當前位置:文範網 >

有關禮記全文及譯文的大全

禮記全文及譯文(新版多篇)
  • 禮記全文及譯文(新版多篇)

  • 讀《禮記》的心得體會篇一我最喜歡的是《禮記》,它時時刻刻的都在提醒着我做一個正直的人,要學會去從別人的角度去想,發現錯誤就要去改。這本書,還告訴我很多的做人道理。例如:‘博聞強識而讓,敦善行而不怠,謂之君子。’意思:知識淵博,記憶力強,仍然很謙虛,做了很多對人有益的事,仍然...
  • 28822
醉翁亭記課文原文及譯文(多篇)
  • 醉翁亭記課文原文及譯文(多篇)

  • 傴僂提攜,往來而不絕者,滁人遊也.篇一老人彎着腰,小孩由大人抱着領着,來來往往,絡繹不絕的,是滁州人們的遊山啊。已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也.篇二不久夕陽落到西山上,人的影子縱橫散亂,是太守回去、賓客跟從啊。《醉翁亭記》創作背景篇三《醉翁亭記》作於宋仁宗慶...
  • 31658
《論衡》全文及譯文多篇
  • 《論衡》全文及譯文多篇

  • 《論衡》全文及譯文篇一原文:世論行善者福至,為惡者禍來。福禍之應,皆天也,人為之,天應之。陽恩,人君賞其行;陰惠,天地報其德。無貴賤賢愚,莫謂不然。徒見行事有其文傳,又見善人時遇福,故遂信之,謂之實然。斯言或時賢聖欲勸人為善,著必然之語,以明德報;或福時適遇者以為然。如實論之,安得...
  • 3107
碩鼠原文及全文翻譯(多篇)
  • 碩鼠原文及全文翻譯(多篇)

  • 詩經《碩鼠》原文篇一碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所!碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直!碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。樂郊樂郊,誰之永號!譯文篇二大老鼠啊大老鼠,不要...
  • 10821
孟子全文及譯文【多篇】
  • 孟子全文及譯文【多篇】

  • 梁惠王章句上篇一【原文】孟子見梁惠王①。王曰:“叟②!不員千里而來,亦將有以利吾國乎?”孟子對曰:“王!何必曰利?亦③有仁義而已矣。王曰,‘何以利吾國?’大夫曰,‘何以利吾家?’土庶人④曰,‘何以利吾身?’上下交徵⑤利而國危矣。萬乘之國,弒⑥其君者,必千乘之家;千乘之國,弒其君者,必百...
  • 20750
《核舟記》原文及譯文【精品多篇】
  • 《核舟記》原文及譯文【精品多篇】

  • 核舟記篇一明代:魏學洢明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態。嘗貽餘核舟一,蓋大蘇泛赤壁雲。舟首尾長約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箬篷覆之。旁開小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻“山高月小,水...
  • 8900
道德經全文及譯文(2)多篇
  • 道德經全文及譯文(2)多篇

  • 章篇一和解深重的怨恨,必然還會殘留難以消解的餘怨,這怎麼能算是完善?因此,聖人憑契約關係來確立自己的主導地位,絕不無依據地責成於人。有德的統治監察契約的訂立與履行,無德的統治注重於税賦的收斂,只索取無條件的單向供奉。完善的系統運營機理是普遍平等,無所偏愛,但又具有獎掖...
  • 13631
禮記原文及翻譯多篇
  • 禮記原文及翻譯多篇

  • 讀《禮記》的心得體會篇一閒暇時我常常喜歡一個人靜靜地坐在書桌旁,一邊品着綠茶,一邊慢慢研讀着《禮記》這部古代經典,那淡淡的茶香與書香頃刻間在心脾間交融、瀰漫、繚繞,足以令我心曠神怡、如痴如醉,讀着,讀着,我彷彿回到了遙遠的古代,正在與古代聖賢品茗與對話。《禮記》是一...
  • 14247
嶧山碑全文及譯文多篇
  • 嶧山碑全文及譯文多篇

  • 碑文篇一皇帝立國,維初在昔,嗣世稱王(維是發語詞,不翻。嗣世,一代代,繼承。這三句,是一句話。)討伐亂逆,威動四極,武義直方(武義直方,就相當於説正義戰爭。)戎臣奉詔,經時不久,滅六暴強(戎臣,就是帶兵的將領。滅六暴強即誅滅六國。)廿有六年,上薦高號,孝道顯明(皇帝二十六年,公元前221年。羣臣...
  • 4070
反經全文及譯文新版多篇
  • 反經全文及譯文新版多篇

  • 原文篇一匠成輿者,憂人不貴;作箭者,恐人不傷。彼豈有愛憎哉?實技業驅之然耳。是知當代之士、馳騖之曹,書讀縱橫,則思諸侯之變;藝長奇正,則念風塵之會。此亦向時之論,必然之理矣。故先師孔子深探其本、憂其末,遂作《春秋》,大乎工道;制《孝經》,美乎德行。防萌杜漸,預有所抑。斯聖人制作...
  • 31764
小石潭記原文及譯文多篇
  • 小石潭記原文及譯文多篇

  • 作者簡介篇一柳宗元(773年—819年),字子厚,世稱“柳河東”,因官終柳州刺史,又稱“柳柳州”。漢族,祖籍河東(今山西省。永濟市)。柳宗元是中國唐朝著名的文學家,字子厚,世稱“柳河東”或“柳柳州”,與唐代的韓愈、宋代的歐陽修、蘇洵、蘇軾、蘇轍、王安石和曾鞏,並稱“唐宋八大家”。一...
  • 10343
大同禮記原文及翻譯(新版多篇)
  • 大同禮記原文及翻譯(新版多篇)

  • 大同禮記翻譯篇一以前孔子曾參加蜡祭陪祭者的行列,儀式結束後,出遊到闕上,長歎的樣子。孔子之彈,大概是歎魯國吧!子游在旁邊問:“您為何感歎呢?”孔子説:“(説到)原始社會至善至美的那些準則的實行,跟夏商周三代傑出人物(禹湯文武相比),我趕不上他們,卻也有志於此啊!”“大道實行的時代,天...
  • 11035
石鐘山記原文及翻譯
  • 石鐘山記原文及翻譯

  • 【原文】石鐘山,在江西湖口鄱陽湖東岸,有南、北二山,在縣城南邊的叫上鐘山,在縣城北邊的叫下鐘山。明清時有人認為蘇軾關於石鐘山得名由來的説法也是錯誤的,正確的説法是:“蓋全山皆空,如鍾覆地,故得鍾名。”今人經過考察,認為石鐘山之所以得名,是因為它具有鍾之“聲”,又具有鍾之“...
  • 6536
心經全文原文注音及譯文多篇
  • 心經全文原文注音及譯文多篇

  • 甚深境界篇一行深般若波羅蜜多時,“行”,此處作“功行”解;“深”,則釋為有極深的修行功夫,已達到甚深境界。説到這種功夫,是一步一步由淺而深地達到的;先是初發心,行觀照審察,這就要求自心常在,要掃除妄念,專住佛境,眼只見佛色;耳只聞佛聲;身只對佛境,這樣才能發見真心。但這也只是淺近...
  • 13701
文言文《記承天寺夜遊》全文及翻譯(精品多篇)
  • 文言文《記承天寺夜遊》全文及翻譯(精品多篇)

  • 賞析篇一1、月色入户,欣然起行。解析:採納了擬人的修辭伎倆,妙在“入”字,將月光寫活了,並且突出了蘇軾的豁達的胸懷。2、庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。解析:寫景抒情。“空明”寫月光澄清明亮,很形象。將月下竹影、樹影比喻為水中藻荇交錯,很妙。觀賞如此細緻清楚,可...
  • 5877
文言文《核舟記》全文及翻譯新版多篇
  • 文言文《核舟記》全文及翻譯新版多篇

  • 原文篇一核舟記〔明〕魏學洢明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態。嘗貽餘核舟一,蓋大蘇泛赤壁雲。舟首尾長約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箬篷覆之。旁開小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻山高月...
  • 13748
六國論全文及譯文【多篇】
  • 六國論全文及譯文【多篇】

  • 註釋篇一此文可與其父蘇洵的《六國論》並讀。他們都是總結六國滅亡的歷史教訓的。洵文着眼於政治治形勢,批評屈辱苟安的國策;轍文着眼於戰略形勢,批評六國沒有戰略眼光,不援助韓、魏而互相殘殺。譯文:篇二兵:兵器善:好。弊在賂秦:弊病在於賄賂秦國。賂,賄賂。這裏指向秦割地求和。...
  • 14179
《使至塞上》全文及翻譯
  • 《使至塞上》全文及翻譯

  • 作品賞析:篇一737年(開元三十五年),王維奉命赴西河節度使府慰問將士,該詩即詩人赴西河途中所作。這是一首紀行詩,詩人身負朝廷使命前往邊塞。詩即記述這次出使途中所見所感。首二句交待此行目的和到達地點,詩緣何而作,以及寫作的地點並説明邊塞的遙遠遼闊。“欲問邊”,是出使的目...
  • 4192
素書全文及譯文【新版多篇】
  • 素書全文及譯文【新版多篇】

  • 道義章篇一以明示下者暗,有過不知者蔽,迷而不返者惑,以言取怨者禍,令與心乖者廢,後令繆前者毀,怒而無威者犯,好眾辱人者殃,戮辱所任者危,慢其所敬者兇,貌合心離者孤,親讒遠忠者亡,近色遠賢者昏,女謁公行者亂,私人以官者浮,凌下取勝者侵,名不勝實者耗。略己而責人者不治,自厚而薄人者棄廢。...
  • 30044
道德經全文及譯文多篇
  • 道德經全文及譯文多篇

  • 章篇一不離開“家園”,也可以懂得怎麼去經行天下;不向外感知察辨,也可以證解到道的境地。越是出離“家園”成為“專名”涉於專途,他的明辯能力就越是狹小。因此,聖人不待踐行就有所自知,不待實察就已自明澈,不必多作多為也可坐收事成。章篇二上士聽了傳道言談,勤勉行證;中士聽了傳...
  • 17751
虎丘文言文翻譯及註釋 虎丘記翻譯及原文【精品多篇】
  • 虎丘文言文翻譯及註釋 虎丘記翻譯及原文【精品多篇】

  • 情景墨色潤暢篇一行文至此,於“遠而望之”四字,回攏到主體的視點上來,文氣稍有提頓,遂發為奇穎的比喻句“如雁落平沙、霞鋪江上,雷輥電霍”,“雁”句言其盛,“霞”句言其色,“雷”句言其聲,聲色交錯,染色於畫卷,傾聲於畫外,連珠式的四字結構句型,同樣有文勢的波盪,有主體讚美之意的浮動...
  • 10137
《岳陽樓記》原文以及譯文(多篇)
  • 《岳陽樓記》原文以及譯文(多篇)

  • 文言文《岳陽樓記》的原文及翻譯篇一岳陽樓記慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬予作文以記之。予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也。前人之...
  • 31178
《千字文》全文及譯文精品多篇
  • 《千字文》全文及譯文精品多篇

  • 千字文全文解釋篇一天地玄黃宇宙洪荒:玄,天也;黃,地之色也;洪,大也;荒,遠也;宇宙廣大無邊。日月盈昃辰宿列張:太陽有正有斜,月亮有缺有圓;星辰佈滿在無邊的太空中。寒來暑往秋收冬藏:寒暑循環變換,來了又去,去了又來;秋季裏忙着收割,冬天裏忙着儲藏。閏餘成歲律呂調陽:積累數年的閏餘併成一...
  • 13506
岳陽樓記原文及譯文(多篇)
  • 岳陽樓記原文及譯文(多篇)

  • 原文:篇一《岳陽樓記》朝代:宋代作者:范仲淹慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬予作文以記之。(具通:俱)予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述...
  • 22980
《小石潭記》原文及翻譯
  • 《小石潭記》原文及翻譯

  • 《小石潭記》原文及翻譯篇1詞句註釋:1.從:自,由。2.小丘:小山丘(在小石潭東邊)。3.西:向西,名詞作狀語。4.行:走。5.篁(huáng)竹:成林的竹子。6.如鳴佩環:好像人身上佩戴的佩環相碰擊發出的聲音。鳴,使發出聲音。佩與環都是玉質裝飾物。7.樂:以為樂,對感到快樂(意動用法)。8.伐:砍伐...
  • 20176
專題