當前位置:文範網 >

有關詩經名句翻譯及賞析經典的大全

詩經名句翻譯及賞析經典多篇
  • 詩經名句翻譯及賞析經典多篇

  • 《詩經》中的經典名句賞析篇一關關雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《詩經·國風·周南·關雎》譯:魚鷹和鳴咕咕唱,在那河中沙洲上。美麗善良的姑娘,正是君子好對象。蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。《詩經·國風·秦風·蒹葭》譯:河邊蘆葦青蒼蒼,晶瑩露珠結成霜。所戀的...
  • 20317
詩詞名句的鑑賞賞析經典【精品多篇】
  • 詩詞名句的鑑賞賞析經典【精品多篇】

  • 詩詞名句的鑑賞賞析篇一惆悵東欄一株雪,人生看得幾清明“惆悵東欄一株雪,人生看得幾清明”描寫梨花如雪的場景。我心緒惆悵,恰如東欄那一株白如雪的梨花,居俗世而自清,將這紛雜的世俗人生,看得多麼透徹清明。春風且莫定,吹向玉階飛“春風且莫定,吹向玉階飛”兩句是作者對春風的勸...
  • 30412
詩經·國風·衞風·碩人全詩及翻譯賞析(精品多篇)
  • 詩經·國風·衞風·碩人全詩及翻譯賞析(精品多篇)

  • 譯文及註釋篇一譯文好個修美的女郎,麻紗罩衫錦繡裳。她是齊侯的愛女,她是衞侯的新娘,她是太子的胞妹,她是邢侯的小姨,譚公又是她姊丈。手像春荑好柔嫩,膚如凝脂多白潤,頸似蝤蠐真優美,齒若瓠子最齊整。額角豐滿眉細長,嫣然一笑動人心,秋波一轉攝人魂。好個高挑的女郎,車歇郊野農田旁...
  • 10939
春夏秋冬詩句及賞析經典多篇
  • 春夏秋冬詩句及賞析經典多篇

  • 描寫秋天的詩句篇一1、秋風蕭瑟,洪波湧起。(東漢。曹操。《觀滄海》)2、解落三秋葉,能開二月花。(唐。李嶠。《風》)3、春種一粒粟,秋收萬顆子。(唐。李紳。《憫農》)4、欲説還休,卻道天涼好個秋。(宋。辛棄疾。《醜奴兒·書博山道中壁》)5、春花秋月何時了?往事知多少。(南唐。李煜。...
  • 22585
絕句原文及翻譯,絕句賞析
  • 絕句原文及翻譯,絕句賞析

  • 絕句原文作者:吳濤〔宋代〕遊子春衫已試單,桃花飛盡野梅酸。怪來一夜蛙聲歇,又作東風十日寒。絕句譯文及註釋譯文離家遠遊之人試着換上了單薄的春衣,枝頭的桃花已凋謝,野生的梅子已經發酸。奇怪的是忽然一晚蛙鳴聲停止了,原來是東風又起,帶來了數日的寒冷。註釋遊子:指離家遠遊之...
  • 7304
文言文經典名句及翻譯(經典多篇)
  • 文言文經典名句及翻譯(經典多篇)

  • 文言文名句篇一1、志不強者智不達,言不信者行不果。——墨翟2、夫婦和,而後家道成。——清·程允中過而不改,是謂過矣。——《論語》3、能勝強敵者,先自勝者也。——《商君書·畫策》4、君子賢而能容罷,知而能容愚,博而能容淺,粹而能容雜。——《荀子·非相》5、書有未曾經我讀,...
  • 26374
《詩經》名句賞析【經典多篇】
  • 《詩經》名句賞析【經典多篇】

  • 《詩經》名句賞析篇一1、關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。(詩經·周南·關雎)2、昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。(詩經·小雅·采薇)3、知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。(詩經·王風·黍離)4、如切如磋,如琢如磨。(詩經·衞風·淇奧)5、一日不見,如三秋兮。(詩經·王風·...
  • 19130
經典名句賞析(經典多篇)
  • 經典名句賞析(經典多篇)

  • 經典名句賞析篇一【1】:“當我寫下這封信時,我不認識你,你也不認識我。我從未牽過你的手,搭過你的肩,咬過你的脣,聞過你髮梢殘留的香。我只是於凌晨三點鐘在失眠的大海里,捕捉到你依稀的笑。我盼望着與你相遇,就像盼望一場美夢永遠不會醒來。可惜人們常説,美夢終會清醒,而現實和分...
  • 19653
貓兒林逋 翻譯賞析【經典多篇】
  • 貓兒林逋 翻譯賞析【經典多篇】

  • 送丁秀才歸四明篇一朝代:宋朝|作者:林逋有似東浮滄海君,乘槎泛泛逐歸雲。蛟綃市得能為寄,擬寫清真隱祕文。贈胡人篇二朝代:宋朝|作者:林逋妻兒終擬棄,舊識盡名賢。高節嫌趨世,常流笑學仙。金方燒易得,星度算來玄。祇説尋山去,相期已數年。貓兒字詞解釋:篇三嫌:怨仇,不滿意。貧:窮,缺乏財...
  • 5855
詩經《氓》譯文及賞析精品多篇
  • 詩經《氓》譯文及賞析精品多篇

  • 翻譯:篇一無知農家小夥子,懷抱布匹來換絲。其實不是真換絲,找此藉口談婚事。送你渡過淇水西,到了頓丘情依依。不是我要誤佳期,你無媒人失禮儀。希望你不要生氣,我們以秋天為期。登上那堵破土牆,面朝復關凝神望。復關遙遠不得見,心裏憂傷淚千行。情郎忽從復關來,又説又笑喜洋洋。你...
  • 15218
元日古詩賞析及翻譯(多篇)
  • 元日古詩賞析及翻譯(多篇)

  • 英文翻譯篇一NewYear'sDayWangAnshiAmidtheboomoffirecrackersayearhascometoanend,Andthespringwindhaswaftedwarmbreathtothewine.Whiletherisingsunshinesovereachandeveryhousehold,Peoplewouldputupnewpeachwoodcharmfortheold.《元日》賞析:篇二這首詩描寫新年元日...
  • 3406
論語名句及翻譯經典多篇
  • 論語名句及翻譯經典多篇

  • 論語名句及翻譯篇一1、老者安之,朋友信之,少者懷之。【譯文】希望做到能夠讓老人得到安頓,讓朋友對自己信任,讓年輕人對自己懷念。2、不義而富且貴,於我如浮雲。【譯文】用不仁義的手段得來的富貴,在我看來就像浮雲一樣。3、其為人也,發憤忘食,樂以忘憂,不知老之將至云爾。【譯文...
  • 4933
詩經靜女賞析及翻譯精品多篇
  • 詩經靜女賞析及翻譯精品多篇

  • 註釋篇一邶:(bèi)周朝諸侯國名,在今河南省湯陰東南。靜:嫻雅安詳。姝:(shū)美好。俟:(sì)等待。城隅:城角。愛而不見:愛,通"薆"(ài),隱藏;見,出現。踟躕:(chíchú)徘徊不定。孌:(luán)美好。貽:(yí)贈送。彤管:古代女史用以記事的杆身漆朱的筆;一説指樂器,一説指紅色管狀的初生之物。有煒:形容紅...
  • 25051
名都篇原文及翻譯,名都篇賞析
  • 名都篇原文及翻譯,名都篇賞析

  • 名都篇原文作者:曹植〔兩漢〕名都多妖女,京洛出少年。寶劍值千金,被服麗且鮮。鬥雞東郊道,走馬長楸間。馳騁未能半,雙兔過我前。攬弓捷鳴鏑,長驅上南山。左挽因右發,一縱兩禽連。餘巧未及展,仰手接飛鳶。觀者鹹稱善,眾工歸我妍。歸來宴平樂,美酒鬥十千。膾鯉臇胎鰕,炮鼈炙熊蹯。鳴儔...
  • 17703
愛子心無盡,歸家喜及辰全詩賞析及翻譯(經典多篇)
  • 愛子心無盡,歸家喜及辰全詩賞析及翻譯(經典多篇)

  • 作者簡介篇一《歲暮到家》賞析篇二《歲暮到家》一用樸素的語言,細膩地刻畫了久別回家後母子相見時真摯而複雜的感情。神情話語,如見如聞,遊子歸家,為母的定然高興,“愛子心無盡”,數句雖然直白,卻意藴深重。“寒衣針線密,家信墨痕新”,體現母親對自己的十分關切、愛護。“見面憐清...
  • 31981
雨陳與義翻譯賞析(經典多篇)
  • 雨陳與義翻譯賞析(經典多篇)

  • 雨賞析:篇一這首詩並不是單純的描寫雨中景物,而是寫動物、植物以及詩人在雨中的感受,透過數層,從深處拗折,在空中盤旋。一二兩句:點出雨,説十日蕭蕭之雨(“蕭蕭”同“瀟瀟”,風雨聲),將炎熱的夏天送走了。三、四兩句:離開雨説,而又是從雨中想出,其意境悽迷深邃,決非常人意中所有。秋已來...
  • 8900
《詩經·螽斯》翻譯及賞析精品多篇
  • 《詩經·螽斯》翻譯及賞析精品多篇

  • 原文:篇一螽斯羽,詵詵兮。宜爾子孫,振振兮。螽斯羽,薨薨兮。宜爾子孫。繩繩兮。螽斯羽,揖揖兮。宜爾子孫,蟄蟄兮。翻譯篇二該詩從三句“宜爾子孫”可以看出是一首祝福詩,但具體是在什麼場合下的祝福?是泛泛而論的祝福?還是特有所指?這種祝福反應了當時社會什麼風氣?詩中的作者為了引...
  • 22097
《馬詩》原文及翻譯賞析多篇
  • 《馬詩》原文及翻譯賞析多篇

  • 賞析篇一首句開門見山,直言本意,肯定並且強調詩歌所表現的是一匹非同尋常的好馬。起句平直,實在沒有多少詩味。次句“房星是本星”,乍看起來像是重複第一句的`意思。“房星”指馬,句謂房星原是天上的星宿,也就是説這匹馬本不是塵世間的凡物。如果這句的含義僅限於此,與首句幾乎...
  • 15114
詩經名句加翻譯(精彩多篇)
  • 詩經名句加翻譯(精彩多篇)

  • 詩經名句加翻譯篇一1、明明上天,照臨下土。——《小雅·小明》【譯文】蒼天在上,清明的普蓋於大地之上。觀看着眾人的行事,善惡各得報償。2、高山仰止,景行行止。——《小雅·車牽》【譯文】是説我見高山則仰望之,見大道則遵行之。德高望重的君子,是眾人所仰望歸向的;有如仰高山...
  • 11305
貓兒林逋 翻譯賞析經典多篇
  • 貓兒林逋 翻譯賞析經典多篇

  • 送丁秀才歸四明篇一朝代:宋朝|作者:林逋有似東浮滄海君,乘槎泛泛逐歸雲。蛟綃市得能為寄,擬寫清真隱祕文。西湖與性上人話別篇二朝代:宋朝|作者:林逋秋山與湖水,遠近如相送。後府宿扁舟,知師有歸夢。相關推薦:篇三宿洞霄宮賞析閲讀答案林逋山園小梅林逋_山園小梅賞析病中·遺編坐...
  • 7118
詩經經典名句及譯文(精彩多篇)
  • 詩經經典名句及譯文(精彩多篇)

  • 詩經經典名句及譯文篇一1、關關雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《詩經·國風·周南·關雎》譯文:魚鷹和鳴咕咕唱,在那河中沙洲上。美麗善良的姑娘,正是君子好對象。2、蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。《詩經·國風·秦風·蒹葭》譯文:河邊蘆葦青蒼蒼,晶瑩露珠結成霜。所...
  • 20748
古文經典名句及翻譯(經典多篇)
  • 古文經典名句及翻譯(經典多篇)

  • 古文經典名句摘抄篇一1古之人修身以避名,今之人飾己以要譽。所以古人臨大節而不奪,今人見小利而易守。——《曾國藩》2功名富貴笑談中,回首一場春夢。——《湯顯祖》3內省不疚,未何憂何懼!——《論語》4人不見,煙已昏,擊築彈鋏與誰論。黃塵變,紅日滾,一篇詩話易沉淪。——《孔尚任...
  • 3021
文言文經典名句及翻譯精彩多篇
  • 文言文經典名句及翻譯精彩多篇

  • 文言文經典名句及翻翻譯篇一1、不以一眚掩大德。——《左傳》翻譯:評價一個人時,不能因為一點過失就抹殺他的功勞。2、見善如不及,見不善如探湯。——《論語》翻譯:見到好的人,生怕來不及向他學習,見到好的事,生怕遲了就做不了。看到了惡人、壞事,就像是接觸到熱得發燙的水一樣,要...
  • 11880
詩詞名句的鑑賞賞析經典多篇
  • 詩詞名句的鑑賞賞析經典多篇

  • 詩詞名句的鑑賞賞析篇一1、賞析“少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰”年輕時離開家鄉年老才回來,一口鄉音未改兩鬢已是疏落蒼白。“少小離家”與“老大回”的句中自對,概括寫出數十年久客他鄉的事實,暗寓自傷“老大”之情。次句以“鬢毛衰”頂承上句,具體寫出自己的老大之態,並以...
  • 5624
《詩經碩鼠》翻譯及賞析【精品多篇】
  • 《詩經碩鼠》翻譯及賞析【精品多篇】

  • 《詩經·碩鼠》翻譯及賞析篇一原文:碩鼠碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所。碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直。碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。樂郊樂郊,誰之永號?(女通...
  • 22773
專題