當前位置:文範網 >

實用文 >實用文精選 >

空城雀原文及翻譯,空城雀賞析

空城雀原文及翻譯,空城雀賞析

空城雀原文及翻譯,空城雀賞析

空城雀原文

作者:李白 〔唐代〕

嗷嗷空城雀,身計何戚促。

本與鷦鷯羣,不隨鳳凰族。

提攜四黃口,飲乳未嘗足。

食君糠秕餘,嘗恐烏鳶逐。

恥涉太行險,羞營覆車粟。

天命有定端,守分絕所欲。

空城雀譯文及註釋

譯文

嗷嗷待哺的空城雀,生計是多麼的戚促啊!本與鷦鷯為羣,不隨鳳凰之類逐飛。提攜、哺育着四隻雛鳥,飲乳常常不足。吃人間的秕糠的時候,常常畏懼烏鳶來搶逐。以涉太行險為恥,羞於相隨着覆車粟而飛往食之。天命自有定數,安守着自己的職分,不得不屢屢斷絕自己這小小的慾望。

註釋

鷦鷯:鳥名,似黃雀而小。

黃口:雛鳥。

鳶:鷹類的猛禽。

覆車粟:這裏運用的是典故。

分:名分,職分。

空城雀簡析

《空城雀》,樂府《雜曲歌辭》舊題。詩人在這首詩裏表達的是自己志向不得伸展,又不想屈節鑽營,只能過着悲苦日子的憤懣與無奈之情。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/g9r7zz.html
專題