當前位置:文範網 >

實用文 >實用文精選 >

秋思原文及翻譯,秋思賞析

秋思原文及翻譯,秋思賞析

秋思原文及翻譯,秋思賞析

秋思原文

作者:李白 〔唐代〕

春陽如昨日,碧樹鳴黃鸝。

蕪然蕙草暮,颯爾涼風吹。

天秋木葉下,月冷莎雞悲。

坐愁羣芳歇,白露凋華滋。

秋思譯文及註釋

譯文

今日的春光如同昨天一樣明媚,碧樹綠草間,有黃鸝鳥在唧唧鳴叫。但突然之間,蕙草就枯萎凋零了,衰颯的秋風吹來陣陣涼意,讓人頓感憂傷。已經進入秋天,樹木的葉子紛紛落下,一片悽清的景象。冰冷慘淡的月光下紡織的女子正獨自傷悲。她為羣芳的逝去而感到無限憂愁,繁盛的枝葉如今都已凋落,秋露濃濃,讓人感到無限落寞。

註釋

蕙草:香草名。

天秋木葉下:《楚辭·九歌》裏有詩句:“裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下。”

莎雞:蟲子名。在這裏指紡織娘。又名絡緯、絡絲娘。

華滋:繁盛的枝葉。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/5kp5ol.html
專題