水:霧氣濛濛的水面。...
  • 4174
長相思·一重山原文及翻譯,長相思·一重山賞析
  • 長相思·一重山原文及翻譯,長相思·一重山賞析

  • 長相思·一重山原文作者:李煜〔五代〕一重山,兩重山。山遠天高煙水寒,相思楓葉丹。菊花開,菊花殘。塞雁高飛人未還,一簾風月閒。長相思·一重山創作背景後主李煜的前期作品主要反映宮廷生活和男女情愛,題材較窄。但也有一些抒發悲愁情緒的作品,沒有後期複雜的情感,只是通過寫詞即...
  • 20867
長相思·惜梅原文及翻譯,長相思·惜梅賞析
  • 長相思·惜梅原文及翻譯,長相思·惜梅賞析

  • 長相思·惜梅原文作者:劉克莊〔宋代〕寒相催。暖相催。催了開時催謝時。丁寧花放遲。角聲吹。笛聲吹。吹了南枝吹北枝。明朝成雪飛。長相思·惜梅譯文及註釋譯文寒冷時催促梅花開放,暖和時催促着凋落,早開便會早落。叮囑花兒,還是遲一點開吧。角聲吹起,笛聲吹起。吹落了南枝梅...
  • 4209
詩詞賞析:李白《長相思三首》(新版多篇)
  • 詩詞賞析:李白《長相思三首》(新版多篇)

  • 長相思篇一長相思陳東甫花深深,柳陰陰,度柳穿花覓信音,君心負妾心。怨鳴琴,恨孤衾,鈿誓釵盟何處尋?當初誰料今。這是一首描寫少婦的怨情詞。春天是一個萬物萌生的美好季節,也是一個使別離者懷人思遠的煩悶的季節。因此古典詩詞中便產生了數不勝數的遊子傷春、思婦怨春的詩篇。這...
  • 23680
李白《行路難·其一》原文及賞析【多篇】
  • 李白《行路難·其一》原文及賞析【多篇】

  • 原文篇一金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。行路難!行路難!多歧路,今安在?長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。大道如青天,我獨不得出。羞逐長安社中兒,赤雞白雉賭梨慄。彈劍作歌奏苦聲,曳...
  • 20275
長相思·長相思原文、翻譯及賞析(新版多篇)
  • 長相思·長相思原文、翻譯及賞析(新版多篇)

  • 創作背景:篇一宋徽宗大觀年間(1107年-1110年),詞人已經趨於老年,寫作風格也趨於回憶以及悲情。這首《長相思》就是詞人為懷念舊情人且為了抒發自己的多情而寫下的一首詞。作者簡介:篇二晏幾道(1038年5月29日—1110年),北宋著名詞人。字叔原,號小山,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市...
  • 31070
長相思·雨原文及翻譯,長相思·雨賞析
  • 長相思·雨原文及翻譯,長相思·雨賞析

  • 長相思·雨原文作者:万俟詠〔宋代〕一聲聲,一更更。窗外芭蕉窗裏燈,此時無限情。夢難成,恨難平。不道愁人不喜聽,空階滴到明。長相思·雨譯文及註釋譯文雨滴聲聲,報時的更鼓聲一遍又一遍,窗外雨中的芭蕉和屋裏的油燈此時似乎也變得多情起來,安慰孤獨的我。好夢難成,心中遺憾難平,窗...
  • 24637
《長相思·長相思》原文及翻譯賞析(新版多篇)
  • 《長相思·長相思》原文及翻譯賞析(新版多篇)

  • 譯文篇一汴水長流啊,泗水長流,流到古老的瓜洲渡口,遠遠望去,江南羣山那默默的點頭,彷彿凝聚着無限的哀愁。思念呀,怨恨呀,何時才有個盡頭?除非你歸來才會罷休。一輪皓月當空照,只有人倚樓。譯文篇二汴河之水靜靜淌泗河之水默默流匯合在瓜州古渡蕩着漩渦湯湯東去更遠處江南的山峯從...
  • 9712
白居易《長相思》原文及賞析多篇
  • 白居易《長相思》原文及賞析多篇

  • 長相思篇一長相思陳東甫花深深,柳陰陰,度柳穿花覓信音,君心負妾心。怨鳴琴,恨孤衾,鈿誓釵盟何處尋?當初誰料今。這是一首描寫少婦的怨情詞。春天是一個萬物萌生的美好季節,也是一個使別離者懷人思遠的煩悶的季節。因此古典詩詞中便產生了數不勝數的遊子傷春、思婦怨春的詩篇。這...
  • 27404
長相思·南高峯原文及翻譯,長相思·南高峯賞析
  • 長相思·南高峯原文及翻譯,長相思·南高峯賞析

  • 長相思·南高峯原文作者:袁正真〔宋代〕南高峯。北高峯。南北高峯雲淡濃。湖山圖畫中。採芙容。賞芙蓉。小小紅船西復東。相思無路通。長相思·南高峯賞析詞人袁正真,本為南宋宮女。公元1276年,元軍破臨安,謝太后乞降。不久帝后三宮三千多人遷北上元都。當時身為琴師的詞人汪...
  • 21426
長相思·其一原文及翻譯,長相思·其一賞析
  • 長相思·其一原文及翻譯,長相思·其一賞析

  • 長相思·其一原文作者:李白〔唐代〕長相思,在長安。絡緯秋啼金井闌,微霜悽悽簟色寒。孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長歎。美人如花隔雲端!上有青冥之長天,下有淥水之波瀾。(長天一作:高天)天長路遠魂飛苦,夢魂不到關山難。長相思,摧心肝!長相思·其一譯文及註釋譯文日日夜夜地思念啊,我...
  • 22719
長相思·村姑兒原文及翻譯,長相思·村姑兒賞析
  • 長相思·村姑兒原文及翻譯,長相思·村姑兒賞析

  • 長相思·村姑兒原文作者:蔡伸〔宋代〕村姑兒,紅袖衣,初發黃梅插秧時,雙雙女伴隨。長歌詩,短歌詩,歌裏真情恨別離,休言伊不知。長相思·村姑兒譯文及註釋譯文年輕的村姑身穿紅衣,在梅子成熟的時候,下地插秧,她們前後相隨,結伴而行。一路上,唱着長歌和短歌,歌裏唱出了她們的真情,唱出了心...
  • 10499
長相思·汴水流原文及翻譯,長相思·汴水流賞析
  • 長相思·汴水流原文及翻譯,長相思·汴水流賞析

  • 長相思·汴水流原文作者:白居易〔唐代〕汴水流,泗水流,流到瓜州古渡頭。吳山點點愁。思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。月明人倚樓。長相思·汴水流譯文及註釋譯文懷念丈夫的思潮,就像那汴水、泗水一樣朝着南方奔流,一直流到瓜州渡口,愁思像那江南羣山,起起伏伏。思念呀,怨恨呀,哪裏才...
  • 11369
專題