當前位置:文範網 >

心得體會 >讀書筆記 >

《雙城記》讀書筆記摘抄(精選多篇)

《雙城記》讀書筆記摘抄(精選多篇)

目錄

《雙城記》讀書筆記摘抄(精選多篇)
第一篇:《雙城記讀書筆記摘抄第二篇:雙城記讀書筆記第三篇:《雙城記》讀書筆記第四篇:雙城記讀書筆記第五篇:《雙城記》讀書筆記更多相關範文

正文

第一篇:《雙城記》讀書筆記摘抄

眾所周知,法國大革命是人類史上的一個血的印記。而《雙城記》真實地描繪了統治階級的兇殘和腐朽。通過閲讀《雙城記》,我深深的感受到了法國大革命時期法國統治階級與廣大人民之間的尖鋭矛盾,體會到了作者狄更斯的思想“鮮血無法洗去仇恨,更不能代替愛”。

《雙城記》以法國大革命為背景,描繪了十八世紀的一位醫生梅尼特從監獄中重獲自由,和女兒一起到倫敦生活,五年後,他們在法庭上為名叫代爾納的法國青年作證,露西和代爾納因相愛而結婚。1789年,法國大革命爆發,代爾納因身為貴族後裔而遭逮捕並判死刑。在千鈞一髮時刻,一直愛戀露西的英國青年卡爾登代替代爾納上了斷頭台。

卡爾登是書中最富魅力,也是最為複雜的一位人物,他頹廢消極,渾渾噩噩地生活着。求學時,他只替同學寫作業,工作後,即使擁有一身才華,他仍然選擇默默無聞的打工。但是,在他冷漠的外表下,沒有看到他有一份深沉的感情。他温柔的,執着的愛着露西,甚至最終為了露西願意奉獻出自己的生命。他讓我們看到了他對露西那深沉的愛:用自己的性命換回自己心愛的女人的家庭幸福與她的笑顏。無論在哪個時代,卡爾登對露西的愛都顯得那麼珍惜和高貴。

相較於卡爾登所代表的温柔與愛,得伐石太太則是殺戮和血腥的象徵。因為親人慘死在代爾納叔叔與父親的魔掌下,所以她一生只為仇恨而活。得伐石太太的嗜血固然使人不寒而慄,也叫人不禁感歎仇恨的力量。18世紀末的法國,就被這種執拗復仇的火焰燃燒成了修羅地獄。

小説同樣也讚美了其他角色:梅尼特醫生正直高尚,且善良寬容,是仁愛的理想化身;露西則是愛和温情的化身;代爾納是給統治階級指明出路的人。這些人物表現出來的種種美德,都是作為人道主義者的狄更斯所熱情讚頌的。

作者狄更斯是19世紀英國現實主義文學的主要代表。他以妙趣橫生的幽默、細緻入微的心理分析,以及現實主義描寫與浪漫主義氣氛的有機結合著稱。他所著的《雙城記》以法國貴族的荒淫殘暴、人民羣眾的重重苦難和法國大革命的歷史,來影射當時的英國社會現實,預示着這嘲恐怖的大火”也將在法國上演。

我完全贊同卡爾登在臨死前説的:“復活在我,生命在我,信我的人,雖然死了,也必復活;凡活着信我的人,必永遠不死。”這就是狄更斯為“最壞的時代”開出的良藥,然而這畢竟是一種理想。有人説,《雙城記》作為一部不朽的著作,如果沒有卡爾登的存在和所作所為,這部小説就失去了它的價值和光輝。

卡爾登的死,就像是羽毛輕柔地飄落水面,沒有水花,卻漣漪陣陣。它提醒了我們:真正的自由與平等是無法用斷頭台建立。

我們不能因為歲月而忘記《雙城記》給我們帶來的教訓,我們要從中獲得,學到點什麼,希望兩百年後的我們能創造出真正平等、自由、博愛的新世紀,希望卡爾登臨死前看到的世界,將會是我們未來的世界!

第二篇:雙城記讀書筆記

最近讀了一本書,《雙城記》。《雙城記》的故事很精彩,比時下很多電視劇精彩多了,無論是生動的程度還是懸疑性。與狄更斯相比,時下國內的很多作者的靈魂顯得孱弱得多,蒼白得多。國內的文學作品或影視作品結果一般都很光明,好人好報,惡人惡報,有情人終成眷屬。《雙城記》裏,有情人雖生活在了一起,好人卡囤卻為此上了絞刑架,可憐的小裁縫也蒙冤上了絞刑架。蒙冤的人,內心不是憤懣不平的,而是平靜祥和的。沒有信仰的人很難理解這種殉道式的心態。中國即使有悲劇,也往往是小家子氣的哀怨。西方有些悲劇卻很大氣,透着普羅米修斯式的精神氣質。

第三篇:《雙城記》讀書筆記

《雙城記》讀書筆記

正文:

這是一個短暫而又漫長的寒假。説它短暫,因為快樂的時光總像頃刻間的白駒,一縱即逝。而又説它漫長,因為對我這個英文功底不深厚的“半調子”來説,讀一本純英文小説是多麼痛苦的事情吶!

較我現階段而言,讀書的基本是將一本書看懂。也就是字詞句意通順,事理情節清晰,文章結構通曉,我要求的並不多,這些也就足矣!至於其根本的文章精髓及文章中心思想,我則只需淺嘗輒止,不再深入鑽研。或許這是讀文章看小説最為忌諱的,可是於我這個“半調子”,看懂一本書已是萬幸中的萬幸啦!因此這篇讀書筆記重點在於總結英語學習方法,而略談《雙城記》本身的內容。

這些日子我拜謁了狄更斯的鉅著《雙城記》。説來也巧得很,那晚母親正醉心於一部電視連續劇,情節則是一位英語老師向她的學生們介紹英文小説《雙城記》。此時的我正在網上搜尋英文小説,以便陶冶情操、提升文化修養。在空閒暇時能夠豐富精神生活,並且能夠極大而有效地提升自己的英文水平。恰巧瀏覽到《雙城記》,於是我將其作者和本書的主要內容大概瞭解了一番。恰逢母親問我《雙城記》的作者是誰,我便脱口説出狄更斯,隨即母親對我很是讚許,當然我滿心歡喜。這也就是我平下心來讀這本小説的原因。

當我真正品味這書香時,我發現這本小説的生詞並不是太多。除了從沒見過的guillotine即斷頭台,還有我沒記牢的peasant即農民外,我還真沒發現幾個詞是陌生的。看來平時的穩紮穩打是得到回報的,我當然很享受這種過程。試問:若看到的複雜詞彙都是自己平時記過的,難道你沒有一種成就感匯上心頭麼?

仔細看來,若將這一句句話翻譯成明確的中文,確實有些難度。我常常是看懂了英文的意思,可是卻找不到恰當的中文,那種滋味,唉,真是憋得慌。這個毛病也驗證了我英文功底的不紮實,中文功底的薄弱吧。我曾看過這麼一篇介紹英文學習方法的文章,就是提升英文水平的同時也必須提升中文水平。這樣才能達到二者之間的融會貫通,翻譯也就難成問題。的確,若英文或是中文只能自己一人理解,那它又怎能稱之為語言呢?語言就是人際間交流的工具,翻譯的前提就是精通二者。熊掌切好了,魚也去好了鱗,等着就是蒸掌燒魚兼得了。 據我所知,一位成功的翻譯家,哪個不具有深厚的漢文學功底兼外語水平?譬如俄文學翻譯家草嬰,即盛峻峯,將托爾斯泰的小説翻譯的淋漓盡致。還有著名的文學翻譯家傅雷,

他的文學翻譯作品多的更是驚天駭俗。前人的光輝掛在那裏,你借來找找路也不算剽竊。這裏我就總結了一個心得:當讀完一章英文之後,再將大師的中文翻譯讀一遍,對比自己的理解和翻譯,陴補缺漏,這真當有所廣益了。但千萬不要認為只要看了前人的經驗你就能得道昇天,而只有在翻譯中通過對不同方法的捉摸和比較,才能自己摸索出最佳的翻譯方法。

不知怎的,在我看完《雙城記》後,總有一種莫名的感覺,那就是英文辭藻和中文詞藻沒法比,可能是我本身文學功底薄弱沒能理解吧。但是我從這裏就看出中華文化的博大精深,同一句英文可以用不同的詞藻形容。這恰恰也反映了一個問題:翻譯的方式千奇百變,但都可以用一種方式理解。比如《雙城記》開篇:

it was the best of times, it was the worst of times. it was the season of light, it was the season of darkness. it was the spring of hope,it was the winter of sadness. it was the year one thousand seven hundred and seventy-five.

這整段介紹了法國大革命前夕的社會背景。很明顯看出這裏幾乎不存在生詞,很容易翻譯。但細看它的結構可以發現,運用了排比的手法,將背景渲染的淋漓盡致,展現了一個黑暗陰森的腐朽的貴族統治下的法國。我們可以將其結構還原,用中文排比將其翻譯出來,也就是直譯:

那是最好的年代,也是最糟的年代。那是光明的時節,也是黑暗的時節。那是希望的春季,也是悲傷的冬日。那是公元1775年。

我們也能這樣去理解:這是一個充滿矛盾的年代。

理解的時候大可以一掃而過而不必深究其意。我想,看一本外語書不只是將其翻譯成中文,最重要的還是理解文章的要義。當然我現在還只是個“半調子”,但在不斷的鍛鍊之後,我還是會摒棄最初那淺薄的想法的。

總的看來,讀英文小説就得堅持不懈。一部兩部其實根本不算什麼,一本一本的讀下去,英文水平才會有所見長。我個人認為《雙城記》最適合初步看小説的人讀,難度很小可以增加信心。以上的學習方法更需要貫徹到實處,讀書筆記也是經過不斷的記錄總結下來的。這就是我關於《雙城記》的讀書筆記。

截止時間2014年2月6日

第四篇:雙城記讀書筆記

《雙城記》讀書筆記

1.院系:經管學院班級:2014182姓名:徐思韻

2.日期:2014年8月18日

3.篇目:

第一部 book the first《復活》 recalled to life

第一章 時代 (the period)

第二章 郵車 (the mail)

第三章 幻影 (the night shadows)

第四章 接頭 (the preparation)

第五章 酒店 (the wine shop)

第六章 鞋匠 (the shoemaker)

第二部 book the second

《金線》 the golden thread

第一章 五年後(five years later)

第二章 法庭 (a sight)

第三章 失望 (a disappointment)

第四章 慶賀 (congratulatory)

第五章 柴狗 (the jackal)

第六章 數以百計的來人(hundreds of people)

第七章 大人在城裏 (monseigneur in town)

第八章 大人在鄉下 (monseigneur in the country)

第九章 果剛的腦袋 (the gordon's head)

第十章 兩個諾言 (two promises)

第十一章 搭檔小像 (a companion picture)

第十二章 體貼的人 (the fellow of delicacy)

第十三章 不體貼的人(轉載需註明來源) (the fellow of no delicacy)

第十四章 誠實的生意人(the honest tradesman)

第十五章 編織 (knitting)

第十六章 編織不已 (still knitting)

第十七章 某夜 (one night)

第十八章 九天 (nine days)

第十九章 一個建議 (an opinion)

第二十章 一個請求 (a plea)

第二十一章 迴音震盪的腳步(echoing footsteps)

第二十二章 海潮繼續增高 (the sea still rises)

第二十三章 烈焰升騰 (fire rises)

第二十四章 飄向磁礁 (drawn to the loadstone rock)

第三部 book the third《暴風雨的歷程》 the track of a storm

第一章 密號 (in secret)

第二章 磨刀石 (the grindstone)

第三章 陰影 (the shadow)

第四章 風暴中的平靜 (calm in storm)

第五章 鋸木工 (the wood-sawyer)

第六章 勝利 (triumph)

第七章 敲門 (a knock at the door)

第八章 一手好牌 (a hand of cards)

第九章 勝卷在握 (the game made)

第十章 陰影的實質 (the substance of the shadow)

第十一章 黃昏 (dusk)

第十二章 黑夜 (darkness)

第十三章 五十二名死囚(fifty-two)

第十四章 編織結束 (the knitting done)

第十五章 腳步聲永遠消失(the footsteps die out for ever)

摘抄:①這是最好的時代,也是最壞的時代;這是智慧的時代,也是愚蠢的時代;這是信任的年代,也是懷疑的年代;這是光明的季節,也是黑暗的季節;這是希望的春天,也是失望的冬天;我們的前途無量,同時又感到希望渺茫;我們一齊奔向天堂,我們全都走向另一個方向……

②如果,在今晚你説的是真的話……

沒有任何人愛我和依戀我,

沒有人來感激我或尊敬我,

沒有人的心中有我……

我沒做過任何值得懷念的好事或益事,

那麼,對你而言這七十八年,

可能就是七十八個沉重的詛咒。

我已復活……

上帝曾經這樣説,

他信我……

雖然他已死……

但他將活着……

凡信我者……

將得永生。

這是我做的一件最美好的事,

好過我曾做過,

這是我曾有的最舒服的休息,

我從沒這麼舒服過……

4.評論:

最初看完這本書的時候,只是對於法國大革命背景下的硝煙瀰漫,一場暴動中催生的另一場暴動的殘酷血腥唏噓不已,為革命羣眾奮起反抗爆發出的偉大力量而震撼,也為他們在革命進一步進行時不分黑白的復仇行為而憤怒。可是後來當我再次細細品味這本書的時候,我看到的更多的,是在這樣灰暗看似永遠找不到光明前路的時代背景下所湧現的極為崇高的人性閃光點,他們就好像是悽茫的夜空中閃爍的永不明滅的星星,相信在作者和我的心中,他們永遠都不會隕落。因為只有無私的道德情懷和至高的精神是永生不息的。

“這是最好的時代,也是最壞的時代;這是智慧的時代,也是愚蠢的時代......,”

這是我所摘抄的第一段,更是深刻在所有讀過這本書的人的內心的經典語句。這段話之所以成為經典,是因為它在開篇就道出了狄更斯對於這場革命的更迭過程的態度和評價,道出了其對它的擔憂。的確,革命是一種壓迫取代了另一種壓迫,一場直接濃重的血腥暴動替代了另外一場血腥。對攻佔巴士底獄以及對暴動民眾的一系列描寫——血腥,殘忍,狡詐,惡毒是小説最為引人注目的地方。那些封建貴族勢力實為可恨,讓手無寸鐵的民眾毫無還擊之力,也更導致了他們失去了明辨是非的理智,最終催生了一場更為不合理的時代鬧劇。

但是,並不是所有活在那個時代的人的內心都像封建的上層貴族階級那樣陰狠毒辣,像受盡剝削的革命羣眾那樣被仇恨奪去了心智,而我就被作者筆下的像卡爾登這樣極少數的堅持正義、良心的理想主義者所深深打動。

卡爾登是怎麼樣一個人呢?小説中描述:“太陽悲悲切切,切切悲悲的冉冉升起,它所照見的景物,沒有比這個人更慘的了。他富有才華,情感高尚,卻沒有施展才華流露情感的機會,不能有所作為,也無力謀取自己的幸福。他深知自己的癥結所在,卻聽天由命,任憑自己年復一年的虛度光陰,消耗殆盡。”

這是個自甘墮落湮沒了自己的才華和青春的年輕人,為何自甘墮落?小説中似乎並沒有交代,自從他一出場就是如此,並且也沒有對他的家事背景描寫也並不多。個人認為,這個人代表狄更斯自己,因此他無需過多描述——卡爾登的墮落,源於自己對日漸墮落的社會的失望。他走上斷頭台前曾説過,“我看到這個時代的邪惡,和造成這一惡果的前一時代的邪惡,逐漸為自己贖了罪而消亡。”

被自己遺棄的悲觀者——卡爾登,在朋友遇到困難,在所鍾愛的女子的丈夫即將被送上斷頭台時,他突然出現,在被救人還不之所以的情況下,以自己的生命做代價,在緊要關頭使了個掉包計策救出了自己的所愛女子的丈夫。

我摘抄的第二段就是卡爾登的心聲,在那樣一個動盪、人心難測的年代,看似被時代拋棄的他竟還有這樣的崇高的精神境界,他的心靈並沒有被仇恨所矇蔽。卡爾登從事法律工作,他才華橫溢,但看到了太多爾虞我詐,民眾的墮落,權貴的奸詐時時刺激着他的神經,他看不到未來,看不到光明,看不到出路,又不想同流合污,爭取那些其實易如反掌的利益,於是不如自暴自棄,沉溺於酒精,甘心被庸才利用。本來爭取到了露西的愛,也許會刺激他爭取一些世俗的成功,來維護個人家族幸福,可他偏偏下手慢了,被達奈佔了先,於是只好把愛藏在心底,繼續縱酒。沒有人關心自己,自己也不關心任何人,這種孤獨的心理狀態是非常痛苦的,所以當他看到可以通過犧牲自己來維護露西的家庭幸福這樣一個實現個人價值的機會,他義無返顧的抓住了這個機會,因為這可以使露西一輩子記住自己,也可以説是“主觀為自己,客觀為他人”的典型了。狄更斯通過對這個人物的歌頌告訴我們仇恨對抗仇恨只會使人瘋狂,而自我犧牲,利它才會帶來福音。當然了,這也是理想主義的想法,絕大多數人都不會達到這種境界。所以這種理想主義,也只能是寒夜中的星光吧。

總之,雙城記這部鉅著給我帶來的是關於愛與恨,革命與復仇的交織的關係的思考,在那最好的時代也是最壞的時代,包容和愛也許更能超越生與死,成為凌駕於人的靈魂之上的東西。

第五篇:《雙城記》讀書筆記

《雙城記》讀後感

利用了寒假一天的時間,一口氣把《雙城記》讀完了。些許震撼,些許憤怒;些許感動,些許欣慰,一時間充斥了我的心。我為革命羣眾奮起反抗爆發出的偉大力量而震撼,也為他們在革命進一步進行時不分黑白的復仇行為而憤怒;為卡頓對露西真摯無私的愛而感動,也為小説尾部卡頓的美麗憧憬,為他生命的延續而欣慰。

這部小説是狄更斯最重要的代表作之一。在法國大革命廣闊的真實背景下,他以虛構人物梅尼特醫生的經歷為主線索,把冤獄、愛情與復仇三個互相獨立而又互相關聯的故事交織在一起,情節錯綜,頭緒紛繁。雖然人物和主要情節都是虛構的,但卻深刻地揭露了法國大革命前深深激化了的社會矛盾,強烈地抨擊貴族階級的荒淫殘暴,並深切地同情下層人民的苦難。 然而這部小説最能打動我的部分卻是卡頓對露西珍貴的愛情。它雖然閃現於一時,卻持久了一世。愛情,是什麼?是包容,是索取?是單純的佔有,還是博大的寬容?這個話題如此陳舊卻依舊沒有答案。

在現在這個物慾橫流的世界中,我們總是在想到底有沒有長久,有沒有無私?“為了你,為了你所親愛的任何人,我願意作任何事情。倘若我的生涯中有值得犧牲的可能和機會,我甘願為你和你所愛的人們而犧牲。”卡頓在《雙城記》中給了我們答案,給了一個人應該有的對於愛情的信念。 太多的分離讓我們這一代人喪失了對真愛的追求,喪失了很多信心,很多理想。然而卡頓犧牲式的死亡卻給我留下了難以磨滅的記憶,也喚回了我的很多希望,很多暢想。卡頓對露西的愛是專一的,更是堅定的,在那個動盪的年代,他用自己無私的愛和生命給予了露西一個美好的未來。當他作為查爾斯的替身,平靜地接受本不屬於他的死亡,安詳地走上斷頭台時,這悲劇的故事便擁有了充滿希望的結尾。他崇高的愛,拯救的不只是一個生命,更點亮了自己碌碌無為的一生,在人們心中樹立了他一直渴望擁有的果斷、堅定的形象。 露西是幸福的,她不僅擁有了父親的愛、丈夫的愛、僕人的愛,更重要的是她還擁有卡頓那份只屬於她的愛情。卡頓愛她,卻並不要回報。在她生活無憂的時候,他只是默默地看着她,祝福她;在她的生活出現困境,愛人被囚時,卻挺身而出,代替“情敵”走上了斷頭台。只要愛人幸福的活在這個世界上,自己就可以了無牽掛,正是懷着這樣簡單而滿足的願望,卡頓可以沒有難過和憂傷的觀望露西的幸福,可以離開得那麼從容。相信很多女孩和我一樣羨慕露西,羨慕有那麼多人用心用生命來愛她。 查爾斯是幸運的,從第一次法庭上的轉敗為勝到最後的成功逃脱,卡頓——這個本該同他針鋒相對的情敵,卻一次又一次的幫了他。表面上看是因為卡頓愛露西,而露西又深刻的愛着查爾斯,但事實上查爾斯出色的人品也是卡頓願意幫他的原因之一。因為他知道露西在他身邊一定能夠得到幸福,一定能夠在未來的日子裏開心快樂,他認同露西的選擇,同時也作出了自己的選擇。也許會有人覺得卡頓傻,為卡頓不值,但我想,為所愛的人奉獻一切應該也是世界上最幸福的事吧。 愛常常比恨更為強有力得多,這話很對。

看完《雙城記》,我突然醒悟,發現原來世上本沒有真正的恨與愛,所有的一切都是相對的。正如這部小説的經典開篇:“那是最美好的時代,那是最糟糕的時代;那是智慧的年頭,那是愚昧的年頭;那是信仰的時期,那是懷疑的時期;那是光明的季節,那是黑暗的季節;那是希望的春天,那是失望的冬天;我們全都在直奔天堂,我們全都在直奔相反的方向--簡而言之,那時跟現在非常相象,某些最喧囂的權威堅持要用形容詞的最高級來形容它。説它好,是最高級的;説它不好,也是最高級的。”所有的事都沒有固定的性質,無所謂好,也無所謂壞。重要的不是這件事本身怎麼樣,而是一個人應該用什麼樣的心態去對待身邊的人和事。就像卡頓對於查爾斯,本該是恨的,因為是他使得卡頓失去了擁有露西的機會,是他使得露西眼中再無他人。但卡頓卻選擇用博大似海的愛來化解這種恨。也許在他眼中查爾斯已經不是查爾斯,而是露西的一部分,是他所愛的人的一部分,因此也是他所愛的一部分。

從另一個角度説,如果沒有查爾斯,可能還是會出現查三斯、查四斯、查五斯的,卡頓如果選擇了恨,豈不是要恨很多人,要恨一生、恨一世、恨在每一天了麼?卡頓是聰明的,所以他沒有選擇恨,而是將恨昇華成了一種最最偉大的愛。即使他死了,即使他不能再親眼看到露西的幸福,相信他也能在天堂感受到愛人的笑,感受到愛人的快樂。卡頓會活在每個人的心中,不止是露西、查爾斯,還有更多的讀者,更多的後人。他的精神會永存,他會得到永生!

有人説愛情是自私的,愛別人甚於自己的人都是傻子。但在狄更斯的《雙城記》中,我感受到的卻是一種超脱世俗的最純潔、最崇高的愛。這種愛純得像冰、熱得像火,是人性中最美好的、最悲壯的行為,是一種理想化的美。它可以默默的悄無聲息,也可以爆發出無限的力量和勇氣。為了情人的幸福犧牲自己的生命,哪怕這種犧牲是因為拯救自己的情敵。這樣的故事不可思議,也超出了一般人的承受能力。但它傳遞給我們的卻是作者對於人性、對於愛情的思考。愛一個人,就是要給他(她)幸福,哪怕這種愛會傷害自己,哪怕這種愛會讓自己消失?? 卡頓的犧牲是一種重生,他之所以能夠坦然得面對死亡,正是因為他看到了希望,看到了未來。他知道自己的離去可以帶給所愛的人更多的快樂,也可以換來更多人的幸福。他沒有怨恨革命者,也沒有埋怨任何人,他所做的只是儘自己最大的能力完成自己愛露西的心願,實現自己的誓言。 常聽人説:“愛一個人要愛他(她)的全部。”愛她的好,她的壞,甚至是她的愛。愛上情敵,不可思議,但卡頓卻詮釋得很好。對於一般人來説那麼恐懼的死亡,在愛情面前卻是那樣的微不足道。活着也許會美好,但如果看着所愛的人每天傷心流淚,相信那便會變成一種巨大的煎熬,所以卡頓選擇了欣慰的去死,那是一種安詳的無畏,一種沉靜的離開。

同卡頓相比,當今的愛情似乎被強加了更多的東西。金錢、權力、地位、利益??這些本不該成為愛情的影響因素的東西卻佔據了越來越重的份量。人們不是為了愛而愛,而是為了生存而愛。很多情況下,虛偽代替了真誠,物質凌駕於精神。也許我們是一羣理性的動物,也許我們所做的是最好的選擇。但我們是否應該感到慚愧,是否應該正視自己的每一段感情呢?難道人活着只是為了吃好喝好睡好麼?媒體上報道出的一個個為情仇殺的事件,應該為當今的人們敲響警鐘了,大家應該仔細想想,他們,究竟是為愛而殺還是為恨而殺呢?如果我們不能博大的活着,世界就會了無生趣,失去色彩。 轉而回到《雙城記》,卡頓的偉大賦予了他太多的光芒,但就這個人物本身來講,他還是有悲劇的性格。他太小看自己,可以説是有些自卑,因此放任了自己,又因為放任而感到絕望。最終他沒能盡力的追求露西,而只是把對她的愛隱藏在內心,默默地承受着煎熬,無私地付出,卻不求一丁點兒回報。這種愛悽美而崇高,但卻過於低調。如果卡頓能夠努力,如果卡頓願意爭取,露西未必不會選擇他,而他同樣能給予露西很好的幸福。 總之,《雙城記》帶給了我們太多的思考和感悟。關於愛,關於恨,關於復仇,也關於重生。當小説尾部卡頓看到希望的時候,我彷彿也從整部書有些陰鬱的情緒中看到了點點星光。所以,卡頓的存在不僅僅是作者對愛的渲染,更寄予了狄更斯對未來的信心。

不錯,當人與人之間沒有了恨,當所有的恨都昇華為愛的時候,沒有復仇,沒有血腥,有的只會是幸福的歡笑,燦爛的陽光。 再次感動於狄老的良苦用心,感動於卡頓至死方休的夢、沁人肺腑的情,更感動於這份人世間最崇高、最永恆、永不退色的愛,那麼難得,那麼美好,也必將永存!

訪問其他精彩內容:

雙城記讀書筆記 - 副本

.雙城記 讀書筆記

《雙城記》讀書筆記

雙城記 讀書筆記

雙城記讀書筆記

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/xindetihui/dushu/737.html
專題