當前位置:文範網 >

有關無題·來是空言去絕蹤原文及翻譯的大全

無題·來是空言去絕蹤原文及翻譯,無題·來是空言去絕蹤賞析
  • 無題·來是空言去絕蹤原文及翻譯,無題·來是空言去絕蹤賞析

  • 無題·來是空言去絕蹤原文作者:李商隱〔唐代〕來是空言去絕蹤,月斜樓上五更鐘。夢為遠別啼難喚,書被催成墨未濃。蠟照半籠金翡翠,麝薰微度繡芙蓉。劉郎已恨蓬山遠,更隔蓬山一萬重!無題·來是空言去絕蹤譯文及註釋譯文你説來相會是空話,一去之後再無蹤影;等到樓上殘月西斜,傳來五更...
  • 29519
空城雀原文及翻譯,空城雀賞析
  • 空城雀原文及翻譯,空城雀賞析

  • 空城雀原文作者:李白〔唐代〕嗷嗷空城雀,身計何戚促。本與鷦鷯羣,不隨鳳凰族。提攜四黃口,飲乳未嘗足。食君糠秕餘,嘗恐烏鳶逐。恥涉太行險,羞營覆車粟。天命有定端,守分絕所欲。空城雀譯文及註釋譯文嗷嗷待哺的空城雀,生計是多麼的戚促啊!本與鷦鷯為羣,不隨鳳凰之類逐飛。提攜、哺...
  • 26222
文言文狼原文及翻譯
  • 文言文狼原文及翻譯

  • 狼對照翻譯:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。有個屠户天晚回家,擔子裏的肉已經賣完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩隻狼,緊隨着走了很遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之並驅如故。屠户害怕了,拿起一塊骨頭扔過去。一...
  • 15408
夏日絕句原文及翻譯,夏日絕句賞析
  • 夏日絕句原文及翻譯,夏日絕句賞析

  • 夏日絕句原文作者:李清照〔宋代〕生當作人傑,死亦為鬼雄。至今思項羽,不肯過江東。夏日絕句譯文及註釋譯文活着就要當人中的俊傑,死了也要做鬼中的英雄。人們到現在還思念項羽,只因他不肯偷生回江東。註釋人傑:人中的豪傑。漢高祖曾稱讚開國功臣張良、蕭何、韓信是“人傑”。鬼...
  • 21698
《無題》原文及對照翻譯精品多篇
  • 《無題》原文及對照翻譯精品多篇

  • 無題原文翻譯篇一見面的機會真是難得,分別時也難捨難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。春蠶結繭到死時絲才吐{}完,蠟燭要燃完成灰時象淚一樣的'蠟油才能滴乾。女方早晨粧扮照鏡,只擔憂豐盛如雲的鬢髮改變顏色,青春的容顏消失。男子晚上長吟不寐,必然感到冷月...
  • 23174
真州絕句原文及翻譯,真州絕句賞析
  • 真州絕句原文及翻譯,真州絕句賞析

  • 真州絕句原文作者:王士禎〔清代〕江干多是釣人居,柳陌菱塘一帶疏。好是日斜風定後,半江紅樹賣鱸魚。真州絕句譯文及註釋譯文江邊上居住的大部分是以捕魚為生的人,在楊柳依依的路邊和菱角飄香的塘堤上房屋稀稀疏疏的分佈着。夕陽西下、微風習習的傍晚美不勝收,江邊紅楓樹下大半...
  • 28424
七言絕句《登飛來峯》原文及翻譯【多篇】
  • 七言絕句《登飛來峯》原文及翻譯【多篇】

  • 登飛來峯翻譯篇一作者:王安石飛來山上千尋塔,聞説雞鳴見日升。不畏浮雲遮望眼,自緣身在最高層。註釋(1)選自《臨川先生文集》(中華書局1959年版)。飛來峯:即浙江紹興城外的寶林山。唐宋時其上有應天塔,俗稱塔山。古代傳説此山自琅琊郡東武縣(今山東諸城)飛來,故名。(2)千尋:極言...
  • 20853
《歸去來兮辭》的原文及翻譯多篇
  • 《歸去來兮辭》的原文及翻譯多篇

  • 《歸去來兮辭》原文篇一歸去來兮,田園將蕪,胡不歸!既自以心為形役,奚惆悵而獨悲!悟已往之不諫,知來者之可追;實迷途其未遠,覺今是而昨非。舟搖搖以輕揚,風飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,載欣載奔。僮僕歡迎,稚子候門。三徑就荒,鬆菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴...
  • 14151
高二文言文歸去來兮辭原文及翻譯精品多篇
  • 高二文言文歸去來兮辭原文及翻譯精品多篇

  • 賞析篇一晉安帝義熙元年(405),陶淵明棄官歸田,作《歸去來兮辭》。這篇辭體抒情詩,不僅是淵明一生轉折點的標誌,亦是中國文學表現歸隱意識的創作之高峯。全文描述了作者在回鄉路上和到家後的情形,並設想日後的隱居生活,從而表達了作者對當時官場的厭惡和對農村生活的嚮往。另一...
  • 15011
絕句原文及翻譯,絕句賞析
  • 絕句原文及翻譯,絕句賞析

  • 絕句原文作者:吳濤〔宋代〕遊子春衫已試單,桃花飛盡野梅酸。怪來一夜蛙聲歇,又作東風十日寒。絕句譯文及註釋譯文離家遠遊之人試着換上了單薄的春衣,枝頭的桃花已凋謝,野生的梅子已經發酸。奇怪的是忽然一晚蛙鳴聲停止了,原來是東風又起,帶來了數日的寒冷。註釋遊子:指離家遠遊之...
  • 7304
歸去來兮辭原文及翻譯【新版多篇】
  • 歸去來兮辭原文及翻譯【新版多篇】

  • 譯文及註釋篇一序譯文我家貧窮,種田不能夠自給。孩子很多,米缸裏沒有存糧,維持生活所需的一切,沒有辦法解決。親友大都勸我去做官,我心裏也有這個念頭,可是求官缺少門路。正趕上有奉使外出的官吏,地方大吏以愛惜人才為美德,叔父也因為我家境貧苦(替我設法),我就被委任到小縣做官。那...
  • 24037
《歸去來兮辭 》原文及翻譯精品多篇
  • 《歸去來兮辭 》原文及翻譯精品多篇

  • 關於辭的體裁特點篇一辭是戰國後期楚國詩人屈原在楚地民歌的基礎上創造出來的一種新詩體,用的是楚地方言,內容又跟楚地的社會生活、山川風物有關,故稱楚辭。形式自由,句式散文化;大體以四句為一小節,兩句為一組;以六字句為主,間有長短句,好用語氣詞“兮”(不包括在六字之內),虛詞置於...
  • 31803
文言文伯牙絕弦原文及翻譯精品多篇
  • 文言文伯牙絕弦原文及翻譯精品多篇

  • 朗讀停頓篇一注:“/”為停頓處伯牙/善鼓琴,鍾子期/善聽。伯牙鼓琴,志在/高山,鍾子期曰:“善哉,峨峨兮/若泰山!”志在/流水,鍾子期曰:“善哉,洋洋兮/若/江河!”伯牙/所念,鍾子期/必得之。子期死,伯牙/謂世/再無知音,乃/破琴絕弦,終身/不復鼓。詞句解析篇二(1)對句子的理解。①伯牙鼓琴,志在...
  • 28955
李商隱《無題·來是空言去絕蹤》全詩賞析新版多篇
  • 李商隱《無題·來是空言去絕蹤》全詩賞析新版多篇

  • 拓展閲讀篇一作者簡介賞析:篇二《無題·來是空言去絕蹤》是晚唐詩人李商隱所作的一首七言律詩,是《無題四首》的第一首,抒發一位男子對身處天涯海角的`情人的思念之情。首句“來是空言去絕蹤”凌空而起,次句“月斜樓上五更鐘”宕開寫景,兩句若即若離。這要和“夢為遠別啼難喚...
  • 23854
《絕句》原文及翻譯【通用多篇】
  • 《絕句》原文及翻譯【通用多篇】

  • 絕句原文、翻譯、賞析篇一原文:次韻蔡瞻明秋園五絕句宋代:洪适芥毛金爪勇難幹,肯作霜花對乍寒。若説乘軒有痴鶴,司晨如此合峨冠。翔仞當年覽德輝,傳芳花品未思歸。晚來霧鬢憑軒處,直恐金翹相對飛。澤蘭萱草比多言,謂汝分陰久奪鮮。政恐淇園修竹勁,不如秦嶺老鬆堅。高標幽豔自宜霜...
  • 3050
《無題》原文及譯文【多篇】
  • 《無題》原文及譯文【多篇】

  • 李商隱《無題》翻譯和原文篇一《無題》原文:相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。《無題》譯文:見面的機會真是難得,分別時更是難捨難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人...
  • 11056
《歸去來兮辭 》原文及翻譯多篇
  • 《歸去來兮辭 》原文及翻譯多篇

  • 賞析篇一晉安帝義熙元年(405),陶淵明棄官歸田,作《歸去來兮辭》。這篇辭體抒情詩,不僅是淵明一生轉折點的標誌,亦是中國文學史上表現歸隱意識的創作之高峯。全文描述了作者在回鄉路上和到家後的情形,並設想日後的隱居生活,從而表達了作者對當時官場的厭惡和對農村生活的嚮往。...
  • 14715
《絕句》原文及翻譯新版多篇
  • 《絕句》原文及翻譯新版多篇

  • 譯文篇一江山沐浴着春光,多麼秀麗,春風送來花草的芳香。燕子銜着濕泥忙築巢,暖和的沙子上睡着成雙成對的鴛鴦。《望廬山瀑布(其二)》·李白篇二日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。此詩新奇而又真切,從而振起全篇,使得整個形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰...
  • 13246
歸去來兮辭原文及翻譯,歸去來兮辭賞析
  • 歸去來兮辭原文及翻譯,歸去來兮辭賞析

  • 歸去來兮辭原文作者:陶淵明〔魏晉〕餘家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室,瓶無儲粟,生生所資,未見其術。親故多勸餘為長吏,脱然有懷,求之靡途。會有四方之事,諸侯以惠愛為德,家叔以餘貧苦,遂見用於小邑。於時**未靜,心憚遠役,彭澤去家百里,公田之利,足以為酒。故便求之。及少日,眷然有歸歟之...
  • 27184
《歸去來兮辭》原文及翻譯【新版多篇】
  • 《歸去來兮辭》原文及翻譯【新版多篇】

  • 序譯文篇一我家貧窮,種田不能夠自給。孩子很多,米缸裏沒有存糧,維持生活所需的一切,沒有辦法解決。親友大都勸我去做官,我心裏也有這個念頭,可是求官缺少門路。正趕上有奉使外出的官吏,地方大吏以愛惜人才為美德,叔父也因為我家境貧苦(替我設法),我就被委任到小縣做官。那時社會上動...
  • 17737
無羊原文及翻譯,無羊賞析
  • 無羊原文及翻譯,無羊賞析

  • 無羊原文作者:佚名〔先秦〕誰謂爾無羊?三百維羣。誰謂爾無牛?九十其犉。爾羊來思,其角濈濈。爾牛來思,其耳濕濕。或降於阿,或飲於池,或寢或訛。爾牧來思,何蓑何笠,或負其餱。三十維物,爾牲則具。爾牧來思,以薪以蒸,以雌以雄。爾羊來思,矜矜兢兢,不騫不崩。麾之以肱,畢來既升。牧人乃夢,眾...
  • 15865
雨無正原文及翻譯,雨無正賞析
  • 雨無正原文及翻譯,雨無正賞析

  • 雨無正原文作者:佚名〔先秦〕浩浩昊天,不駿其德。降喪饑饉,斬伐四國。旻天疾威,弗慮弗圖。舍彼有罪,既伏其辜。若此無罪,淪胥以鋪。周宗既滅,靡所止戾。正大夫離居,莫知我勩。三事大夫,莫肯夙夜。邦君諸侯,莫肯朝夕。庶曰式臧,覆出為惡。如何昊天,辟言不信。如彼行邁,則靡所臻。凡百君...
  • 7809
無題·颯颯東風細雨來原文及翻譯,無題·颯颯東風細雨來賞析
  • 無題·颯颯東風細雨來原文及翻譯,無題·颯颯東風細雨來賞析

  • 無題·颯颯東風細雨來原文作者:李商隱〔唐代〕颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷。金蟾齧鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰!無題·颯颯東風細雨來譯文及註釋譯文東風颯颯,濛濛細雨飄灑,荷花塘外傳來了聲聲輕雷。金蟾齧鎖的香...
  • 30542
歸去來兮辭原文及翻譯(新版多篇)
  • 歸去來兮辭原文及翻譯(新版多篇)

  • 《歸去來兮辭》賞析篇一【原文】歸去來兮辭作者:陶淵明序文:餘家貧,耕植不足以自給(1)。幼稚盈室,瓶無儲粟(2),生生所資,未見其術(3)。親故多勸餘為長吏(4),脱然有懷(5),求之靡途(6)。會有四方之事(7),諸侯(8)以惠愛為德,家叔以(9)餘貧苦,遂見(10)用於小邑。於時**(11)未靜,心憚遠役(12),彭澤(1...
  • 31436
歸去來兮辭原文及翻譯高中(精品多篇)
  • 歸去來兮辭原文及翻譯高中(精品多篇)

  • 創作背景篇一東晉安帝義熙元年(405),陶淵明棄官歸田,作《歸去來兮辭》。陶淵明從29歲起開始出仕,任官十三年,一直厭惡官場,嚮往田園。他在義熙元年41歲時,最後一次出仕,做了八十多天的彭澤令即辭官回家。以後再也沒有出來做官。據《宋書。陶潛傳》和蕭統《陶淵明傳》雲,陶淵明歸...
  • 21601
專題