當前位置:文範網 >

實用文 >實用文精選 >

美文的摘抄加賞析【多篇】

美文的摘抄加賞析【多篇】

美文的摘抄加賞析【多篇】

美文的摘抄加賞析 篇一

溪水

透明的溪水,明淨得就像母親的眼睛。

春天,你的眼裏是一片斑斕;

夏天,你的眼裏是一片濃綠;

秋天,你的眼裏是一片澄碧;

冬天,你疲倦了——合上眼睛,也停止了唱歌。

你攝取藍天的雲朵、黃昏的晚霞、夜空的星星;還留下我兒時的身影。

呵!這溪邊沙沙作響的甘蔗林,帶甜味的風,曾把我童年的夢吹拂!我躺在你的身邊,感到靠在母親胸膛上的幸福……

你是我們生活裏的一支古老的歌——

你望見騎毛驢的迎親的隊伍來了,幾支嗩吶奏出悲哀的音樂;

你望見幾個壯實的漢子,抬着笨重的木棺來了,把老人送上山坡;

你也聽見:山腳下的獨輪車,帶着吱吱啞啞的聲音,在貧窮的土地上呻吟而過……

如果沒有你,誰給我們留下自然的彩色;

誰給我們記載山民的悲哀和歡樂呢?

透明的溪水,你給了我一雙能夠分辨色彩的眼睛。

當我在你身邊,發現自己成為一個少年時,就不得不遠行了。

你像養育我的母親一樣,送我出山吧!

賞析:

文章開頭把溪水視為“母親的眼睛”,接着寫出了春夏秋冬“眼睛”裏流露出的色彩,這既是對溪水的歌唱,也是對母親的歌唱,因為這溪水裏曾“留下我兒時的身影”,曾讓我享受過母愛般的幸福:她記住了山溝裏發生的一切,記住了“山民的悲哀和歡樂”,並把養大了的“我”送出了山去。

溪水是歌,母親是歌,文章本身也是一支哀怨的抒情山歌。

溪水啊,我的“母親”。

母親啊,就如同這溪水。

母親啊。

你看着我長大,無微不至地照顧我。

我留戀與你在一起的時候,與你在一起的感覺。

我感受到了母愛!請原諒我兒時的淘氣,請原諒我小時候不懂事!這一切,就讓我現在來“彌補”。

我愛你,我的母親!

美文的摘抄加賞析 篇二

風雨

賈平凹

樹林子像一塊麪糰子,四面都在鼓,鼓了就陷,陷了再鼓;接着就向一邊倒,漫地而行;呼地又騰上來了,飄忽不能固定;猛地又撲向另一邊去,再也扯不斷,忽大忽小,忽聚忽散;已經完全沒有方向了。

然後一切都在旋,樹林子往一處擠,綠似乎被拉長了許多,往上扭,往上扭,落葉衝起一個偌大的蘑菇長在了空中。

嘩地一聲,亂了滿天黑點,綠全然又壓扁開來,清清楚楚看見了裏邊的房舍、牆頭。

垂柳全亂了線條,當拋舉在空中的時候,卻出奇地顯出清楚,霎那間僵直了,隨即就撲撒下來,亂得像麻團一般。

楊葉千萬次地變着模樣:葉背翻過來,是一片灰白;又扭轉過來,綠深得黑清。

那片蘆葦便全然倒伏了,一節斷莖斜插在泥裏,響着破裂的顫聲。

一頭斷了牽繩的羊從柵欄裏跑出來,四蹄在撐着,忽地撞在一棵樹上,又直撐了四蹄滑行,末了還是跌倒在一個糞堆旁,失去了白的顏色。

一個穿紅衫子的女孩衝出門去牽羊,又立即要返回,卻不可能了,在院子裏旋轉,鋭聲叫喚,離台階只有兩步遠,長時間走不上去。

槐樹上的葡萄蔓再也攀附不住了,才鬆了一下屈蜷的手腳,一下子像一條死蛇,嘩嘩啦啦脱落下來,軟成一堆。

無數的蒼蠅都集中在屋檐下的電線上了,一隻挨着一隻,再不飛動,也不嗡叫,黑乎乎的,電線愈來愈粗,下墜成彎彎的弧形。

一個鳥巢從高高的樹端掉下來,在地上滾了幾滾,散了。

幾隻鳥尖叫着飛來要守住,卻飛不下來,向右一飄,向左一斜,翅膀猛地一顫,羽毛翻成一團亂花,旋了一個轉兒,倏乎在空中停止了,瞬間石子般掉在地上,連聲響兒也沒有。

窄窄的巷道里,一張廢紙,一會兒貼在東牆上,一會兒貼在西牆上,突然衝出牆頭,立即不見了。

有一隻精濕的貓拼命地跑來,一躍身,竟跳上了房檐,它也吃驚了;幾片瓦落下來,像樹葉一樣斜着飄,卻突然就垂直落下,碎成一堆。

池塘裏絨被一樣厚厚的浮萍,凸起來了,再凸起來,猛地撩起一角,唰地揭開了一片;水一下子聚起來,長時間的凝固成一個錐形;啪地摔下來,砸出一個坑,浮萍衝上了四邊塘岸,幾條魚兒在岸上的草窩裏蹦跳。

最北邊的那間小屋裏,木架在吱吱地響着。

門被關住了,窗被關住了,油燈還是點不着。

土炕的席上,老頭在使勁捶着腰腿,孩子們卻全趴在門縫,驚喜地疊着紙船,一隻一隻放出去……

選自《中國抒情散文經典作品欣賞》

賞析

作者主要運用側面襯托的手法來表現風雨。

一幅幅生動的畫面像電影裏的慢鏡頭,從不同的方面、不同的角度來展現風狂雨猛,形成了整體上和諧的藝術畫面。

所以,文章描寫“風雨”,儘管文中無“風雨”二字,但作者無處不在描寫着風雨,風雨的形、聲、神、韻,無不惟妙惟肖。

品味此文,彷彿令讀者置身於狂風暴雨的環境中。

高明的手法,生動的描寫,令人拍案叫絕,給人以淋漓的美感享受。

美文的摘抄加賞析 篇三

田園詩情

[捷]卡爾·恰彼克

荷蘭,是水之國,花之國,也是牧場之國。

一條條運河之間的綠色低地上,黑白花牛,白頭黑牛,白腰藍嘴黑牛,在低頭吃草。

有的牛背上蓋着防潮的毛氈。

牛羣吃草反芻,有時站立不動,彷彿正在思考什麼。

牛犢的模樣像貴夫人,儀態端莊。

老牛好似牛羣的家長,無比尊嚴。

極目遠眺,四周全是碧綠的絲絨般的草原和黑白兩色的花牛。

這就是真正的荷蘭。

這是真正的荷蘭:碧綠色的低地鑲嵌在一條條運河之間,成羣的駿馬,驃悍強壯,腿粗如圓柱,鬃毛隨風飛揚。

除了深深的野草遮掩着的運河,沒有什麼能夠阻擋它們飛馳到烏德勒支或茲伏勒,遼闊無垠的原野似乎歸它們所有,它們是這個自由王國的主人和公爵。

低地上還有白色的綿羊,它們在天堂般的綠色草原上,悠然自得。

黑色的豬羣,不停地呼嚕着,像是對什麼表示讚許。

還有成千上萬的小雞,長毛山羊,但沒有一個人影。

這就是真正的荷蘭。

只有到了傍晚,才看見有人駕着小船過來,坐上小板凳,給嚴肅沉默的奶牛擠奶。

金色的晚霞鋪在西天,遠處偶爾傳來汽笛聲,接着又是一片寂靜。

在這裏,誰都不叫喊吆喝,牛的脖子上的鈴鐺也沒有響聲,擠奶的人更是默默無言。

運河之中,裝滿奶桶的船隻舒緩平穩地行駛,汽車火車,都裝載着一罐一罐的牛奶運往城市。

車過之後,一切又歸於平靜,狗不叫,圈裏的牛不發出哞哞聲,馬蹄也不踢馬房的擋板,真是萬籟俱寂。

沉睡的牲畜,無聲的低地,漆黑的夜晚,只有遠處的幾座燈塔在閃爍着微弱的光芒。

這就是那真正的荷蘭。

[註釋]作者卡爾·恰彼克(1890~1938),捷克小説家兼劇作家。

本文選自他的散文代表作《明亮的深潭》

賞析

本文開頭一句話就勾出荷蘭特色,“水之國,花之國,也是牧場之國”,後面則把重點放在牧場上,以親切平和的筆觸,畫出了充滿“田園詩情”的“真正的荷蘭”,表現了作者對田園生活的嚮往,抒發了作者熱愛和平、憎惡戰爭的感情。

自然隨意中顯示出描寫技巧的高明。

筆調活潑且不乏幽默,讀起來給人以一種輕鬆感、舒適感。

美文的摘抄加賞析 篇四

江南

陳犀

水上,拱着古老的石橋,像一彎清秀的眉毛;

石橋下,還有水中的橋,還有,人和傘,狗和梔子花,竹笠,賣蒸糕的擔子,都在瀲灩的波光中,晃着影兒;

河的兩岸,是窄而陡峭的;岸上有走馬轉閣的迴廊,有伸向河面的茶樓,書場,酒肆;還有住家户,住家户後門的石梯坎,姐兒妹兒們蹲在石梯坎上,洗菜,濯足,淘米;

她們的印花巾,像一朵朵彩色的香草;

她們輕柔的話語,像紫燕歸來,在彈奏呢喃的春歌;

在橋上,橋下,篾籮裏,是活鮮鮮的鮒魚,刀魚,鱖魚;

竹籃裏,是水淋淋的荸薺,蓮藕,茨菰,菱角;

小街,雖是用石板鋪的,但卻像泡在水裏,像一條條河道港灣,腥也腥得有味兒……

也許,這就是江南。

江南一角的素描。

那蘇州評彈,那輕柔俏麗的絲絃之聲;

那比西施更美,更為聰慧的少女;也許,這就是江南的形象和性格……

賞析:

散文詩《江南》是一篇美文:美在具有詩情畫意的優美意境;美在其清麗雋永的。妙語佳句。

情感美同語言美融合成了本文的特殊格調。

《江南》是一篇秀美的江南水鄉圖,讀來令人陶然神往。

以《江南》為題,寫起來有一定難度:偌大江南,可寫景物風情太多,如何下筆,如何選取角度都是頗費斟酌的。

此文恰到好處地選取了“江南水鄉”這個獨具特色的地域,以舒展而簡潔的筆墨對水景、人物淡筆勾畫,全文僅285字,所寫的僅是江南的一角。

但這一角是江南的縮影,是凸現了江南特色的典型化的江南。

確有一葉而知秋之妙。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/5ey76m.html
專題