當前位置:文範網 >

實用文 >實用文精選 >

詩經名句翻譯及賞析經典多篇

詩經名句翻譯及賞析經典多篇

詩經名句翻譯及賞析經典多篇

《詩經》中的經典名句賞析 篇一

關關雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《詩經·國風·周南·關雎》

譯:魚鷹和鳴咕咕唱,在那河中沙洲上。美麗善良的姑娘,正是君子好對象。

蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。《詩經·國風·秦風·蒹葭》

譯:河邊蘆葦青蒼蒼,晶瑩露珠結成霜。所戀的那個心上人,正在河水那一方。

桃之夭夭,灼灼其華。《詩經·國風·周南·桃夭》

譯:桃樹蓓蕾綴滿枝杈,鮮豔明麗一樹桃花。

巧笑倩兮,美目盼兮。《詩經·國風·衞風·碩人》

譯:淺笑盈盈酒窩俏,晶瑩如水眼波妙。

知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉? 《詩經·國風·王風·黍離》

譯:瞭解我的人,説我心中憂愁;不瞭解我的人,以為我有什麼要求。高遠的蒼天啊,我怎麼會是這樣?

青青子衿,悠悠我心。《詩經·國風·鄭風·子衿》

譯:青青的是他的衣領,日日縈繞在我心裏。

昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。《詩經·小雅·采薇》

譯:當初離家去遠方,楊柳飄揚春風蕩。如今歸來奔家鄉,雪花紛飛漫天揚。

風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,雲胡不喜? 《詩經·國風·鄭風·風雨》

譯:風雨晦暗秋夜長,雞鳴聲不停息。看到你來這裏,還有什麼不高興呢?

有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《詩經·國風·衞風·淇奧》)

譯:這個文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無斑。

言者無罪,聞者足戒。(《詩經·周南·關雎·序》)

譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,是無罪的。聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點錯誤,也值得引以為戒。

它山之石,可以攻玉。(《詩經·小雅·鶴鳴》)

譯:別的'山上的石頭,能夠用來琢磨玉器。

投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也。(《詩經·國風·衞風·木瓜)

譯:你送我木瓜,我就以瓊漿玉液報答。這哪裏能算報答,只是為了彼此永遠相好。(注:《木瓜》本來就是表達男女愛慕之情的。)

靡不有初,鮮克有終。(《詩經·大雅·蕩》)

譯:沒有不能善始的,可惜很少有能善終的。事情都有個開頭,但很少能到終了。

呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。《詩經·小雅·鹿鳴》

譯:野鹿呦呦叫着呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請他。

執子之手,與子偕老。《詩經·國風·邶風·擊鼓》

譯:我會牽着你的手,和你一起老去。

月出皎兮,佼人僚兮。《詩經·國風·陳風》

譯:月亮出來,如此潔白光明,璀璨佳人,如此美貌動人。

碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土。《詩經。國風。魏風。碩鼠》

譯:大老鼠啊大老鼠,別再吃我的黍。多年侍奉你,全然不把我顧。發誓要離開你,到那舒心地。

(這裏把剝削階級比作老鼠)

秩秩斯干,幽幽南山《小雅。鴻雁。斯干》

譯:溪澗之水蜿蜒流淌,南山景緻青翠幽深。

心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛。《詩經。國風。邶風。柏舟》

譯:心中的幽怨抹不掉,好像沒洗的髒衣裳。靜下心來思前想,只恨想飛無翅膀。

皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉。《詩經。小雅。白駒》

譯:皎潔的白色駿馬,在空寂的山谷 。它咀嚼着一捆青草,那人如玉般美好。

人而無儀,不死何為。《詩經·鄘風·相鼠》

譯:為人卻沒有道德, 不死還有什麼意思。

我姑酌彼兕觥,唯以不永傷。《詩經·周南·卷耳》

譯:讓我姑且飲酒作樂吧,只有這樣才不會永遠傷悲。

漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《詩經國風周南漢廣》

譯:漢水滔滔深又闊,水闊游泳力不接。漢水湯湯長又長,縱有木排渡不得。

江有汜,之子歸,不我以。不我以,其後也悔。《詩經。召南。江有汜》

譯:江河有了支流,你出嫁了,離開我。你離開我,總有一天你會後悔。

詩經名句翻譯及賞析 篇二

原文:

伐木丁丁,鳥鳴嚶嚶。

出自幽谷,遷於喬木。

嚶其鳴矣,求其友聲。

相彼鳥矣,猶求友聲。

矧伊人矣,不求友生?

神之聽之,終和且平。

伐木許許,釃酒有藇!

既有肥羜,以速諸父。

寧適不來,微我弗顧。

於粲灑掃,陳饋八簋。

既有肥牡,以速諸舅。

寧適不來,微我有咎。

伐木於阪,釃酒有衍。

籩豆有踐,兄弟無遠。

民之失德,乾餱以愆。

有酒湑我,無酒酤我。

坎坎鼓我,蹲蹲舞我。

迨我暇矣,飲此湑矣。

譯文:

咚咚作響伐木聲,嚶嚶羣鳥相和鳴。鳥兒出自深谷裏,飛往高高大樹頂。小鳥為何要鳴叫?只是為了求知音。仔細端詳那小鳥,尚且求友欲相親。何況我們這些人,豈能不知重友情。天上神靈請聆聽,賜我和樂與寧靜。

伐木呼呼斧聲急,濾酒清純無雜質。既有肥美羊羔在,請來叔伯敍情誼。即使他們沒能來,不能説我缺誠意。打掃房屋示隆重,嘉餚八盤桌上齊。既有肥美公羊肉,請來舅親聚一起。即使他們沒能來,不能説我有過失。

伐木就在山坡邊,濾酒清清快斟滿。行行籩豆盛珍饈,兄弟敍談莫疏遠。有人早已失美德,一口乾糧致埋怨。有酒濾清讓我飲,沒酒快買我興酣。咚咚鼓聲為我響,翩翩舞姿令我歡。等到我有閒暇時,一定再把酒喝完。

註釋:

1.丁(zhēng)丁:砍樹的聲音。

2.嚶嚶:鳥叫的聲音。

3.相:審視,端詳。

4.矧(shěn):況且。伊:你。

5.聽之:聽到此事。

6.終……且……:既……又……。

7.許(hǔ)許:砍伐樹木的聲音。

8.釃酒:篩酒。釃(shī),過濾。有藇:即“藇藇”,酒清澈透明的樣子。藇(xù),甘美,或釋為“溢貌”。

9.羜(zhù):小羊羔。

10.速:邀請。

11.寧:寧可。適:恰巧。

12.微:非。弗顧:不顧念。

13.於(wū):歎詞。粲:光明、鮮明的樣子。埽:同“掃”。

14.陳:陳列。饋(kuì):食物。簋(guǐ):古時盛放食物用的圓形器皿。

15.牡:雄畜,詩中指公羊。

16.諸舅:異姓親友。

17.咎:過錯。

18.有衍:即“衍衍”,滿溢的樣子。

19.籩(biān)豆:盛放食物用的兩種器皿。踐:陳列。

20.民:人。

21.乾餱(hóu):乾糧。愆(qiān):過錯,過失。

22.湑(xǔ):濾酒。

23.酤:買酒。

24.坎坎:鼓聲。

25.蹲蹲:舞姿。

註釋

1.丁(zhēng)丁:砍樹的聲音。

2.嚶嚶:鳥叫的聲音。

3.相:審視,端詳。

4.矧(shěn):況且。伊:你。

5.聽之:聽到此事。

6.終……且……:既……又……。

7.許(hǔ)許:砍伐樹木的聲音。

8.釃酒:篩酒。釃(shī),過濾。有藇:即“藇藇”,酒清澈透明的樣子。藇(xù),甘美,或釋為“溢貌”。

9.羜(zhù):小羊羔。

10.速:邀請。

11.寧:寧可。適:恰巧。

12.微:非。弗顧:不顧念。

13.於(wū):歎詞。粲:光明、鮮明的樣子。埽:同“掃”。

14.陳:陳列。饋(kuì):食物。簋(guǐ):古時盛放食物用的圓形器皿。

15.牡:雄畜,詩中指公羊。

16.諸舅:異姓親友。

17.咎:過錯。

18.有衍:即“衍衍”,滿溢的樣子。

19.籩(biān)豆:盛放食物用的兩種器皿。踐:陳列。

20.民:人。

21.乾餱(hóu):乾糧。愆(qiān):過錯,過失。

22.湑(xǔ):濾酒。

23.酤:買酒。

24.坎坎:鼓聲。

25.蹲蹲:舞姿。

26.迨(dài):等待。

賞析:

歷代學者一般認為這是一首宴享詩。但詩的作者及創作年代前人沒有深考。

《伐木》和《伐檀》不同,它不是描述伐木勞動,而是由伐木興起,説到友情可貴。無論親朋故舊還是新的相識,都要相互關心,相互幫助,並且常來常往。

詩共三章,除首章外,都集中筆墨寫宴飲。顯然是把宴飲當做建立和聯繫友情的重要手段。

在抒情方式之選擇上,《伐木》的作者採用了一種先迂迴後正面的表達方式。詩一開頭,就以“丁丁”的伐木聲和“嚶嚶”的鳥鳴聲,令讀者彷彿置身於一個遠離塵世的仙境。在這裏,時間彷彿停止,一切自在自為。只有這伐木之聲和悦耳的鳥鳴在空曠的幽谷裏迴盪。一個孤獨的伐木者,一個出谷遷喬去尋找知音的鳥兒,這兩個意象在這仙境一般的氛圍中被不斷地進行視覺和聽覺上的重疊和加強:聲音使人聯想到形象,形象又賦於聲音特殊的內涵。從而最終幻化出一個遠離現實政治的、藉以寄託內心苦悶的超然之境。這一境界是詩人內心的人生理想在潛意識中迂迴曲折的表露。同時也是厲王暴政下朝臣們心有餘悸、不敢談論政治而另尋寄託的普遍心態。現實畢竟是現實,隨着這一比興手法的完結,作為政治家的詩人終於強迫自己面對這冷酷的存在世界:“相彼鳥矣,猶求友生。矧伊人矣,不求友生。”號召人們起來改變現實,敍親情,篤友誼,一切從頭開始。然後又申之以“神之聽之,終和且平”。從人情天理處説起,避開政治而為政治,這就是詩人既體察人心,又深諳做詩勸戒之道的地方。?

第二章全然是寫人的活動,也就是“求友生”之具體表現。開頭用語與首章部分重疊,顯得整飭又有變化,讀來流轉而且自然。這裏仍然由物興起,但只用“伐木許許”一句,其餘如對鳥鳴的描述一概略去。論者往往因為“伐木”句與後面的“釃酒”句聯繫緊密,就誤認為它也是“賦”(直陳其事)。其實“伐木”云云,乃相應之詞,不止形式上疊合延綿,內容也相彷彿,只是為避免刻板滯重,才作此省略。省略也是變化的方式,有變化才有發展,內容為之深化,形式也愈加富麗多姿。於是出現備辦筵席的熱鬧場面:酒是甘美的,菜餚中有肥嫩羊羔,還有許多其他可口的食物,屋子也打掃得乾乾淨淨,可以看出主人的誠心誠意,因為宴請客人,不僅是出於禮儀,更是為了尋求友情。被邀請的客人都是長者,有同姓的(諸父),也有異姓的(諸舅)。詩人希望他們全都光臨。“寧適不來?微我顧弗!”“寧適不來?微我有咎!”這是他的擔心。由於希望甚殷,就生怕它落空。這種“患得患失”的情緒是真實的,也是感人的。它表明主人的態度十分誠懇,對友情的追求堅定不移。

詩人還批評了不顧情誼、互相猜忌的不良現象:“既有肥羜”,“於粲灑埽,陳饋八簋”,邀請“諸父”、“諸舅”而“不來”,又於我“弗顧”。這樣的局面是不利於重振祖業的政治理想的。

第三章分兩部分。前半部分是第二章的延續和發展,依然寫設宴請客,不過用筆極簡,旨在“示異”,以免拖沓。“籩豆有踐,兄弟無遠!”這次邀請是同輩,但酒菜之豐盛,禮節之周到不減於前。聯繫前面的有關描述,它明確地表達了這樣的觀點:無論長幼和親疏(即詩中所謂“諸父”“諸舅”和“兄弟”)都應互相有愛。這種類似博愛的思想充斥整個詩篇,可以説是總的命意所在。但建議和發展友情的手段卻比較單調,用現代的觀點來看也未見合適,因為在酒席台上交的朋友多不可靠。也許飲食還是古人主要的交際方式,他們又多以誠待人,佈設酒肉圈套,故而被詩人選作表達友情題旨的材料。另外還有反面教訓,就是“民之失德,乾餱以愆”。人與人之間的矛盾和紛爭往往由飲食細故引起,要創建和平局面,就得處理好飲食問題。

後半部分是尾聲,似乎由眾人合唱,表達了歡樂的情緒與和睦親善的願望。三方面的人(主人、來賓和受邀而未至者)團結一致,氣氛和諧,令人鼓舞。

作者還為失去的友情和親情而振臂高呼,他用飽經滄桑的筆調描繪着自己的希望和要求:普通人之間以誠相待絕不“乾餱以愆”。親友之間相互理解(“有酒湑我,無酒酤我”)、信任,和睦快樂地相處。人和者政必通,最後,作者又是以一個超越於現實之上的境界結束全詩:在咚咚的鼓聲伴奏下,人們載歌載舞、暢敍衷情,一派昇平景象。這是作為政治家的詩人中興周室之政治理想的藝術展示。

此詩是燕樂歌詞,因而它的博愛的題旨可廣泛傳播,有一定的影響。在藝術上它給人的突出印象有三個方面:一是靠頭的比興部分不僅構成比較鮮明的畫面,而且有生動的情節,它既是獨立的,又與主題部分聯繫緊密,這樣,主體部分的命意就更加明朗,便於讀者和聽眾感受;二是把被邀的客人分別用“諸父”“諸舅”和“兄弟”指代,覆蓋面大,而又意象分明,對錶達詩歌的題旨起着重要的作用,可見作者選用詞語的匠心;三是結尾表現的場面色彩濃麗,節奏明快,全然是就筵席寫筵席,沒有穿插“點題”筆墨,卻成功地渲染出團結友善的醉人氣氛。詩人把自己的人生追求化作可以聞見景象,因而頗具藝術魅力。

詩經名句翻譯及賞析 篇三

國風·秦風·蒹葭

蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方,溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

註釋

1.蒹(jiān):沒長穗的蘆葦。葭(jiā):初生的蘆葦。蒼蒼:鮮明、茂盛貌。下文“萋萋”、“采采”義同。

2.蒼蒼:茂盛的樣子

3.為:凝結成。

4.所謂:所説的,此指所懷念的。

5.伊人:那個人,指所思慕的對象。

6.一方:那一邊。

7.溯洄:逆流而上。下文“溯游”指順流而下。一説“洄”指彎曲的水道,“遊”指直流的水道。

8.從:追尋。

9.阻:險阻,(道路)難走。

10.宛:宛然,好像。

11.晞(xī):幹。

12.湄:水和草交接的地方,也就是岸邊。

13.躋(jī):水中高地。

14.坻(chí):水中的沙灘

15.涘(sì):水邊。

16.右:迂迴曲折。

17.沚(zhǐ):水中的沙灘。

譯文

河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。意中之人在何處?就在河水那一方。

逆着流水去找她,道路險阻又太長。順着流水去找她,彷彿在那水中央。

河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾幹。意中之人在何處?就在河岸那一邊。

逆着流水去找她,道路險阻攀登難。順着流水去找她,彷彿就在水中灘。

河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何處?就在水邊那一頭。

逆着流水去找她,道路險阻曲難求。順着流水去找她,彷彿就在水中洲。

賞析

為了自己心愛的人而上下求索,不管艱難險阻,矢志不渝,這是一種可歌可泣的堅貞和追求精神。那個“伊人”,其實也可以看作一種盡善盡美的境界,一種指向理想的超越。

這讓人想起一篇叫做《海鷗喬納森》的小説。海鷗喬納森從不願像自己的同類那樣一心盯住眼前的臭魚爛蝦,總想飛得更高,達到盡善盡美的境界。為了練習飛翔,他的翅膀被折斷受傷,依然不改初衷。同伴們引誘他,譏笑他,他照樣堅持自己的追求,寧願餓着肚子,也不去追逐眼前的吃食。

喬納森想達到的,是對凡夫俗子的超越,是向盡善盡美的境界靠近,是努力向理想衝刺。《蒹葭》的主人公所追求的,也是自已心月中盡善盡美的理想,是自己魂牽夢繞的意中人,因此不惜一切代價去上下求索,不斷追求。

對於真正的求索者來説,目標是一種指向。達到目標固然重要,更重要的還是過程。人生本來就是一個過程。生存的價值和意義,就存在於過程之中。同樣,追求的價值和意義也存在於過程之中。如果忽視過程,實際上也是忽視了追求本身。

盡善盡美的境界,無論是從理論上説,還是從實際上説,都是不可能達到的。換句話説,盡善盡美只是一種理念,一種心靈指向的理想。它指引我們在平庸瑣屑的生命歷程中向前渡過,就像夜中照亮道的火光,迷途中的指南針一樣,讓我們不斷地前行,追求。

《詩經》中的經典名句賞析 篇四

1、今夕何夕,見此良人。子兮子兮,如此良人何。——《詩經·唐風·綢繆》

很久以前,看傾城之戀,範柳原對白流蘇説,今夕何夕,見此良人,後面是什麼?白流蘇抿嘴而笑,我可不知道,於是他就接着念,子兮子兮,如此良人何。我該拿你怎麼辦呢?

對這一段實在印象深刻,於是我固執地相信,這四句詩,更像是描述美麗的邂逅:良辰,美景,佳人。

2、關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。——《詩經·周南·關雎》

詩三百首篇,《關雎》地位之高可見一斑。窈窕淑女,也就成為中國文人千百年來嚮往的美好形象了。

3、桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜室宜家。——《詩經·周南·桃夭》

桃之夭夭,寫盡萬般風流。彷彿見到灼人的滿樹桃花下,新嫁的新娘嬌豔的面頰和絢麗的紅粧,那頭有良人久候,將與她共度一生。

4、出其東門,有女如雲。 雖則如雲,匪我思存。——《詩經·鄭風·出其東門》

窗外有一百個人走過,我也能分辨出你的足音。因為其他九十九人都是踏在地上,而你,踏在我心上。

5、手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。——《詩經·衞風·碩人》

真有這樣的美人,教人如何不心動。

6、死生契闊,與子成説。執子之手,與子偕老。——《詩經·邶風·擊鼓》

我們都渴望執子之手,與子偕老,卻常常忘了,在這之前,還有死生契闊,與子成説。生死,離合,都抵不過最後的執手,這樣,我們才算沒有辜負愛情。

7、風雨如晦。雞鳴不已。既見君子,雲胡不喜!——《詩經·鄭風·風雨》

已經見到了你,還有什麼不歡喜的?只是,真的愛她,就不要讓她一直等待。

8、知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?——《詩經·王風·黍離》

我們當然可以將《黍離》當成周大夫行役而憫傷周宗室而作,但放在當下,也可以當做求而不得的一番感慨。吶,有沒有這樣一個人,讓你輾轉反側夜不能寐?

9、青青子衿,悠悠我心。 縱我不往,子寧不嗣音?——《詩經·鄭風·子衿》

彷彿看見少女皺起眉頭,連抱怨都帶着幾分俏皮:那個笨蛋,我不去找你,你就不會主動來找我麼?

10、我心匪石,不可轉也。我心匪席,不可卷也。——《詩經·邶風·柏舟》

愛有很多選擇,可是愛上了,就是唯一。

11、瞻彼淇奧,綠竹猗猗。 有匪君子,如切如磋,如琢如磨。——《詩經·衞風·淇奧》

程英曾經用這一句詩來形容楊過——一見楊過誤終生。能配得上“有斐君子,如切如磋,如琢如磨”的,應該有怎樣的風采。

12、南有喬木,不可休思。漢有遊女,不可求思。——《詩經·周南·漢廣》

真的有勇氣,就逆流而上,去追尋他/她的足跡吧,沒有不可以,只有不願意。

13、蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。——《詩經·秦風·蒹葭》

讀這樣唯美的詩句,會不會讓你有一瞬間的恍惚。

14、冬之夜,夏之日。百歲之後,歸於其室。——《詩經·唐風·葛生》

大概是安意如寫的吧,死亡是一場盛宴,只是你比我先行。所以我們總奢望,緣定三生。

15、昔我往矣,楊柳依依,今我來思,雨雪霏霏。——《詩經·小雅·采薇》

若你遠行,有沒有一個人,會在歷經風雨之後仍等你歸來?

16、相濡以沫,不如相忘於江湖。——《莊子·內篇··大宗師》

選擇最適合自己的方式生活,哪怕代價是放手——這樣固然理智,可是,理智了,就不是愛情了。

17、聞君有兩意,故來相決絕。——《白頭吟》 卓文君

我們都被文君夜奔的勇氣感動過,可是為什麼,故事的最後,司馬相如還是負了卓文君。靡不有初,鮮克有終,説的原來是人心。

18、結髮為夫妻,恩愛兩不疑。——《留別妻》 蘇武

見過鐵骨錚錚的蘇武,也見到了柔情似水的蘇武,一首《留別妻》,道盡生平意。這首詩的最後一句,是:生當復來歸,死當長相思。可惜,當他終於歸來,妻子早已改嫁,只歎,物是人非。

19、君當作磐石,妾當作蒲葦。蒲葦韌如絲,磐石無轉移。——《漢樂府·孔雀東南飛》

因為是你,所以堅定不移。

20、上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕!——《漢樂府·上邪》

自此以後,再沒有一場宣誓,來得如此如此痴心如此熱烈如此直白。我愛你,不怕向全世界大聲宣佈。

21、聞君有他心,拉雜摧燒之。 摧燒之,當風揚其灰。 從今以往,勿復相思,相思與君! ——《漢鐃歌十八曲·有所思》

愛固然需要足夠的勇氣,不愛也是。欣賞這位女子的決絕,從今往後不復相思。

22、北方有佳人, 絕世而獨立。 一顧傾人城, 再顧傾人國。 寧不知傾城與傾國? 佳人難再! ——《北方有佳人》 李延年

世上只有一個李夫人,可漢武帝,卻坐擁寵妃無數。傾國傾城,換不來不離不棄。

23、願得一心人,白首不相離。——《白頭吟》 卓文君

有這樣一個測試,問:你願意在我生病的時候照顧我嗎?所有男生都舉手了;問:你願意為我洗襪子嗎?一半以上的男生舉手了;問:你願意在大難來臨時,握緊我的手嗎?沒有一隻手舉起。白頭偕老,生死相依,是多麼艱難的承諾。

24、思君令人老,軒車來何遲。 ——《古詩十九首之八·冉冉孤生竹》

我不怕思念催老容顏,我只怕,來不及在最美的年華遇見你。

25、行行重行行,與君生別離。相去萬餘里,各在天一涯。 ——《古詩十九首之一·行行重行行》

世界上,是不是真的只有離別是永恆的?

26、同心而離居,憂傷以終老。 ——《古詩十九首之六·涉江採芙蓉》

相愛卻不能相見,才是深入骨髓又無法言説的痛。

27、河漢清且淺,相去復幾許。 盈盈一水間,脈脈不得語。 ——《古詩十九首之十·迢迢牽牛星》

短的是相伴,長的是相思。

28、生年不滿百,常懷千歲憂。 ——《古詩之十五·生年不滿百》

愛別離,怨憎會,求不得,五藴盛,人生四苦,如何堪得破,放得下。

29、入我相思門,知我相思苦,長相思兮長相憶,短相思兮無窮極。早知如此絆人心,還如當初不相識。 ——《三五七言》 李白

如果沒有遇見過,我們大概不會相信世界上真有一個人,會讓自己如此牽腸掛肚,魂牽夢縈。

30、燕草如碧絲,秦桑低綠枝。 當君懷歸日,是妾斷腸時。——《春思》 李白

我聽到所有人為我歡呼,為我喝彩,可是,沒有你,什麼也不是。

31、直道相思了無益,未妨惆悵是清狂。——《無題六首其三》 李商隱

這個世界上,總有一個人,讓你明知是錯還堅持得義無反顧。

32、此情可待成追憶,只是當時已惘然。——《錦瑟》 李商隱

如果,多年後再遇見,我們能不能微笑着,道一聲,原來你也在這裏,然後,各自天涯。

33、何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。——《夜雨寄北》 李商隱

能陪你看細水長流,就已經是最美的風景。

34、眉黛奪得萱草色,紅裙妒殺石榴花。——《五日觀妓》 萬楚

我喜歡這樣鮮活靈動的女子,美得驚心動魄。

35、雲想衣裳花想容, 春風拂檻露華濃。——《清平調》 李白

唐人愛牡丹——也唯有花中之王的雍容,才襯得出泱泱大國的貴氣。豔壓羣芳,説的是女子的傾世容貌。

36、不信比來長下淚 ,開箱驗取石榴裙。——《如意娘》 武則天

翻手為雲覆手雨的一代女皇,也曾經為君憔悴——那些心事,是不是在清冷的歲月裏零落了。

37、多情只有春庭月,猶為離人照落花。——《寄人》 張泌

是記憶裏一場不散的筵席,是曲終人散後的獨醉。

38、此時相望不相聞,願逐月華流照君。——《春江花月夜》 張若虛

再漫長的別離,也抵不過刻骨的相思。

39、春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰。——《無題二首其二》 李商隱

曾經在某個悲傷的時刻,喃喃念着這一句,眼淚幾乎落下來。才明白入戲太深,早已無法全身而退。

40、上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。——《長恨歌》 白居易

看滄月的《指尖砂》,只覺得一陣濃烈的悲涼。碧落,黃泉,紫陌,紅塵,百般痴纏,也爭不過命運。相比“在天願作比翼鳥,在地願為連理枝”,私以為這句更加真實,近乎殘忍。

41、相思一夜梅花發,忽到窗前疑是君。 ——《有所思》 盧仝

回憶下酒,換一場宿醉。

42、人非木石皆有情,不如不遇傾城色。 ——《李夫人》白居易

可是,已經遇見了啊,怎麼辦——無計可施。

43、不堪盈手贈,還寢夢佳期。——《望月懷遠》 張九齡

想到了尤佳期,和阮正東終究生生錯過,繁華似夢,世事成空。

44、還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時。 ——《節婦吟》張籍

時間與人,總是一對一錯。

45、粧罷低聲問夫婿, 畫眉深淺入時無。 ——《近試上張水部》 朱慶餘

新嫁的娘子,帶着小小的羞澀和忐忑,低聲問身後的夫君,如此粧容,可否?

詩經名句翻譯及賞析 篇五

原文:

北門

出自北門,憂心殷殷。

終窶且貧,莫知我艱。

已焉哉!

天實為之,謂之何哉!

王事適我,政事一埤益我。

我入自外,室人交徧謫我。

已焉哉!

天實為之,謂之何哉!

王事敦我,政事一埤遺我。

我入自外,室人交徧摧我。

已焉哉!

天實為之,謂之何哉!

譯文:

我從北門出城去,心中煩悶多憂傷。既受困窘又貧寒,沒人知我艱難樣。既然這樣算了吧,都是老天安排定,我有什麼辦法想!

王家差事派給我,衙門公務也增加。我從外面回到家,家人紛紛將我罵。既然這樣算了吧,都是老天安排定,我有什麼好辦法!

王家差事逼迫我,衙門公務也派齊。我從外面回家裏,家人紛紛將我譏。既然這樣算了吧,都是老天安排定,我有什麼好主意!

註釋:

1.邶(bèi):中國周代諸侯國名,地在今河南省湯陰縣東南。

2.殷殷:憂愁深重的樣子。

3.終:王引之《經義述聞》引王念孫説:“終,猶既也。”窶(jù):貧寒,艱窘。

4.已焉哉:既然這樣。

5.謂:猶奈也,即奈何不得之意。

6.王事:周王的事。適(zhì):同“擿”,扔,擲。適我,扔給我。

7.政事:公家的事。一:都。埤(pí)益:增加。

8.徧:同“遍”。讁(zhé):譴責,責難。

9.敦:逼迫。

10.遺:交給。

11.摧:挫也,譏刺。

賞析:

這是一首小官吏訴説自己愁苦的詩。從詩的語言看,並沒有“忠臣不得其志”或“安於貧仕”之意,舊説未免令人感到迂曲,今人的“怨訴”説則解釋較為圓滿。詩中的小官吏公事繁重苛細,雖辛勤應付,但生活依然清貧。上司非但不體諒他的艱辛,反而一味給他分派任務,使他不堪重負。辛辛苦苦而位卑祿薄,使他牢騷滿腹,家人的責備更使他難堪,他深感仕路崎嶇,人情澆薄,所以長吁短歎,痛苦難禁,悲憤之餘,只好歸之於天,安之若命。

此詩經北門開篇,自古以來,北通“背”,朱熹解讀第一章開篇為“比”,就預先註明詩的主人公正面臨着背時的命運。其實,從府衙北門而出,當然是背對光明而來的,自然是形象暗淡無光,精神萎靡不振。他一副憂心忡忡的樣子,低着頭走回家。因為無職無權,當然就要受窮了,想體面也體面不起來,其內心之黯然神傷,可想而知。但別人卻不知道他的這份艱難,這個別人不只包括他的飽食終日無所用心的上司,還包括靠他糊那點薪俸養活的家人。他也自知沒有本事,但又無能為力,只剩下愁眉苦臉、唉聲歎氣的份了。這個小官吏,甘於清貧,內外交困,穿着寒酸,愧對家人,但又如此任勞任怨,忠於王事,勤於政事,真是具有敬業精神的忠謹之士。

這首詩的主人公雖然是一名官吏,但全詩並非無病呻吟,的確體現了《詩經》“飢者歌其食,勞者歌其事”的現實主義精神。對詩中連用“我”字而藴含的感情色彩。全詩純用賦法,不假比興,然而每章末尾“已焉哉,天實為之,謂之何哉”三句重複使用,大大增強了語氣,深有一唱三歎之效,牛運震《詩志》認為這些句段與《古詩十九首》中“棄捐勿複道,努力加餐飯”等一樣,“皆極悲憤語,勿認作安命曠達”,這是很有見地的。

詩經名句翻譯及賞析 篇六

原文:

綢繆

綢繆束薪,三星在天。

今夕何夕,見此良人?

子兮子兮,如此良人何?

綢繆束芻,三星在隅。

今夕何夕,見此邂逅?

子兮子兮,如此邂逅何?

綢繆束楚,三星在户。

今夕何夕,見此粲者?

子兮子兮,如此粲者何?

譯文:

一把柴火扎得緊,天上三星亮晶晶。今夜究竟是啥夜晚?見這好人真歡欣。要問你啊要問你,將這好人怎樣親?

一捆牧草扎得多,東南三星正閃爍。今夜究竟是啥夜晚?遇這良辰真快活。要問你啊要問你,拿這良辰怎麼過?

一束荊條緊緊捆,天邊三星照在門。今夜究竟是啥夜晚?見這美人真興奮。要問你啊要問你,將這美人怎樣疼?

註釋:

①綢(chóu)繆(móu):纏繞,捆束。猶纏綿也。束薪:喻夫婦同心,情意纏綿,後成為婚姻禮。薪:《詩經》中大部分關於男女婚事常言及“薪”,如《漢廣》“翹翹錯薪”,《南山》“析薪如之何”。

②三星:即參星,主要由三顆星組成。

③良人:丈夫,指新郎。

④子兮(xī):你呀。

⑤芻(chú除):喂牲口的青草。

⑥隅(yú):指東南角。

⑦邂(xiè)逅(hòu):即解媾,解,悦也。原意男女和合愛悦,這裏指志趣相投的人。

⑧楚:荊條。

⑨户:門。

⑩粲(càn):漂亮的人,指新娘。

賞析:

詩文每章的頭兩句是起興,當是詩人所見。

下兩章“束芻”、“束楚”同“束薪”。又參星黃昏後始見於東方天空。故知“綢繆束薪,三星在天”兩句點明瞭婚事及婚禮時間。“在天”與下兩章“在隅”、“在户”是以三星移動表示時間推移,“隅”指東南角,“在隅”表示“夜久矣”,“在户”則指“至夜半”。

三章合起來可知婚禮進行時間——即從黃昏至半夜。後四句是以玩笑的'話來調侃這對新婚夫婦:“今夕何夕,見此良人(粲者)。子兮子兮,如此良人(粲者)何!”問他或她在這千金一刻的良宵,見着自己的心上人,將是如何親暱對方,盡情享受這幸福的初婚的歡樂。語言活脱風趣,極富有生活氣息。其中特別是“今夕何夕”之問,含蓄而俏皮,表現出由於一時驚喜,竟至忘乎所以,連日子也記不起的極興奮的心理狀態,對後世影響頗大,詩人往往藉以表達突如其來的歡愉之情,特別是男女之間的情愛。

此詩每小節的後四句頗值得玩味,詩人以平淡之語,寫常見之事,抒普通之情,卻使人感到神情逼真,似乎身臨其境,親見其人,領受到鬧新房的歡樂滋味,見到了無法用語言形容的美麗的新娘,以及陶醉於幸福之中幾至忘乎所以的新郎。這充分顯示了民間詩人的創造力。

從整體上看這首詩好像洞房花燭夜新婚夫妻在逗趣,具有祝福調侃的意味,非常温馨、甜蜜。在這千金一刻的良宵,見着自己的心上人,將如何盡情享受這新婚的歡樂。語言活脱風趣,極富有生活氣息。特別是“今夕何夕”之問,含蓄而俏皮,表現出由於一時驚喜,竟至忘乎所以,連日子也記不起了的心理狀態。

《詩經》中的經典名句賞析 篇七

1、夙興夜寐,靡有朝矣。

2、昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。

3、夜如何其?夜未央。

4、嚶其鳴兮,求其友聲。

5、終身所約,永結為好。琴瑟再御,歲月靜好。

6、桃之夭夭,其葉蓁蓁。

7、父兮生我,母兮鞠我,拊我蓄我,長我育我,顧我復我,出入腹我。欲報之德,昊天罔極。

8、知我者,謂我心憂。不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?

9、溯洄從之,道阻且長;溯游從之,宛在水中央。

10、蕭蕭馬鳴,悠悠旆旌。

11、我姑酌彼兕觥,維以不永傷。

12、如柔荑,手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮?

13、一日不見,如三秋兮!

14、父兮生我,母兮鞠我,撫我,畜我,長我,育我,顧我,復我。

15、野有死麕,白茅包之。有女懷春,吉士誘之。

16、手如柔荑,膚如凝脂。

17、昔我往矣,楊柳依依,今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載飢載渴,我心傷悲,莫知我衷。

18、願言恩伯,甘心首疾。

19、執子之手,與子偕老。

20、白圭之玷,尚可磨也,斯言之玷,不可為也。

21、七月流火,九月授衣。

22、及而攜老,老使我怨。

23、死生契闊,與子成説。執子之手,與子偕老。

24、靜女其姝,俟我於城隅;愛而不見,搔首踟躕。

25、有美一人,清揚婉兮。

26、百尺竿頭須進步,十方世界是全身。

27、楚國青蠅何太多,連城白璧遭讒毀。

28、汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡頭,吳山點點愁。

29、滿目飛花萬點,回首故人千里,把酒沃愁腸。

30、楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛。

31、玉不琢,不成器;人不學,不知道。

32、歸來偶把梅花嗅,春在枝頭已十分。

33、日暮酒醒人已遠,滿天風雨下西樓。

34、荷花開後西湖好,載酒來時。

35、三生有幸遇見你,既是悲涼也是情。

36、自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。

37、逢郎欲語低頭笑,碧玉搔頭落水中。

38、那裏有鬧紅塵香車寶馬?祗不過送黃昏古木寒鴉。

39、人逢喜事精神爽,月到中秋分外明。

40、知我意,感君憐,此情須問天!

41、君安遊兮西入秦,願為影兮隨君身。

42、若將富貴比車馬,他的富貴我的閒。

43、蜀鳥啼來口血深,染成花萼滿空林。

44、別後不知君遠近,觸目淒涼多少悶。

45、歲月已往者不可復,未來者不可期,見在者不可失。

46、白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。

47、壯志未酬人慾老,寒林落霧心茫然。

48、馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。

49、遍身羅綺者,不是養蠶人。

50、無聊成獨卧,彈指韶光過。記得別伊時,桃花柳萬絲。

51、為有云屏無限嬌,鳳城寒盡怕春宵。

52、剪不斷,理還亂,是離愁。別有一般滋味在心頭。

53、漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問。

54、燕子歸來依舊忙。憶君王。月破黃昏人斷腸。

55、憶昔午橋橋上飲,坐中多是豪英。

56、寄我相思千點淚,流不到,楚江東。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/4k8ygp.html
專題