當前位置:文範網 >

實用文 >實用文精選 >

《隆中對》原文及翻譯(多篇)

《隆中對》原文及翻譯(多篇)

《隆中對》原文及翻譯(多篇)

《隆中對》註釋: 篇一

躬:親自。

隴畝:田地。

好:喜歡。

每:常常。

時:當時。

許,同意。

友善:關係好。口:認為。

信然:確實這樣。

屯:駐軍防守。

器:器重、重視。

謂……曰:對……説。

與俱來:與(之)俱來。俱。一起。

就見:到那裏拜訪。就,接近,趨向。

屈致:委屈(他)召他來。致,招致,引來。

枉:委屈。

駕:車馬,借車馬指劉備。

顧:拜訪。

由是:因此。

遂:於是,就。

詣:去,到。這裏是拜訪的意思。

凡:總共。。

乃見:才見到。

因:於是。

屏:這是命人退避的意思。

傾頹:崩潰、衰敗。

奸臣:指董卓、曹操。

竊命:盜用皇帝的命令。

孤:古代王侯的自稱。這裏是劉備自稱。

度德量力:衡量(自己的)德行(能否服人)估計(自己的)力量(能否勝)人

信:通“伸”,伸張。

遂:就。

用:因此。

猖獗:這裏是失敗的意思。

已:停止,罷休。

計:計策。

安:疑問代詞,怎麼。

出:產生

已來:已,通“以”

不可勝數:數也數不清。勝,盡。

眾寡:人少。意思是兵力薄弱。

非惟…,抑亦:不僅……而且

謀:籌劃(得當)

挾:挾持,控制。

令:號令。

爭鋒:爭強,爭勝。

國險而民附:地勢險要,民眾歸附。

援:外援。

圖:謀取。

利:物資。

盡:全部取得

殆:大概。

資:資助,給予。

險塞:地勢險要。

天府之土:指自然條件優越,物產豐饒,形勢險固的地方。

因:依靠。

成:成就,創建。

闇弱:昏庸懦弱。

殷:興旺富裕。

存恤:愛撫、愛惜。

胄:後代。

信義:誠信仁義。

著:顯明。

總攬:廣泛地羅致。攬,招致

巖阻:險阻,指形勢險要的地方。

修:治理。

政理:政治

身:親自。

向:奔向(譯為:向……進軍)

誠如是:果真像這樣。

日:一天天。

乃:於是,就。

《隆中對》原文: 篇二

作者:陳壽(魏晉)

亮躬耕隴畝,好為《梁父吟》。身長八尺,每自比於管仲、樂毅,時人莫之許也。惟博陵崔州平、潁川徐庶元直與亮友善,謂為信然。

時先主屯新野。徐庶見先主,先主器之,謂先主曰:“諸葛孔明者,卧龍也,豈願見之乎?”先主曰:“君與俱來。”庶曰:“此人可就見,不可屈致也。宜枉駕顧之。”

由是先主遂詣亮,凡三往,乃見。因屏人曰:“漢室傾頹,奸臣竊命,主上蒙塵。孤不度德量力,欲信大義於天下;而智術淺短,遂用猖蹶,至於今日。然志猶未已,君謂計將安出?”

亮答曰:“自董卓已來,豪傑並起,跨州連郡者不可勝數。曹操比於袁紹,則名微而眾寡。然操遂能克紹,以弱為強者,非惟天時,抑亦人謀也。今操已擁百萬之眾,挾天子而令諸侯,此誠不可與爭鋒。孫權據有江東,已歷三世,國險而民附,賢能為之用,此可以為援而不可圖也。荊州北據漢、沔,利盡南海,東連吳會,西通巴、蜀,此用武之國,而其主不能守,此殆天所以資,豈有意乎?益州險塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝業。劉璋闇弱,張魯在北,民殷國富而不知存恤,智能之士思得明君。既帝室之胄,信義著於四海,總攬英雄,思賢如渴,若跨有荊、益,保其巖阻,西和諸戎,南撫夷越,外結好孫權,內修政理;天下有變,則命一將荊州之軍以向宛、洛,身率益州之眾出於秦川,百姓孰敢不簞食壺漿以迎者乎?誠如是,則霸業可成,漢室可興矣。”

先主曰:“善!”於是與亮情好日密。

關羽、張飛等不悦,先主解之曰:“孤之有孔明,猶魚之有水也。願諸君勿復言。”羽、飛乃止。

《隆中對》翻譯: 篇三

諸葛亮在田地中耕種,喜愛吟唱《梁父吟》。他身高八尺,常常把自己和管仲、樂毅相比,當時的人都不認為是這樣。只有博陵崔州平,潁川的徐庶與諸葛友善往來,説是確實這樣。

當時先主劉備駐紮在新野。徐庶拜見劉備,劉備很器重他,徐庶對劉備説:“諸葛孔明,是卧龍,難道你不願意召見他嗎?”劉備説:“你和他一起來。”徐庶説:“這個人你可以到他那裏去拜訪,不可以委屈他,召他上門來,應該親自去拜訪他。”

因此劉備就去拜訪諸葛亮,總共去了三次,才見到。於是叫旁邊的人避開,説:“漢朝的統治崩潰,董卓、曹操先後專權,皇室蒙受風塵。我不能衡量自己的德行能否服人,估計自己的力量能否勝人,想要為天下人伸張正義,然而智謀淺短、辦法很少,就因此失敗,弄到今天這個局面。然而我的志向到現在還沒有罷休,您告訴我該採取怎樣的辦法呢?”

諸葛亮回答道:“自董卓作亂以來,各地豪傑同時興起,化州為郡,稱霸一方的多得數不清。曹操與袁紹相比,名利低微,兵力又少,然而曹操終於打敗了袁紹,以弱勝強的原因,不僅僅是時機好,而且也是人的謀劃得當。現在曹操已擁有百萬大軍,挾持皇帝來號令諸侯,這確實不能與他爭強。孫權佔據江東,已經三世了,地勢險要,民眾歸附,賢能之士被他所用,孫權這方面可以把他作為外援,而不可謀取他。荊州北靠漢水、沔水,南邊可以直達沿海一帶,東面和吳郡、會郡相連,西邊和巴郡、蜀郡相通,這是用兵之地,但是他的主人劉表卻沒有能力守住它,這大概是天拿來資助的,難道沒有奪取它的意圖嗎?益州地勢險要,有廣闊肥沃的土地,是個富饒的'地方,高祖憑藉它建立了帝業。劉璋昏庸懦弱,張魯又在北面威脅着他,那裏人口眾多,物產豐富,劉璋卻不知道愛惜。有才能的人都渴望得到賢明的君主。既是皇室的後代,又聲望很高,聞名天下,廣泛地攏致英雄,思慕賢才,如飢似渴,如果能佔據荊、益兩州,守住險要的地方,和西邊的各個民族和好,又安撫南邊的少數民族,對外聯合孫權,對內革新政治、修理國家;一旦天下形勢發生了變化,就派一員率領荊州的軍隊殺向中原,親自率領益州的軍隊打出秦川,百姓誰能不拿着飯食、酒水來歡迎您呢?如果真能這樣做,那麼稱霸的事業就可以成功,漢朝的天下,就可以復興了。”

劉備説:“好!”從此同諸葛亮的情誼一天比一天親密了。

關羽、張飛等非常不高興了,劉備就解釋給他們説:“我有了孔明,就像魚有了水。希望各位不要再説什麼了。”關羽、張飛才平靜下來。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/q7ly11.html
專題