當前位置:文範網 >

有關留侯世家文言文及翻譯的大全

留侯世家文言文及翻譯
  • 留侯世家文言文及翻譯

  • 原文留侯張良者,其先韓人也。大父開地,相韓昭侯、宣惠王、襄哀王。父平,相釐王、悼惠王。悼惠王二十三年,平卒。卒二十歲,秦滅韓。良年少,未宦事韓。韓破,良家僮三百人,弟死不葬,悉以家財求客刺秦王,為韓報仇,以大父、父五世相韓故。良嘗學禮淮陽。東見倉海君。得力士,為鐵椎重百二十...
  • 27752
文侯與虞人期獵原文及翻譯(多篇)
  • 文侯與虞人期獵原文及翻譯(多篇)

  • 3.19材料與工藝侯文韜篇一牆地面瓷磚的製作流程:將生產陶瓷磚所需的原料進行篩選按照一定比例配合、和水混合加工後,壓制成型,經過乾燥,等到磚坯乾燥後入窯爐燒成。之後經過施釉、磨釉、、印花,打磨拋光、打蠟、包裝之後便可在市場出售。三種安全玻璃的優缺點鋼化玻璃:優點:1強...
  • 6976
師説文言文翻譯及註釋
  • 師説文言文翻譯及註釋

  • 師説文言文原文師説作者:韓愈古之學者必有師。師者,所以傳道受業解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾後,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先後生於吾乎?是故無貴無賤,無長無少,道之所存,...
  • 17298
文言文狼原文及翻譯
  • 文言文狼原文及翻譯

  • 狼對照翻譯:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。有個屠户天晚回家,擔子裏的肉已經賣完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩隻狼,緊隨着走了很遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之並驅如故。屠户害怕了,拿起一塊骨頭扔過去。一...
  • 15408
《陳涉世家》原文及對照翻譯【精品多篇】
  • 《陳涉世家》原文及對照翻譯【精品多篇】

  • 《陳涉世家》閲讀答案篇一閲讀下文.完成1~6題。(16分)吳廣素愛人,士卒多為用者。將尉醉,廣故數言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其眾。尉果笞廣。尉劍挺,廣起,奪而殺尉。陳勝佐之,並殺兩尉。召令徒屬曰:公等遇雨,皆已失期,失期當斬。藉第令毋斬,而戍死者固十六七。且壯士不死即巳,死即舉大名...
  • 26266
文言文《師説》原文及翻譯
  • 文言文《師説》原文及翻譯

  • 《師説》這是韓愈在古文運動中的一篇力作,闡説從師求學的道理,諷刺恥於相師的世態,教育了青年,起到轉變風氣的作用。下面是文言文《師説》原文及翻譯,一起來看看!文言文《師説》原文:古之學者必有師。師者,所以傳道受業解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解...
  • 29082
文言文《陳涉世家》原文及翻譯通用多篇
  • 文言文《陳涉世家》原文及翻譯通用多篇

  • 原文篇一陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏人也,字叔。陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“苟富貴,無相忘。”傭者笑而應曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鴻鵠之志哉!”二世元年七月,發閭左適戍漁陽,九百人,屯大澤鄉。陳勝、吳廣皆次當行,為屯長。會天大雨,道...
  • 21259
《留侯世家》讀後感(精選3篇)
  • 《留侯世家》讀後感(精選3篇)

  • 【引言】《留侯世家》讀後感共含3篇,由本站的會員“JaneXu”投稿精心推薦,小編希望以下多篇範文對你的學習工作能帶來參考借鑑作用。第1篇:《留侯世家》讀後感本文是本站的網友推薦,並由本站編輯整理的《留侯世家》讀後感範文精選,僅供參考。看完留侯世家,最大的感觸便是張良真...
  • 15043
孟門山文言文及翻譯
  • 孟門山文言文及翻譯

  • 孟門山作者:酈道元【原文】:河水南徑北屈縣故城西,西四十里有風山,風山西四十里,河南孟門山。《山海經》曰:“孟門之山,其上多金玉,其下多黃堊涅石。”《淮南子》曰:“龍門未闢,呂梁未鑿,河出孟門之上。大溢逆流,無有丘陵,高阜滅之,名曰洪水。大禹疏通,謂之孟門。”故《穆天子傳》曰:“北...
  • 22870
史記陳涉世家原文及翻譯【精品多篇】
  • 史記陳涉世家原文及翻譯【精品多篇】

  • 《陳涉世家》閲讀答案篇一[甲]陳勝者。陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏人也,字叔。陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“苟富貴,無相忘。”傭者笑而應曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:嗟乎!燕雀安知鴻鵠之志哉!”二世元年七月,發閭左謫戍漁陽九百人,屯大澤鄉。陳勝、吳廣皆次當...
  • 3374
陳涉世家原文及翻譯,陳涉世家賞析
  • 陳涉世家原文及翻譯,陳涉世家賞析

  • 陳涉世家原文作者:司馬遷〔兩漢〕陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏人也,字叔。陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“苟富貴,無相忘。”傭者笑而應曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鴻鵠之志哉!”二世元年七月,發閭左適戍漁陽,九百人屯大澤鄉。陳勝﹑吳廣皆次當...
  • 3154
《陳涉世家》的原文以及翻譯精品多篇
  • 《陳涉世家》的原文以及翻譯精品多篇

  • 參考答案:篇一1、《史記》紀傳體司馬遷2、D3、①現在逃跑也是死,發動起義也是死,同樣是死,為國家而死可以嗎?②如今假使我們這些人冒充公子扶蘇和項燕的隊伍,向全國發出號召,應當有很多人來響應的。4、①“天下苦秦久矣”秦王朝的殘暴統治必激起人民的反抗②殘暴的二世不當立,人...
  • 14040
割肉相啖文言文及翻譯
  • 割肉相啖文言文及翻譯

  • 割肉相啖文言文及翻譯原文齊之好勇者,其一人居東郭,其一人居西郭,卒然相遇於塗曰:“姑相飲乎?”觴數行,曰:“姑求肉乎?”一人曰:“子肉也,我肉也,尚胡革求肉而為?”於是具染而已,因抽刀而相啖,至死為止。勇若此,不若無勇。譯文:齊國的好賭勇的人,其中一個人住在城的東郊,一個人住在城的西郊...
  • 21639
為學文言文翻譯 為學文言文翻譯及原文多篇
  • 為學文言文翻譯 為學文言文翻譯及原文多篇

  • 《為學》原文篇一天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。人之為學有難易乎?學之,則難者亦易矣;不學,則易者亦難矣。吾資之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也;旦旦而學之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏與庸也。吾資之聰,倍人也;吾材之敏,倍人也;屏棄而不用,其與昏與庸無以異也。...
  • 19088
陳涉世家文言文原文及翻譯【精品多篇】
  • 陳涉世家文言文原文及翻譯【精品多篇】

  • 《陳涉世家》閲讀答案篇一閲讀【甲】【乙】兩段文言文,完成小題。(17分)【甲】二世元年七月,發閭左適戍漁陽九百人,屯大澤鄉。陳勝、吳廣皆次當行,為屯長。會天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斬。陳勝、吳廣乃謀曰:“今亡亦死,舉大計亦死;等死,死國可乎?”陳勝曰:“天下苦秦久矣。吾聞...
  • 13667
山家原文及翻譯,山家賞析
  • 山家原文及翻譯,山家賞析

  • 山家原文作者:劉因〔元代〕馬蹄踏水亂明霞,醉袖迎風受落花。怪見溪童出門望,鵲聲先我到山家。山家譯文及註釋譯文策馬踏溪,攪亂了映在水中的霞影,我揮灑着衣袖,迎面吹來的微風還夾雜着飄落的花瓣。看到已經站在溪旁的孩童,甚使人驚奇,原來是他聽到鵲聲而早早出門迎接了。註釋山家...
  • 27860
高一語文文言文原文及翻譯
  • 高一語文文言文原文及翻譯

  • 高一語文文言文原文及翻譯1《勸學》原文及翻譯【原文】君子曰:學不可以已。青,取之於藍,而青於藍;冰,水為之,而寒於水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規。雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎已,則知明而行無過矣。吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也...
  • 5228
上留田行原文及翻譯,上留田行賞析
  • 上留田行原文及翻譯,上留田行賞析

  • 上留田行原文作者:李白〔唐代〕行至上留田,孤墳何崢嶸。積此萬古恨,春草不復生。悲風四邊來,腸斷白楊聲。借問誰家地,埋沒蒿里塋。古老向餘言,言是上留田,蓬科馬鬣今已平。昔之弟死兄不葬,他人於此舉銘旌。一鳥死,百鳥鳴。一獸走,百獸驚。桓山之禽別離苦,欲去迴翔不能徵。田氏倉卒骨...
  • 13935
文言文《陳涉世家》原文及翻譯【通用多篇】
  • 文言文《陳涉世家》原文及翻譯【通用多篇】

  • 文言文陳涉世家原文及翻譯篇一原文:陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏(jiǎ)人也,字叔。陳涉少時,嘗與人傭耕,輟(chu)耕之壟(lǒng)上,悵(chàng)恨久之,曰:“苟(gǒu)富貴,無相忘。”傭者笑而應曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟(jiē)乎!燕雀安知鴻鵠(hú)之志哉!”二世元年七月,發閭(l...
  • 12076
孫權勸學文言文翻譯及註釋 文言文孫權勸學原文及翻譯多篇
  • 孫權勸學文言文翻譯及註釋 文言文孫權勸學原文及翻譯多篇

  • 最新孫權勸學文言文翻譯及註釋(推薦篇一《孫權勸學》是一篇自讀課文,故事性很強。這篇文言文課文詞句方面的障礙少,適合學生自主學習,培養閲讀淺易文言文的能力。從施教過程看,有成功之處,也有不足處。成功的地方有:1、使用多媒體教學,有利於激發學習興趣。本課教學使用的視頻《...
  • 8001
文言文翻譯翻譯多篇
  • 文言文翻譯翻譯多篇

  • 文言文大全短篇及翻譯篇一黃香温席昔漢時黃香,江夏人也。年方九歲,知事親之理。每當夏日炎熱,則扇父母之帷帳,令枕蓆清涼,蚊蚋遠避,以待親之安寢;至於冬日嚴寒,則以身暖其親之衾,以待親之暖卧。於是名播京師,號曰:“天下無雙,江夏黃香”。譯文漢朝的時候,有一個叫黃香的人,是江夏人。年...
  • 24355
陳涉世家翻譯及原文新版多篇
  • 陳涉世家翻譯及原文新版多篇

  • 《陳涉世家》閲讀答案篇一《陳涉世家》二世元年七月,發閭左謫戍漁陽九百人,屯大澤鄉。陳勝、吳廣皆次當行,為屯長。會天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斬。陳勝、吳廣乃謀曰:“今亡亦死,舉大計亦死,等死,死國可乎?”陳勝曰:“天下苦秦久矣。吾聞二世少子也,不當立,當立者乃公子扶蘇。...
  • 12572
世説新語文言文翻譯多篇
  • 世説新語文言文翻譯多篇

  • 作品鑑賞篇一思想內容《世説新語》今存最早刊本為宋紹興八年董弅所刻三卷本,共36篇1130則。其上卷為“德行”、“言語”、“政事”、“文學4門,這正是孔門四科,説明此書的思想傾向有崇儒的一面。但綜觀全書多有談玄論佛的內容,其思想傾向並不那麼單純。[5]《世説新語》是中國...
  • 24639
文言文及翻譯國中 國中語文文言文翻譯(多篇)
  • 文言文及翻譯國中 國中語文文言文翻譯(多篇)

  • 關於文言文陳情表的寫作背景怎麼寫篇一一、引導學生體會作者至真至誠的親情忠情;二、引導學生賞析本文文思縝密,脈絡分明,陳情於事、寓理於情的構思藝術和駢散結合形象生動的語言藝術;三、繼續指導學生積累常用的文言詞語和相關文化常識;一、本文寫法上的特點:融情於事二、李密...
  • 25811
陳涉世家的原文以及翻譯【精品多篇】
  • 陳涉世家的原文以及翻譯【精品多篇】

  • 譯文及註釋篇一譯文陳勝,是陽城人,字涉。吳廣,是陽夏人,字叔。陳勝年輕時,曾同別人一起被僱傭給人耕地,(一天他)停止耕作走到田埂高地上休息,因失望而歎息了許久,説:“如果有誰富貴了,不要忘記大家呀。”一起耕作的同伴笑着回答説:“你一個受僱耕作的人,哪來的富貴呢?”陳涉長歎一聲説:“...
  • 27298
專題